Faptul că există o etichetă de vorbire, știu, probabil, tot. Cu toate acestea, din cauza diferențelor în cultura de atitudine popoare diferite față de această sau că realitatea obiectivă a vieții noastre nu pot fi diferite, dar chiar opuse numai. Scandinavi în filmele lor arată în liniște scene de sex și de oameni goi, nu în cea mai mică ezitare, a permis sau nu, în timp ce americanii închide toate eforturile, astfel încât să nu rănească psihicul copilului delicat lui. Ce spune asta despre cadavrele psihicul buclate, care-i arate în fiecare minut, americanii nu-mi pasă.
Deci, eticheta. Stranutul, spre deosebire de tuse și alte sunete făcute de om, nu a considerat deosebit de nepoliticos în multe culturi. În principiu, este logic să se rănească rece comune nu este o rușine, și strănut la jumătatea drumului întrerupe dificil. Prin urmare, considerat politicos să reacționeze într-un fel.
Reacțiile pot fi împărțite în mai multe tipuri, este convenabil și în sensul, și că nu ți-a dat o mulțime de aceeași limbă.
Cel mai adesea, desigur, cuvântul „sănătate“ în diverse combinații.
să zicem germană Gesundheit, ceea ce înseamnă de sănătate. De asemenea, într-un singur cuvânt „de sănătate“, spun arabii (صحة - Saħħa), scandinavii (Prosit), spaniolii spun italienii Salut.
Brothers slavii spune fraze simple și similare - ucrainenii spun dacă sănătatea, belarușii - Budz zdarova. Îndepărtează ramura - bosniacii spun Nazdravlje, Bulgaria - Nazdrave, croații - Na zdravlje, macedonenii - Pe zdravјe, polonezii - Na Zdrowie. În general, tendința înțelegi
Nu mai puțin de multe ori oamenii se referă la Dumnezeu și, uneori, în combinații de distracție.
Englezii spun - Fii binecuvântat, care este o expresie scurtat, „Dumnezeu să vă binecuvânteze.“
Allah menționează în Indonezia, țările arabe, în cazul în care dorința de a suna la fel - Alhamdulillah
Spaniolii, nu deranjat, se poate spune doar Isus - Isus
În Islanda, spun ei - Dumnezeu să vă ajute - Gud hjálpi Ther
În Irlanda - Dumnezeu să fie cu noi! - Linn Dia
În Mongolia - Dumnezeu să te ierte pentru ea - Burhan өrshөө
Și în Portugalia - Deus te abafe - să se bazeze pe tine, Dumnezeule, prosop
Restul, de fapt, un pic, și prea proeminent.
De multe ori doresc viață lungă (ceceni, da Chineză turci)
Francezii spun - tu souhaits - la visele tale, pentru a doua strănutul - à vos Amours - pentru iubirea ta, iar a treia - et que les vôtres durent Toujours - și să-l dureze pentru totdeauna.
Georgienii poate spune „un milion de dolari“ - strănutat, a pierdut.
Cantoneză va spune - din fericire - 大 吉利 事
Indienii, în cazul în care doresc să răspundă, citiți mantra - हरी, „Hari Om“
Și nostru preferat japonez și coreenii doar jenat și fugi cu scuze.
Prin îndoieli cu privire la învățarea limbilor străine citit temele mele -