Spune-mi - într-o frază - du-te la pădure - cuvântul - pădure - va

Un substantiv, desigur. Acesta poate fi un adjectiv pentru a se califica Du-te pădure verde. Adverb ar merge păduri *, sau du-te * Forest. Odată ce acestea sunt formate (de exemplu cuvânt inexistent în scris cu un asterisc). adjective adverbe nu se califică.

Funcția de pădure în această propoziție - o scenă circumstanță. Utilizarea de caz instrumental pentru a se referi la circumstanțele unei acțiuni în curs de desfășurare este foarte veche. Nu știu cât de vechi, dar în latină, de exemplu, utilizarea de ablație, caz, care a absorbit funcțiile ueryannogo instrumental, exact la fel.

Și acolo, pe link-ul spune că un adverb :)

Adverb ar merge * * păduri, sau du-te din lemn, dar acestea nu sunt formate

„Eu dau liber“ - există un „cadou“ de 100%, un adverb.

ce fel de dialect poate exista o chestiune de ceea ce esti? un substantiv, desigur. „Plimbare Forest“, „du-te la câmp,“ etc.

bine? Cred că răspunde la întrebarea este „cum?“, Este sinonim cu „trecut“.
deși, într-un sens, desigur.

Noua parte a discursului - Cu scopul. )))

În acest caz, un adverb. cu siguranță (nu în cazul în care. și cum).
adversarii Exprimate: în picioare / crawling aici, și așa mai departe, în ceea ce privește - cancer, de asemenea, un substantiv. )

Dumnezeule, nu-mi place, dar ce! De ce este „cum“? Cum - * Forest.

În acest caz, nu „cum“ și „unde“. Dacă vom scrie cuvântul în dialect, „du-te la pădure“, „pădure“ este un loc adverb în loc de acțiune.

paduri de conifere? Acesta cognate. -)

Dacă credeți că există un eufemism, nu este surprinzător faptul că pădurea. De ce se poate cu smochine, de exemplu, și pădurea - nu poți? Eufemisme - cel mai îndepărtat de metafore, deoarece acestea înlocuiesc partea cea mai sacrale a lexiconului. Lucrurile care nu pot fi numite prin numele lor, adesea denumite cuvinte, nu strâns legate.

Aici este o privire - chiar și trimis la baie. (Acest lucru nu face „o baie“ dialect, de altfel.) Ce legătură? Trimite chiar la mama sa pe o barcă, în cele din urmă. Trimise fără destinația finală - doar „bine, du-te!“ Probabil doar pentru că și așa este clar unde să meargă.

> Trimisă la baie. (Acest lucru nu face „o baie“ dialect, de altfel.)
Dacă aș fi avut un capac, în acest loc mi-ar fi aruncat în aer)

Dacă nu intra în filozofia ființei, există :) Doar uneori, trebuie să înțelegeți că înainte de a (I figurat, desigur) este ceva cineva ar fi inventat / făcut / studiat / investigate / spytano și / approbated. Practica arată că cei mai mulți oameni moderni cu această dificultate.

Fregimus spune este adevărat, că forma substantivului, care poate fi determinat de un adjectiv, nu un adverb.
Ei bine, dacă sunteți dispus să fie considerate dialect „drum murdărie“, este de cel puțin consistentă. Apoi, „pădurea de mesteacăn“ dialect, deși cred că această abordare este expansiune distructivă.
În ceea ce privește pădurea“du-te«»fuck off, fuck off!“, Acest idiom, constând în forme personale ale verbului și TV. n. cuschestvitelnogo. Valorile indicelui de conectivitate - pierderea componentei semantice „înapoi!“ Când este folosit kvazinarechiya cu alte verbe: * înot de pădure * pădure crawl - o parafrază la phraseologisms.

„Forma noun, care poate fi determinată printr-un adjectiv, nu un adverb.“ Cine poate argumenta? Numai „du-te de pădure de conifere“, „Am fost o pădure de mesteacăn, și apoi un câmp mare,“ n-aș spune. Orice altceva - este o altă poveste.
Apropo, ați adus nu o parafrază, și transformarea idiomului - acestea sunt fenomene diferite.

Văzut, de aceea întreb.
„În structura cuvânt formarea tuturor adverbe sunt împărțite în motivate și partea principală nemotivată constă dintr-un adverb, motivat de cuvintele tuturor părților neoficiale de vorbire: 1) adjective: frumos, familiare, indiferent, tolerante, emoționat, sfidători, uimitoare, prietenos, cu picioarele goale, în secret, de po-. de afaceri, într-o cale amiabilă, frățească, prietenos, într-o vulpe, în mod egal, orbește, în toate direcțiile, dur, la cald, de departe, într-un temperament, și 2) substantiv: primăvară, zi, trap, în mod miraculos, castor, în sus, acasă; până în serios în jurul valorii de la întâmplare, naizna ku, chirie, de sus, în primul rând, la partea de sus, aproape, de sus, lateral, din față, de departe, 3) cifre: de două ori, de trei ori, de trei ori, de două, de mult,, 4) pronumele mici: ce, de ce, nu este nevoie; 5) verbe: în poziție verticală, livmya, crawling (roire) de întâlnire, târât, tăcut, tremurături (mers pe jos), dibuite, înot, după, roadere, larg deschisă, la întâmplare, grăbește-te doupadu, srodu, treaz, de nesuportat; 6) adverbe: mai devreme, mai degrabă slab, în liniște, de multe ori, un strat subțire, blizehonko, rând, lateral, în liniște, liniște, peshochkom, nu fără motiv, pentru o scurtă perioadă de timp, înainte de lăsarea întunericului, pentru totdeauna, de acum încolo, peste tot, cu o zi înainte de ieri „[WP, 1980].
Aproximativ asa. La nici un moment este mai mult, îmi pare rău.

Mulțumesc. Acest lucru nu este cu siguranță un argument - Sper că mă veți înțelege - am văzut o mulțime de reguli diferite, care explică nimic. Toate aceste reguli sunt doar o încercare patetică de a sistematiza ceea ce noi nu înțelegem. Deci, în ceea ce privește această regulă, încercarea mea, eu încă par mai puțin patetic decât aceasta. -)

Ca filolog, desigur, apreciez podkovannost în limbi clasice, în același timp, este păcat că singurul recunoscut calificat și de calificare, complet activitatea academică pe gramatica Rusă vedeți Arcul de „reguli diferite“, „tentativă jalnică de a organiza.“ La dezbateri științifice serioase cu privire la funcțiile cazului instrumental plec de aici acum, nu semnez (aici, de modul în care, dacă este rezonabil și dezbatere motivată, este necesar să se activ conceptele de bază ale sintaxei funcționale și de sintaxă semantică pentru a atrage, mai degrabă decât doar „tradițional“ formală).

> Este păcat că singurul recunoscut calificat și de calificare, munca academică completă pe gramatica Rusă vedeți Arcul de „reguli diferite“, „tentativă jalnică de a organiza.“

Nu cred că unii pe alții în nici un fel contrar. Mai mult decât atât, dacă este adevărat că a fost o singură și Teoria finală (Yediot) dispozitiv de limbă, ar fi nevoie de lingviști, dacă este necesar, la toate, dar să-i învețe pe alții teoria și popularizare ea, și lingvistică ar fi prima știință care sa încheiat. Nu cred, cu tot respectul, era scrierile akadd. Lopatin și Efraim.

Dacă nelzya a fost greu să mă cert cu faptul că - el va deveni Yediot. Ce o încercare jalnică - acest lucru nu este obiectivul, desigur; aceasta este propria mea opinie. Am visat mult mai mare.

articole similare