Salutări tradiționale la Anul Nou Chinezesc - o vacanță de primăvară - Radio China International

一帆风顺, 两全 齐 美, 三阳 开泰, 四季 平安, 五福 临门, 六 六大 顺, 七星 高 照, 八方 来 财, 九九归一, 十全十美. Aceasta este una dintre cele mai comune printre felicitări moderne din China, cu o vacanță de solemne în special, cu festivalul de primăvară. Se compune din zece expresii utilizate în mod obișnuit. Este demn de remarcat faptul că, în orice expresie conține cifre arabe, în conformitate cu care datele sunt plasate în toate sugestiile și de a crea un întreg lung felicitare. Aceasta se traduce literal:

一帆风顺 (yi fēnɡ Shun FAN):. «Trecerea de vânt în pânzele“ Cu alte cuvinte, dorim ca voi toți a mers bine, ca ceasul!

两全其美 (liǎnɡ Quân qi-ul MEI): «Și lupii sunt hrănite și oile sunt în siguranță„. Ne dorim ca în lucrarea și în viață ai totul în conformitate cu acest proverb!

三阳 开泰 (Sân yánɡ kāi tài): Acesta este un citat din "Zhou Yi" - „Cărți peremon» (周易). După cum este scris în carte, oamenii sunt mereu final fericit „lipsit de viață“ și venirea iernii primăvară „dătătoare de viață“. Din cele mai vechi timpuri, această expresie este folosită nu numai atunci când vine primăvara, dar, de asemenea, în timpul reuniunii Anului Nou Chinezesc. Va dorim un nou început bun în orice fel!

四季 平安 (Sì ji pínɡ aN): Caracter «季» înseamnă sezonul, imediat clar combinația, «四季» are în minte: primavara, vara, toamna și iarna, și «平安» - bunăstarea. Vă dorim bunăstarea și prosperitatea în orice moment al anului! "

五福 临门 (wǔ fU BARBATI Lin): Generația mai în vârstă de oameni din China cred că un caracter nobil, stare bună de sănătate, achiziționarea stabilă a bogăției, viață prosperă și pace spirituală, este, în general vorbind, cinci feluri de fericire. Și acest lucru este exact ceea ce vom face si dorinta!

七星 高 照 (qi xīnɡ ɡāo ZHAO): «七星» - șapte gardieni cerești, aici ei sunt: ​​zeul fericirii, bogăției, zeu, zeul longevității, zeul iubirii, Dumnezeu se ocupă cu protecția naturii, zeul lumii, și zeul războiului. Imaginați-vă șapte zei ai proteja, astfel încât să nu te vei găsi într-o dilemă.

八方 来 财 (fānɡ LAI ba CAI): Am spus deja că cifra 8 - un simbol al bogăției. Expresia «八方 来 财» literal înseamnă „bogăție cu opt părți vin la tine.“ În Anul Nou vă dorim „continua să crească și să se îmbogățească cât mai curând posibil!“

九九归一 (jiǔ jiǔ ɡuī yi): Pentru a înțelege această frază, în primul rând să vă prezint un alt idiom chinez - «周而复始». În sensul expresiei își amintește ea, „repetă periodic, urmează unul după altul, fără sfârșit.“ Spre deosebire de valoarea idiomuri «九九归一» este în dezvoltare, și nu numai în repetarea. Acesta este asociat cu materialismul dialectic, aceasta este „o doctrină filosofică, afirmând primatul materiei și a conștiinței în ceea ce privește dezvoltarea continuă a lungul timpului a materiei.“ Vă dorim succes, dezvoltare și perfecțiune!