Cum alfabetul chinezesc

alfabet chinezesc nu arata ca limba chineză nu are nici un alfabet.

Chineză folosește scrierea hieroglifica, adică, aproximativ vorbind, fiecare cuvânt - acesta este un caracter separat. Există cu siguranță, sunt unele nuanțe. Despre acestea în detaliu mai jos.

Un caracter chinezesc - aceasta este o silabă. Cu toate acestea, fiecare personaj are un sens. În cazul în care cuvântul este compus din două silabe, este de 2 caractere, în cazul în care 3, apoi trei. Fiecare personaj are un anumit sens (datorită cheii - părți ale personajului). Într-o anumită măsură, aceste părți (chei) pot fi numite alfabetul, deoarece acestea constau din toate caracterele complet. 214. lor Aici sunt cheile. Pronunția ei nu au nici o influență.

Cum alfabetul chinezesc

Cum alfabetul chinezesc

există, de asemenea, o înregistrare a cuvintelor chineze în caractere latine - Pinyin (sistem de romanizare pentru limba chineză). Dar, în limba chineză un număr limitat de posibile silabe, precum și posibilitatea de a începe silabe (inițiale) și se termină (final). Aici este întregul set de inițiale și finale pot fi de asemenea văzute ca „alfabet“, din cauza care aduna toate cuvintele posibile ale limbii chineze.

Ei arata ceva de genul asta. Initial: b, p, d, t, n, l, m, r, ch, zh, z, c, g, k, j, q, x, h și încă mai mult. Thinali: a, ai, AO, o, ang, e, ei, ou, uo, en, ing, ong, Iong și altele.

Deci, dintre ele pot fi pliate silabe bao, BAP, tan, ma, Neng, etc. + Mai multe culori denumire.

Dar întrebarea pe care a avut mereu ma îngrijorat (până când am început să învețe limba chineză), au înregistrat nume. Da, acest lucru este, într-un fel, de asemenea, „Alfabet“. De fapt, pentru ei sunt folosind caractere cu o anumită valoare, dar este, de obicei, o valoare foarte rară, și de contextul chinez va fi clar că aici aceste caractere scrise doar numele (folosit doar pentru a le citi), și nu se referă la sensul lor deoarece se pare un nonsens. Sau, uneori, acestea ridica unele caractere semantice care citesc la fel, dar sensul haldei frumos.

De exemplu, America au Měiguó Dolar. guó - această „țară“ și se aseamănă cu Mei cuvântul „America“, dar chiar și acest personaj înseamnă „frumos“.

Franța - 法国 Fàguó. Din nou guo - „țară“ și fA - cuvânt Franța. Dar 法 mai multe mijloace și „lege“.

„România“ va 俄罗斯 Èluósī - Ei bine, așa că pentru ei sună. Hieroglife și 罗 斯 face sens, dar în această combinație toată lumea înțelege ce înseamnă România.

moderatorul a ales cel mai bun răspuns

Alfabetul chinezesc (care, de altfel, a fost adoptat în mod oficial în 1958) are 26 litere, la fel de mult ca și în alfabetul englez. Dar, spre deosebire de limba engleză, chinezii sunt mult mai multe sunete - 23 consoane si 24 vocale. Aceste sunete sunt formate prin cuplarea celor 26 de litere. Acest alfabet (are, de asemenea, propriul nume - Pinyin) este un instrument cheie pentru a studia limba chineză mandarină, deoarece include fiecare sunet disponibil în limba chineză. diagramă alfabet chinezesc poate fi găsit, de exemplu, urmați acest link.

Acest alfabet facilitează în mod considerabil sarcina de a străinilor care studiază limba chineză.

Și asta e tot alfabetul chinezesc. În primul rând vin consoanele, apoi - vocalele:

Cum alfabetul chinezesc

articole similare