Atunci când alegeți cuvinte să ia în considerare nu numai valoarea pe care este inerentă în limba literară, dar, de asemenea, compatibilitatea lexicală. Nu toate cuvintele pot fi combinate între ele. Granițele sunt definite semantica lexicală compatibilitate de cuvinte, accesoriu stilistic, coloratie emoțională proprietăți gramaticale, și așa mai departe. D.
Un bun lider trebuie să fie în jurul valorii de a arăta un eșantion de subordonații săi.
Arată poate fi un exemplu, dar nu o probă. O probă poate fi, de exemplu, să urmeze.
puternică a acestora, temperat în încercările vieții a fost văzut de multe prietenii.
Cuvântul prietenie este combinat cu un adjectiv puternic - o prietenie puternică.
Două singur număr deranjat locuitorii orașului: apă și căldură.
În această propunere, cuvintele sunt conectate, în sensul contrazic: singura - singura.
norme de compatibilitate lexicale definite norme lingvistice și să înțeleagă într-un mod practic, și greșeli în acest domeniu sunt extrem de frecvente. Să luăm în considerare cele mai frecvente:
a) alegerea greșită a unui adjectiv sau un adverb cu sensul în mare măsură calitatea, de exemplu, „În magazin astăzi un loc puternic“ (mai ales);
b) o combinație a unui substantiv cu adjective având o valoare de „nesemnificativă în manifestările sale“, „C mesteacăn, cu un foșnet frunze mici cad“ (cu un foșnet moale);
c) o combinație între un sens verb „pentru a produce, a efectua“ și substantivul cu o valoare abstractă - „Fata de gimnastica care efectuează în fiecare dimineață“ (a face gimnastica, dar efectuează exerciții de gimnastică);
d) verbe cu crearea de valoare este strict necesară în spatele substantivul care indică obiectul creației, „găti cina“, „coace un tort“, „pentru a picta“, „pentru a scrie o poezie.“ In schimb, ele sunt adesea folosite în mod greșit verbul „a face, de a face“ ( „Mama mea a făcut cina“ corect „pregătit cina“) a făcut sau interschimbarea de verbe de creație ( „Uneori mă voi găti cina“ corect „găti cina lor“);
e) metodele de desemnare a legăturii de cauzalitate (latină cauza -. cauza) ( "cauzarea") - "rănit", "aduce bucurie", "pentru a impresiona", etc. combinație incorectă a unui astfel de verb cu un substantiv în propoziția „Filmul creează o impresie bună cu publicul“ (face publicul o impresie bună).
Cu vocea de eroare este intenționată de asociere aparent incongruente cu fiecare alte cuvinte, un cadavru viu, miracol obișnuit. În acest caz, avem unul dintre tipurile de tropi - un oximoron.
În cazuri dificile, este dificil să se determine dacă este posibil să se utilizeze cu anumite cuvinte, trebuie să consulte un dicționar de compatibilitate.
Sinonime îmbogăți limba, în formă de a face discursul nostru. Aici este un exemplu minunat de utilizare a unui număr de sinonime într-un text mic.
- Claudia Ivanovna a murit, - clientul informat.
- Ei bine, împărăția cerurilor, - a fost de acord Bezenchuk. - ea a murit, așa că bătrâna. doamnelor vechi, ei prestavlyayuschie întotdeauna. Sau da duhul, depinde de ce bătrîna. Exemplul dumneavoastră, mici și în organism - deci răposat. Și, de exemplu, care este mai mare, dar pierde in greutate - unul considerat a fi fantoma dă.
- Acesta este modul în care aceasta este considerată? Cine este considerat a fi?
- Am și luate în considerare. La masterat. Aici sunt, de exemplu, o creștere ridicată om proeminent, deși subțire. Te-ai gândit, dacă, Doamne ferește, să moară, care a jucat în caseta. Și acea persoană de cumpărături, un fost comerciant breaslă, apoi el a ordonat să trăiască mult timp. Iar dacă cineva în rang este mai puțin, omul de serviciu, de exemplu, sau cineva de la țărani să spun sau răspândirea picioarele întinse. Dar cel mai puternic atunci când mor, conductorul fier-nodorozhnye sau superiori, care apoi decongelați care schi dLyut stejar. Deci, se spune despre ei: „Și apoi nash- auzit de stejar a dat.“
Șocat de această clasificare ciudat decese chelove-iCal Vorobyaninov întrebat:
- Ei bine, când vei muri, ce zici să-ți spun maestru?
- I - un om mic. Ei vor spune: "Gignulsya Bezenchuk." Și nu spun mai mult (I. Ilf, Petrov. Doisprezece Scaune).
Noi sinonime pot fi diferite de colorare stilistică funcțională.
Deci, eroarea de cuvânt, eroare de calcul, greșeală, eroare - stilistic neutru, comun; proruha căptușeală - vernaculară; oploshka - colocvială; Boo - argou profesional.
Utilizarea unuia dintre sinonimele cu excepția coloritul stilistice poate provoca erori de vorbire.
După ce a făcut oploshku, directorul fabricii imediat a început să-l corecteze.
Atunci când se utilizează sinonime este adesea trecute cu vederea capacitatea fiecărui într-un grad mai mare sau mai mică, să fie combinate în mod selectiv cu alți termeni (vezi. Compatibilitate lexical).
Prietenul meu severă.
Am mult timp pentru a transporta un rucsac greu.
Caracter poate fi doar dificil, dar un rucsac - doar greu. Dar drumul poate fi greu și dificil.
Diferită nuanțe sensul lexical, sinonime pot exprima diferite grade de simptome caracteristice, de acțiune. Dar chiar și indică același lucru, interschimbate, în unele cazuri, în alte sinonime care nu pot fi înlocuite - acest lucru duce la erori verbale.
Ieri, am fost trist.
Sinonim trist aici este destul de potrivită; Ieri, am fost trist. Noi două părți oferă aceste sinonime interschimbabil.
Din păcate mă uit la generația noastră.
Datorită faptului că limba are atât sub formă orală și scrisă, se poate menționa două tipuri de potrivire acustice și să formeze cuvinte diferite alfabetice - omonime complete și incomplete omonime (omografiile și homophones).
Plin de omonime numite cuvinte diferite care se potrivesc cu sunetul și scrierea. Acestea sunt, de exemplu, cuvintele de ceapă - o plantă și ceapă - arme. Este totuși posibilă discrepanță între pronunția și ortografia, și pe această bază acolo omografiile și homophones.
Homophones sunt numite cuvinte diferite, diferențele în scris lor, în aceeași pronunție, de exemplu: ceapa cuvânt românesc și luncă. ia (va lua) și să ia (va lua), The Selte Germană - lateral și Salte - șir de caractere. Un număr semnificativ de homophones găsit în franceză, și mai ales în limba engleză. De exemplu, cuvântul scrie engleză - scrie și dreapta - dreapta, dreapta, îndreptați pronunțat aceeași [Rait]. La fel de vorbit, și cuvinte, cum ar fi carne - carne și se întâlnesc - să se întâlnească.
Omografiile sunt acele cuvinte diferite care sunt identice în ortografie, deși pronunțat în mod diferit (în ceea ce privește atât structura de sunet, și pune accentul cuvântului), de exemplu: castel cuvânt românesc și castelul, lacrima britanic [TIA] - lacrima și lacrima [tee] - lacrima.
Împreună cu sunetul cuvintelor posibile coincidență coincidență a anumitor forme de cuvinte diferite. De exemplu, în tip substantive os românesc și aceeași formă acuzativ singular nominativ. Verbele cum ar fi construit în pronunțarea de aceeași formă și infinitivul persoana a treia singular timpul prezent: casa este construita.
În aceste cazuri nu este deja pe omonime lexicale și morfologice. Diferite forme de cuvinte care se potrivesc cu aspectul de sunet, numit omoformami. Când lexicale omonime meci acustic pe cuvinte omonime (1 panglica si panglica 2) la omonime morfologice același individuale și forme de altfel foarte specifice ale cuvintelor dintr-o clasă de gramatică. De exemplu: pentru a cunoaște și gura - substantive și știu și gura - verbe, simpla - un adjectiv și ușor - substantiv ferăstrăului (noun, ceea ce denotă un instrument) și de băut (timpul trecut al verbului), Spit - un substantiv și xhosa - scurt adjectiv din oblic, mi - pronume și mi - forma imperativă a verbului, trei - trei și o cifră - forma imperativă a verbului, să cânte - look-ul perfect să cânte și să cânte - să se maturizeze, să se maturizeze.
omonimie termeni de sistem de povestiri limbaj semantic este un grad ridicat de ambiguitate în cuvântul, una dintre modalitățile de apariție a omonime. Omonime și apar în limba cel mai des de prăbușirea polisemia, prin formarea unui cuvânt de două valoare nominativă independente. Odata cu formarea omonime prin prăbușirea cuvintelor ambigue, există un alt mod, mai evident de formare a omonime. El este o aproximare a sunetului de cuvinte diferite.
În anumite situații, omonime de vorbire nu poate fi înțeles în mod clar.
Echipajul este în stare perfectă.
Wagon sau echipa? Echipajul cuvânt mănâncă în mod corespunzător. Dar pentru a dezvălui semnificația cuvântului ar trebui să fie extins context.
Foarte adesea duce la ambiguitate în utilizarea vorbirii (în special pe cale orală) homophones (aceeași pompos, dar diferite de scriere) și omoform (cuvinte care se potrivesc în sunet și ortografie, în unele forme).
Prin urmare, alegând un cuvânt pentru orice propoziție, noi trebuie să acorde o atenție la contextul în care unele situații de vorbire concepute pentru a descoperi sensul cuvintelor.
5 10. Folosirea cuvintelor ambigue
Inclusiv în discursul său cuvinte ambigue, trebuie să fim foarte atenți, ar trebui să-l urmeze clar exact ce valoare ne-ar dori să se deschidă în această situație de vorbire.
La utilizarea cuvintelor ambigue (precum și în utilizarea omonime) este contextul foarte important. Este datorită contextului, este clar că un anumit sens. Și în cazul în care contextul îndeplinește cerințele sale (terminat în relația semantică a segmentului de vorbire, care să permită stabilirea valorilor cuvintelor sale constitutive sau fraze), atunci fiecare cuvânt într-o propoziție este clară. Dar există o altă cale.
El raspelsya deja.
Și nu este clar: fie el a început să cânte, purtat; sau cântând ceva timp, am început să cânt liber, cu ușurință.
10. 6 detaliere
Tipuri de vorbăria și semnificația lor.
1. Pleonasm (din pleonasmos greacă -. Exces, caracter excesiv) - utilizarea în vorbire sunt similare în sensul și, prin urmare, în mod logic cuvinte inutile.
El deține ferm de rapel volan.
Dar roata - aceasta este volanul, de cotitură, care controlează mișcarea navei, aeronavei. prin urmare, roata cuvânt de prisos.
Toți oaspeții au primit suveniruri.
Souvenir - un suvenir, atât de memorabil în această propoziție - un alt cuvânt.
Un fel de pleonasm sunt expresii cum ar fi foarte frumos, foarte mici, foarte fin, și așa mai departe. N.
Fata a lăsat o impresie foarte bună.
Adjectivele care indică caracteristica în rafinament extrem de puternic grad caracteristica extrem de slabă sau manifestare nu necesită.
2. Folosirea cuvintelor inutile. Superflue, nu pentru că sensul lor lexicală caracteristic este exprimat în alte cuvinte, ci pur și simplu pentru că ei nu au nevoie în acest text.
3. Un tautologie (din tauto greacă -. Aceleași, logo-uri - cuvânt) - repetarea unor cuvinte identice cu o singură rădăcină sau morfeme.
erori tautologie „efectul de orbire“ este nu numai lucrările studenților, dar și ziare și reviste.
Șefii de întreprinderi înființate în starea de spirit de afaceri.
Pilotul a fost forțat să facă o aterizare de urgență în Canalul Mânecii.
Dar noi fapte sunt revelate toate faptele rele ale diferitelor figuri.
Activiștii sunt implicați activ în lucrul cu tinerii.
La sfârșitul anilor șaizeci, o situație dificilă.
Și nu este dificil să se stabilească aceste propuneri: într-un singur - un cuvânt tautologic înlocuit cu un sinonim, în cealaltă - o elimina complet.
Trebuie remarcat faptul intenționată Perioada de MENT în contextul unui singur cuvânt-rădăcină pentru a crea o anumită imagine figuri ritmice.
Ea a schimbat-o (Anna Akhmatova), în fața ori în schimbare.
4. Divizarea predicat. Acesta este predicat verbal de înlocuire verbul sinonim, este combinația: lupta - lupta, curat - pune în ordine!
Elevii jigneste decizia de a face curățarea curtea școlii.
Poate că în stilul oficial, astfel de expresii sunt adecvate, dar situația este mai bună vorbire: Ucenicii au decis să elimine în curtea școlii.
10. 7 declarații incomplete lexicale
Această eroare în sensul opus de vorbăria.
Incompletitudinea declarației este necesară pentru a trece teză, cuvintele.
Aici sunt extrase din lucrările elevilor de liceu:
Kuprina demnitate că nimic de prisos.
Kuprin, probabil, nu este nimic de prisos, dar această propunere nu este suficient (sau chiar unul) cuvânt.
În această frază, verbul este omis plus față de simpatic (pentru că nu poate simpatiza cu Igor).
Aceeași eroare și în următoarea propoziție:
Astfel de erori apar în presa periodică.
Activitatea ucigasi angajat plătit în funcție de complexitatea sarcinii și variază de la 5000 până la 1-200 $.
Din cauza plăților pierdute sau alte cuvinte sensul frazei distorsionate. Sa dovedit faptul că „munca este plătită“ și „muncă variază.“
A devenit o modă să nu permită apelurile de pe paginile de imprimare și declarațiile de televiziune care ar putea aprinde ura etnică.
Deci, se pare - „Acasă TV“?
Atunci când alegeți un cuvânt pe care trebuie să ia în considerare nu numai semantica sa, compatibilitatea lexicale, stilistice și de logică, dar, de asemenea, incidența. Folosirea de cuvinte care au o distribuție limitată (tumori lexicale, cuvinte învechite, cuvinte de origine străină, profesionalism, jargonul, dialect), ar trebui să fie întotdeauna motivate de condiții de context.
10. 8 cuvinte noi
neologisme formate sunt erori de vorbire Prost.
Și anul trecut, pe patching, după dezgheț primăvară 230 de mii de ruble au fost cheltuite.
Și doar contextul ajută să înțeleagă: „colare“ - o groapă de reparații. Nu este ușor să spun așa?
problemă de echilibru nu este simplă: poliția zaogranichit - locul de muncă va fi ineficient.
Care este limita clar - inconveniencing anumite condiții, puse în unele cadre, frontiere. Dar ce înseamnă cuvântul „zaogranichit“?
10. 9 cuvinte Obsolete
Așa cum este acum sbiraetsya Oleg profetic
Hozaram razbuna nerezonabil. (A. S. Puskin).
Și lucrurile sunt acolo (și aripi).
Astăzi, universitatea a fost o junglă deschisă.
Comparați stilul de texte în care mănâncă evidențiate cuvinte. Și comparând nu va fi în favoarea celor din urmă, pentru că este un cuvânt învechit acum (acum, acum, în prezent) este inadecvată.
Arhaisme - cuvinte care fac apel realitățile existente, ci înlocuite de orice motiv de utilizare a unităților lexicale sinonimi active, trebuie să respecte stilul textului, în caz contrar acestea sunt complet în afara loc.
Printre cuvintele care apar din utilizarea activă, stau încă și istoricismul.
Istoricismul - cuvinte din utilizarea în legătură cu dispariția conceptelor desemnate de ele: e haina, jacheta, Bursa, Gărzile și așa mai departe ..
Erori în utilizarea istorismului adesea asociată cu lipsa de cunoaștere a sensului lor lexicală.
Fermierii nu mențin viața grea și du-te la guvernatorul orașului principal.
Guvernatorul - șeful orice regiune (de exemplu, provincia în statul român regală în Statele Unite, zona colonială).
Prin urmare, principalul guvernator - absurd, de altfel, în provincie ar putea fi doar un singur guvernator, iar asistentul său a fost numit vice-guvernator.
Limba, cum ar fi viața în sine, nu rămâne neschimbată, după cum reiese nu numai transferul unităților lexicale din active la marja de pasiv, dar uneori procesul invers. În prezent, asistăm la o revenire la utilizarea activă a guvernatorului cuvânt în legătură cu faptul că în România există o astfel de poziție din nou.