Book - Tolkien și lumea lui - un cântec din VC - Cartea 1

-Zăpadă alb! -Zăpadă alb! O Lady clar!
O Regina dincolo de Marea de Vest!
O Lumina pentru noi că rătăcească aici
În mijlocul lumii de copaci țesute!

Gilthoniel! O Elbereth!
Clar sunt ochii tăi și suflarea ta luminos!
-Zăpadă alb! -Zăpadă alb! Noi cântăm ție
Într-o țară cu mult dincolo de mare.

O stele că, în anul Sunless
Cu strălucitoare atârnă de ea au fost semănate,
În câmpurile de vânt acum luminoase și clare
Noi vedem floare ta de argint cu sufletul la gură!

O Elbereth! Giltoniel!
Încă mai amintesc, noi, cei care locuiesc
În această țară îndepărtată sub copaci,
Starlight Ta pe mările occidentale.

Kistyakovsky

Zarnitsa Vigil zori
Pentru mările îndepărtate,
Speranța de arsură veșnică
De-a lungul munților noștri!

Despre Elbereth! Giltoniel!
Sper lumina departe!
Din țara noastră sumbru
Bow la tine adânc!

Tu ești beznă rău prevalat
Pe cerul negru
Și stele luminoase aprinse
În coroana sa de noapte.

Giltoniel! Despre Elbereth!
Radiance templului în albastru!
Ne amintim lumina veșnică
Pentru mările îndepărtate!

Despre Radiant Regina!
Despre Fecioara Seas de Vest!
Pe lumina speranței care caută
Pentru noi, lumea umbrelor predsumrachnyh!

Giltoniel! Despre Elbereth!
Ochii tai lumina nemuritoare!
Cânți oamenii de pădure
Într-o țară a apelor dalyu.

Despre stelele pe care mâna
Însuflețiți în oră bessvetny!
Shine, inflorescență de noapte,
În bezna ploios pentru noi!

Despre Elbereth! Giltoniel!
Despre piercing fascicul de viscol!
scroafele tale îndepărtate pentru apele de suprafață netedă
Păstrează în minte oamenii pădure.

Puritate mai alb decât alb strălucitor Lady
În caracteristici zaokrainnoy, în cazul în care nu există nici un rău.
Rătăcind în pădure, care trăiesc departe,
Ne amintim lumina pământul său natal!

Giltoniel! O Elbereth! Strălucirea ochilor imaculate!
Cântă la tine, lumina speranței, vărsat pe noi!
Ai semănat stelele în noaptea în domeniile celor șapte Winds -
Uite cum razele strălucitoare culori!

Prin ramurile pădurii, putem vedea
Raze a pierdut țara.
O Elbereth! Giltoniel! Atunci când nu există nici un soare,
Zaokrainnyh de teren vine lumina clară!

E.Chudinova, Estelle

Shine, Stele Virgo radiante
Regina apelor occidentale!
În noaptea rătăcitori farul cer
Prin ramurile de speranță trimite.

Gilfoniel! Despre Elberef!
Strălucirea ochilor tăi!
Canti, lumina de neevitat
Din mările străine îndepărtate.

stele Shining, nopți stele,
Sunless zile de odihnă!
Cântați lumânări celeste de argint
Lit mâna!

Despre Elberef! Gilfoniel!
lensnym Light Road!
Farul - speranța altor terenuri
Noi dețin duș magazin.

O frumoasă, alb-zăpadă! O Lady clar!
Regina mărilor occidentale!
Oh, lumina care vine la noi aici,
În lumea verde!

Giltoniel! Oh, Elbereth!
Bright ochii și respirația pură!
-Zăpadă alb! Noi cântăm despre tine,
Într-o țară îndepărtată de peste mări.

Despre stelele pe care în anul sunless
Inoculate cu o mână stralucitoare
În câmpurile de vânt acum curate și clare,
Thy o floare de argint.

Oh, Elbereth! Giltoniel!
Noi, cei care trăiesc încă amintesc
În acest teren copaci
Starlight dvs. din cauza mările occidentale.

Giltoniel! Oh, Elbereth!
În lumina neputrezit Nights noapte!
O, tu, Good Zori Pământ,
Ascultă trecut peste mare!
Oh, Elbereth! Scăpat
Pentru a te vom plânge, acum
Wanderers Lands sumbre
Ascultă-ne, O Giltoniel!

Tu în timpul nopții, fără a-End-
Hraniti stelele pe cer,
Și aceste lumini în floare
În întuneric la sol
Tu - ca o zăpadă de munte, pur,
Tu - vântul tânăr pe buze,
Seas apus de soare Starlight
Lady, despre Elbereth!

Aici, în umbra gri sumbre
Fluxul în întuneric astăzi.
Rezultatul Exilații nu este -
Ascultă-ne, O Elbereth!
Și mâinile lui, că razele de stele,
Ruskin cerurile noaptea
Pe acest pământ siroyu
Și lumina calea casa noastră!

Kamenkovich și Stepanov

Gori, Pearl Heaven -
Tu ești cu mult dincolo de mare
Am lumina pădurea întunecată
Foc pentru mare sa.

Giltoniel! Despre Elbereth!
Vedem fața clar dvs.
Și să participe la lumina sidefie,
Distant și frumos.

Ai semănat stelele în noapte
În timpul verii sunless -
Și acum vom prinde razele
lumină argintie.

Despre Elbereth! Giltoniel!
Ne așteptăm perioada
Atunci când în Zlaté cetate
Plecam de departe.

Findegil (Bjorn Fromen) (versiunea Quenya)

Un Fana-losse! Heri Silma!
Eari pella Numenye Tari!
bărbați Calina i ranyar
mi aldarembea Ambar Sina!
Fana-losse, un Varda Elentari,
Calina mi aldarembea Ambar!

O Tintalle! Elentari!
Silma hendulya, Calima Sulya.
Fana-losse, laitammel
hairanoriesse Pella Earen.
Len lirimme, un Varda Elentari,
hairanoriesse laitalinde.

O Yar Rende Marya eleni
silala i Yenesse Alanarya,
telpelossenen Laiya
Calima mi surimar si Tye cenimme.
Fana-losse, un Varda Elentari,
telpelosse Calima cenimme.

O Elentari! un Tintalle!
Nu Sinome i aldali haya
bărbați enyalie mare
silmelyo sau i Eari Numenye.
Enyalimme, un Varda Elentari,
silme sau i Eari Numenye

Gruzberg (CD)

-Zăpadă alb! -Zăpadă alb! Pe o doamnă clar!
Despre Regina mărilor occidentale!
Despre Lumina care vine la noi aici,
Lumea din lemn!

Giltoniel! Despre Elbereth!
Bright ochii și respirația pură!
-Zăpadă alb! -Zăpadă alb! Noi cântăm despre tine
Într-o țară îndepărtată de peste mări.

Despre stelele pe care în anul sunless
Ea a plantat mâna strălucitoare
În câmpurile de vânt acum luminoase și curate,
Noi vedem floare dvs. de argint.

Despre Elbereth! Giltoniel!
Ne amintim încă - trăim
În această țară îndepărtată sub copaci
Starlight Ta pe mările occidentale.

Alb este alb! Curat curat!
Despre Regina regine!
De peste mări steaua ta
Ea straluceste la noi între copaci.

Giltoniel! Despre Elbereth!
punctul dumneavoastră de vedere la vest de durere,
Noi trimitem lumină pură,
Și solicită marea!

Ești fără speranță ani cer
În întuneric, semănat cereale -
Deci, strălucește cer
Constelații de argint pur.

Am stat aici pentru totdeauna,
Pe fondul acestor terenuri sumbru,
Dar ne strălucește steaua ta!
Despre Elbereth! Giltoniel!

O Elbereth Giltoniel
Silivri Penn Miriel
și Menelaus Aglarov elennat
fanuilos le linnaton
ARE naos naos sin Aeron.
Lumina cerului! Lumina puternica!
La apusul soarelui, dincolo de mări,
Regina ne guvernează,
păduri dese Aici oferindu-
lumina cerească, Starlight.

Giltoniel de Elbereth!
rătăcind întotdeauna în ținuturi îndepărtate,
Trimitem Salutări trist,
Când te uiți la cu înălțime,
Giltoniel de Elbereth!
Fără soare am trăit, dar lumina
Ne-ai dat în exil,
Atunci când, în pajiștile cerului adus
flori de argint stele
Și a fost lumină strălucitoare lor pură.
Giltoniel de Elbereth!

Admirand frumusetea ta
Prin ramuri groase de legare,
Pe terenurile dincolo de dorul mare,
Pe lumina cerului! Lumina puternica!

Strălucitoare-ne la Steaua Mării
Peste deal cu un alb
Și razele sale au fost aici,
Shining peste pământ!

Giltoniel! Despre Elberet!
Radiant ochii și ochi strălucitori!
Ne amintim lumina ta nemuritoare,
Și ține drumul său în apus de soare.

În întunericul câmpurilor de vânt
Prin eforturile depuse de dvs.
Argint paiete viscol
Înflorire stele până acum.

Despre Elberet! Giltoniel!
Dintre țările orfani, distanța de pădure,
Cânți și terenuri de lumină,
Ceea ce nu am putut uita.

Chernyy Kir

Despre o fecioară, care este pură ca zăpada!
Despre Regina valuri puternice!
Despre lumina, frumos, ca o stea,
Născut printre ramurile plânsetelor!

Giltoniel! Despre Elbereth!
Perfecționați lumina ta nemuritoare!
Ma gandesc numai de tine sunt pline
În cazul în care necunoscute sunetul valurilor.

Strălucirea stelelor în anul fără stele
mâna în lumina creează,
Cerul luminează bolta întunecată,
trezește pădure noapte.

Despre Elbereth! Giltoniel!
Inele de primăvară picături,
Iar sunetul pădurilor pline de tine
În cazul în care valuri vocale necunoscute.

Vel Hohlov

Mai alb decât zăpada, stelele mai clar!
Lesh la distanță de peste mări vă lumina
Speram ca zilele noastre muritoare
Și rătăcitor amuletă noastră.

Giltoniel! Despre Elbereth,
Ochii tăi lumină frumoasă!
Mai alb decât zăpada! În onoarea ta
În peste mări noi cântăm margine.

Oh, stelele, că anii negri ai întunericului
Mâna ta semănate
În câmpurile cerești pe care le vedem,
Și ei nu sunt mai luminoase și mai luminos!

Despre Elbereth! Giltoniel!
Noi, locuitorii din țări îndepărtate,
Toate amintesc lumina în ochii tăi,
Că stelele mai strălucitoare.