Jumătate, popol'am, adv.
1. în două părți egale. Se împarte pâinea n.
2. nimic. Aproximativ două părți egale: în combinație unele cu altele. Vinul n. Cu apă. Glume cu furie n.
Popolo adv. Napoli, în două, în două părți egale, pe jumătate; În cutie, pe jumătate, pe jumătate parte din ambele. Se taie jurnalul în jumătate, găsirea jumătate din total, este împărțit. Acest lapte este amestecat cu apă. Amestecat cu durere în jumătate cu păcatul, în acest fel și că, care-like, cu un adaos de ambele. Moștenirea a fost împărțit, tăiate în jumătate Perche. ar tine în jumătate! jumătate ulcior expletiv (secțiune) - pentru oameni sau noi. Hârtie amestecat cu mătase, jumătate de mătase, pe bază de hârtie, bătătură de mătase. Și bucurie și tristețe, tot în jumătate de-a lungul împreună. Pâine împreună și tabachek jumătate, separat, fiecare cu propriile sale. Trăiește în jumătate - să moară împreună! Comert cu jumătate, clubbing. Ei ieftin jumătate. Abia, spune. cumpărător, t. e. o interogare și promite o diferență, furnizarea de jumătate. Varlam jumătate - Denis Share. Toate lacrimile în jumătate, dar în două. Popolovnichat, gestiona o vreme privind drepturile polonicul.
Popolo adv. 1) a) în două părți egale, jumătăți. b) De asemenea, în cantități egale. 2) La egalitate în egal smb. acțiuni. 3) Jumătate în amestec cu L-decât.
Popolo adv. 1. în două părți egale, pe jumătate. Se taie pâinea în jumătate. Pentru a văzut un jurnal în jumătate. 2. cu cine. Pe picior de egalitate, egal cu care dl acțiuni. Pentru a cumpăra sth. cu care Dl. jumătate. Și bucurie și tristețe - totul a fost în jumătate. Krîlov. 3. ce. Jumătate, amestecare cu ceea ce dl Apa amestecată cu vin. Mirosul de gudron de la o jumătate de fân. Nekrasov. Este gustoase, dulci, lacrimi sărate acru jumătate kvas? Nekrasov. Cu o jumătate de glumă, am Fable să dovedească faptul că (adevăr) este pentru tine. Krîlov. Cu greu - vezi păcatul ..