birou Sharashkina ceea ce sharashkina kontora sensul și interpretarea cuvântului, definiția

biroul lui Cowboy - (ierta neglijarea ..) nedemnă, nu credibilă instituție, întreprindere, organizație. cowboy adjectiv posesiv explicat prin dialectală Sharani „gunoi, gloată, escroci.“ birou Sharashkina literalmente - „instituție, escrocii organizare, impostorii“ Din cifra de afaceri, la rândul său, a format cuvântul sharaga „locul suspect sau grup de persoane.“ Sherochka cu masherochkoy

(Simplă. Neglijarea.) Nedemnă, nu instituție credibilă, întreprindere, organizație. cowboy adjectiv posesiv explicat prin dialectală Sharani „gunoi, gloată, escroci.“ birou Sharashkina literalmente - „instituție, escrocii organizare, impostorii“ Din cifra de afaceri, la rândul său, a format cuvântul sharaga „locul suspect sau grup de persoane.“ Sherochka cu masherochkoy

Poate că va fi interesat să cunoască semnificația lexicală, direct sau figurativ al acestor cuvinte:

Omul într-un caz - despre care sa retras într-un cerc îngust, filistin.
Iadul nu este un frate (el nu este fratele diavolului) - (adesea glumeț.) Despre independent, curajos, capabil de risc.
cot sentiment - un parteneriat, sprijin reciproc. Expresia asociată cu abilitatea.
Oblo monstru, imens, stozevno și Laya - despre ceva periculos și dăunător. Evident, vorbim.
Cunoștință îndepărtată - nu o cunoștință scurtă. In ultimul secol printre oameni.
Zăpăceală - dimpotrivă, nu este modul în care doriți. Ceafa gâtului în.
Bufon - 1) Să oameni angajat excentric ridiculizat; 2).
Limba Aesop - limbajul aluziv, plin de tăceri, aluzii, alegorii. Expresia are loc.
Nu este în valoare de doi bani -. (Colocvial) Chomnibud se ține de fleacuri despre, nu au nici o valoare.
Cutia Pandorei - (. Book) sursa de tot felul de dezastre, nenorociri, necazuri. Exprimarea.

articole similare