Fonetică transcriere - l

Fonetică transcriere - înregistrarea grafică a cuvintelor de sunet. unul dintre tipurile de transcriere științifice. Destinat să pronunția corectă de înregistrare grafică. Fiecare sunet individual (chiar și variații ale acestora) trebuie înregistrate separat în înregistrare.

transcriere fonetică scrise între paranteze drepte, spre deosebire de fonologică, înregistrate acolade oblice.

transcriere fonetică simplificată este utilizat în școală analiza fonetică a cuvintelor.

în limba română

  • scrisoare rusă este aranjată astfel încât să existe o singură literă poate transmite două sunet (f g), sau, dimpotrivă, două scrisori - un sunet (gruzch uk). Transcrierea este fiecare sunet întotdeauna are propriul său caracter special (probabil cu un indicator moale): [JO w], [ „grushʲ: bk].
  • Scrisul după consoanele moale în loc de o, o, u, e sunt scrise literele I, g, w și e, moliciunea consoanei la sfârșitul unui cuvânt este indicată printr-o literă L specială (semn moale). Transcrierea moliciunea consoana înseamnă întotdeauna același - semn ʲ după o moale consoană: mama [rogojină]. Finețea consoane moi non-pereche [] și cH [Sh:] De asemenea, întotdeauna indicate în transcrierea. Singura excepție este denumirea în palatale de înregistrare transcriptie (și, prin urmare, prin definiție, moale), în conformitate cu [j] - în cazul în care nu este acceptat pentru a pune un semn ʲ.
  • În cazul în care un accent program de scris este plasat doar în ediții speciale (dicționare, manuale pentru străini, literatura pentru copii), transcrierea stresului în mod necesar celebrate (semnul înainte de silaba a subliniat), atunci când cuvântul este mai mult de o silabă. Se indică suplimentar stres (secundar) - semn apostrof inferior ˌ: apă [ˌvdpravot].
  • Scrisoarea graficului, sub rezerva regulilor ortografiei (ortografia), de multe ori nu transmite sunetul, care este pronunțată în cuvântul (lateral, ariciul). Pentru a marca o transcriere există doar o singură regulă - cât mai aproape posibil de a stabili sunetul pronunțată, având în vedere diferența de la toate celelalte sunete: [bkavoј] [јosh].
  • În scris, nu există nici o denumire specială pentru vocalele neaccentuate. În cuvintele „creion“, „bagaj“, „aproape“, de exemplu, sunt scrise aceleași litere pentru a indica vocalele ca un șoc, și-șoc liber, cu toate că sunetele sunt pronunțate în moduri diferite: în silabe neaccentuate este mai slabă și mai scurtă, iar în unele cazuri, destul de altfel decât în ​​stare de șoc. Cu toate acestea, această diferență poate fi transmisă în diferite alofon - ei bine, există mai multe variante ale fonem „a“ în fonologie rusă: ʌ, æ, ɑ și bine.

este necesară transcrierea pentru a sublinia diferența sau diferite simboluri și accentuate ([krandash]), sau doar un semn de stres și lipsa de ea, ca netensionată [a] și [i] în cuvintele din două silabe, nu au suferit modificări calitative: [Bagashev] [vblʲizʲi ].

  • Sunete care au suferit o reducere cantitativă. pot fi desemnate prin aceleași semne ca și sunete percutante, dar fără accente, dar pentru a indica vocalele reduse și-au pierdut din cauza acestei calitatea lor speciale, nu sunt doar semne luate pentru a se referi la restul vocalelor, dar, de asemenea, unele caractere speciale: [b] ( ep), și [v] (Ef). Ei doar vizual coincid cu literele care sunt în diagramă nu reprezintă sunete, dar au alte funcții.
  • Scrisoarea longitudinea aceste consoane sunt în limba română sunt doar datoria este desemnat într-un mod special: unul dintre cele două consoane zgomotoase, care sunt întotdeauna moale și lung, notată cu litera u (sunet [Sh:]), al doilea sunet [zh:] nu are o scrisoare specială cu privire la desemnarea.

Pentru mai multe sunete, sunt formate în limba română, la confluența a două consoane identice sunt indicate prin două litere identice (în numerar); dar fenomenul în care confluența a două consoane diferite oferă un sunet lung (cheltuieli), nu are nici un efect asupra scrisorii. Sunetele de consoane durată a transcrierii, uneori, notată cu sunetul colonului drept ([zh:] [Sh:], [CAS: a]). Pot fi găsite în manuale și alte identificare sunet linie orizontală longitudine deasupra semnului corespunzător transcripției sau două din același semn ([Kasa] [Rezervare]). În practica academică este linia orizontală preferabilă.

  • Conceptul de „cuvânt“, într-un program de scris și de transcriere - nu este același lucru. Un program de scris ea - sine sau o parte auxiliară a vorbirii (scuză în - și același cuvânt este scris separat), în transcriere - este cuvântul fonetic, adică o secvență de silabe constând dintr-o singură unitate, cu un singur centru de organizare - o silabă a subliniat. Astfel, prepoziții, particule, conjuncțiile, rostind un cuvânt cu alte cuvinte, în transcrierea sunt scrise ca un singur cuvânt, și cu desemnarea tuturor modificărilor care au avut loc cu sunete de constituenții lor în școală [fshkolu] cu el [sʲnʲim] a cerut, b [sprasʲilp ], râul [zrʲikoј], în jos [podgru].

Vezi ce „transcrierea fonetică“ în alte dicționare:

Fonetică transcriere - transcriere fonetică. O metodă de înregistrare de vorbire, având ca scop, eventual, pronunțiile de transmisie mai precise. . T. k nu longhand urmăresc acest obiectiv, FT se îndepărtează de ortografie, în toate cazurile în care ortografia nu este ... ... Dicționar de termeni literari

transcriere fonetică - sunet cuvinte de înregistrare atunci când este nevoie de ortografie nu este chiar o transmite. În plus față de literele românești, conține pictograme speciale. Folosit în dialectele pentru a fixa caracteristicile pronunțat în dialectele și ortoepice pentru a demonstra ... ... Enciclopedia literară

transcriere fonetică - Transfer de sondare vorbire în scris folosind caractere speciale care să reflecte cel mai corect un anumit sunet. Următoarele principii de transcriere fonetică: 1) transcripția în fiecare literă trebuie să indice sunetul; 2) Scrisoarea ar trebui să desemneze una ... Dicționar de termeni lingvistice TV Zherebilo

fonetică transcriere - un mod special de exprimare în deplină conformitate cu sunetul său de înregistrare așa cum este utilizat în scopuri științifice (v'sna) (Spring) (p'r'iehot) (de tranziție) (prv'iep'at „) (verifică) ... Dicționar de termeni lingvistici

fonetică transcriere - o metodă de vorbire de înregistrare, care are ca scop să transmită cu mai multă precizie pronuntia ... perevodovedchesky explicativ dicționar

Metoda de înregistrare de vorbire având scopul pronunțiile de transmisie, poate, mai precis - fonetică transcriere. . Deoarece o scrisoare comună nu urmăresc acest obiectiv, FT se îndepărtează de ortografie, în toate cazurile în care ortografia nu se potrivește cu pronuntia, de exemplu, ... ... Gramatica Dicționar :. Gramatică și termeni lingvistici

notația Americanist fonetică - Amerikanisticheskaya fonetică, Eng. notație fonetică Americanist, sau alfabet fonetic engleză americană. (Nord) american [ist] Alfabetul Fonetic, AFA, sistemul APA de transcriere fonetică dezvoltat de ... ... Wikipedia

Transcrierea - transcriere, soții transcriere. (Lat. Transcriptio rescrierea) (spec.). 1. numai unități. Imagine (litere) alte caractere scrise sau imagini (sunete de vorbire, sunete muzicale) mijloace de scrisoare. Transcrierea de litere grecești în latină ... ... Ushakov lui explicativ dicționar

Transcrierea - (transcriere franceză.). 1) muzica: remake, aranjate bucată de muzică, de exemplu. pentru un alt instrument. 2) numele mișcării: ortografia un nume în locul altuia; utilizarea de un alfabet limbă pentru a scrie într-o altă limbă. Dicționar ... ... dicționar de cuvinte străine în limba română

Transcrierea - și apoi. transcriere f. l. transcriere <лат. transcriptio переписывание.1. лингв. Точная передача звуков какого л. языка или музыкальных звуков условными буквами или специальными знаками в отличие от исторически сложившейся системы письма… … Исторический словарь галлицизмов румынского языка

articole similare