Să începem cu cuvântul bun, are un număr foarte mare de valori ca și un substantiv și un adjectiv, precum și o parte din expresiile fixe, care nu pot fi traduse cuvânt cu cuvânt bun. Aici sunt valorile de bază ale exemple bune:
- Dl. Moore face întotdeauna bine prietenilor săi - Dl Moore ajuta mereu (face bine) prietenilor tai
- Noi lucrăm pentru binele public - lucrăm pentru binele comun
- Amagindu va veni la nici un bine - înșelăciune la nimic bun nu va
- bune - oameni buni
- Acest lucru sa întâmplat cu bine - se întâmplă cu cele mai bune
- O casă bună și o familie bună este tot ce imi doresc - o casa buna si o familie buna - tot ceea ce vreau.
- Este foarte plăcut pentru a asculta o bucată de muzică bună în timpul cinei - foarte plăcută pentru a asculta muzica buna la cina.
- Am observat maniere sale bune și umor bun - am observat maniere sale bune și un bun simț al umorului.
- Dă-mi un medicament care este bun pentru o durere de cap - da-mi medicament, este foarte bun pentru o durere de cap
Nu e exemple de utilizare a cuvântului bun. dar suficient de ei pentru a concluziona că acesta este un substantiv care înseamnă „prestații bune“ și adjectivul „bun“.
În ceea ce privește cuvinte bine. acesta poate fi un adjectiv, substantiv și adverb. Ca substantiv înseamnă „bine, bine“, și ca un adverb „bine, bine, bine, bine, bine, foarte, foarte.“
- Vă doresc numai bine - Vă doresc bine
- Ieri am fost bolnav, dar acum sunt bine - ieri am fost simt bine, dar astăzi eu sunt sănătos
- totul este bine - este bine
- bine făcut! - excelent!
- Nu cred bine de el - Nu cred bine de el
- pentru a trăi bine - trăi bine
- ea trebuie să fie bine peste 30 - este, probabil, peste treizeci
- se amestecă totul bine - se amestecă totul în mod corespunzător
- bine spus! - Ei bine spus!
- Ei bine, eu nu! - nu poate fi!
Dacă ați studiat cu atenție exemplele, ar trebui să tragem concluzia că vom folosi cea mai mare parte „bun“ ca adjectivul „bun“, și din moment ce acest lucru este așa, trebuie să fie combinate cu substantive:
- Prefer o cină bună - eu prefer bine masa de prânz (strans).
În ceea ce privește „un bine“, vom folosi ca un adverb „bine“ și adverbul sunt combinate cu verbul:
- Nu pot să gătesc bine eu nu știu cum să gătească bine
În ceea ce privește răspunsul la întrebarea „Cum vă simțiți?“ (Ce mai faci?), Apoi, în conformitate cu regulile de gramatica limbii engleze, noi trebuie să spunem „Sunt bine“, dar colocvial americani, au tendința de a folosi versiunea nu destul de corect gramatical „Sunt bun „(Citește mai mult vorbim despre asta în clasa noastră,“ bun venit și la revedere în limba engleză „)
„Mă simt bine“ sau „Mă simt bine“?
Un alt detaliu: cum „Mă simt bine“, și când - „Mă simt bine“?
- „Mă simt bine“ corect atunci când puțul este un adjectiv și înseamnă „sănătos“ (nu este bolnav), iar acest lucru este singurul caz de bine folosiți ca un adjectiv.
- „Bun simt“ este sinonim se simt fericit, și înseamnă că o persoană este fericit, într-o stare de spirit bună și el este fericit cu totul.
Scrii:
În ceea ce privește răspunsul la întrebarea „Cum vă simțiți?“ (Ce mai faci?), Apoi, în conformitate cu regulile de gramatica limbii engleze, noi trebuie să spunem „Sunt bine“, dar colocvial americani, au tendința de a folosi versiunea nu destul de corect gramatical „Sunt bun „(Citește mai mult vorbim despre asta în clasa noastră,“ bun venit și la revedere în limba engleză „)
Ei bine, e prostie. Fraza Sunt bun absolut corect gramatical, că o mulțime de timp a fost deja explicat în diferitele resurse lingvistice.