[Stuart zboară pe un avion de jucărie în casă]
Will: Acest lucru este cool! Și fratele meu știe doar cum să crească în nas
[Stewart îi spune lui Margolo despre Snowball]
Stewart: Între timp, întinde-te pe patul pisicii mele
Margalo: Ai o pisică?
Stewart: Blocul de zăpadă nu trebuie să-ți fie frică, nu va răni o muscă
[Blocul de zăpadă prinde zbura și o mănâncă]
O minge de zăpadă: Aceste muște îmi vor strica complet stomacul. Încerc să mănânc bine, dar stomacul meu este umflat. Este evident că trebuie să mâncați.
[Stuart trezește zăpada în mijlocul nopții]
Zăpadă: Aah. Argint în sala de mese! Luați tot ce doriți, pur și simplu nu mă atingeți!
Stewart: E în necaz și trebuie să o ajut! Sunt cine, om sau. Mouse-ul?
Zăpadă: Aah. Întrebare interesantă.
[Stewart se plimbă cu mașina, Snowball rulează după]
Zăpadă: Hei, Schumacher e ieftin! Încet! Încet! Sau altfel voi avea un atac de cord! Sau tromboza vaselor de sânge! Și încă nu știu ce este.
[Restaurantul chinezesc. Monty este aruncat în stradă]
Chef-chinez: Dacă veniți din nou aici, vă voi lovi într-un ATM!
[Monty sape în gunoi poate]
Monti: Doamne, trimite-mi o cină modestă.
[Falcon cade în rezervor]
Monti: Mulțumesc.
[Zăpadă vine în pătrat]
Stuart: Snowball, ai plecat!
Margalo: Slavă Domnului că ești în siguranță!
George: zăpadă! Unde ai fost. Ai fi știut că ai supraviețuit lui Stewart și lui Margalo!
Domnule Little: bulgăre de zăpadă! Dacă ați putea vedea. Aceste două sunt atât de curajoase. Să mergem acasă.
[Domnul Little ia mâinile eroilor și frunzele familiei fericite, Snowball-ul este ofensat]
Zăpadă: Nu am nimic de-a face cu asta. Tocmai am plecat. Ei bine, asta-i tot! M-am săturat! Stau aici ca sa stii! Este clar! Și nu mă vei mai vedea niciodată!
[Doamna Little se întoarce.]
Doamna Little: fulgul de zăpadă! Ți-am făcut ton!
Zăpadă: ton. Îmi înrădăcinesc această familie. Așteaptă, așteaptă-mă!