Pisica ucraineană și povestea Cock Fairy

Odată, au fost o pisică și un cocoș și au fost fraternizați. A fost nevoie de o pisică pentru a merge pe lemn de foc, așa că el spune cocoșului:

- Ești, cocoș, stau pe aragaz astfel încât să mănânce prăjituri, și voi merge pentru lemn de foc, iar vulpea va veni, nu va fi revocată.

A plecat. Chanterul a alergat, cocoșul din colibă ​​a fost îndemnat:

- Frate Cockerel, deschide-o! Fratele Cockerel, deschis! Dar nu o vei deschide, o să scot fereastra, să iau borschul și să te iau. Un cockerel ca răspuns:
- Totok! Totok! Nu a ordonat-o pe kotok. Chanterelle-ul a scos o fereastră, a mâncat borsch și a luat un cocoș. Ea îl poartă și cheamă pisica, cântă: "Kitten, frate, îmi poartă o vulpe pentru păduri de arțar, pentru munți abrupți, pentru ape rapide.

Am auzit o pisică, am alergat, am luat cocoșul, am adus acasă și i-am pedepsit din nou:

- Uite, cocoș, cum va veni chanterelle, nu răspunde, acum voi continua!

Și a plecat.
Și chanterelle deja rulează. Bateți pe fereastră!

- Frate Cockerel, deschide-o! Dar nu o vei deschide, o să scot fereastra, să iau borschul și să te iau. Un cocoșul este totul:
- Totok! Totok! Nu a comandat o pătuț! Chanterelle-ul scoase fereastra, mânca întregul borsch, îl apucă, îl duse. Un cocoș din nou: Kitten, frate, îmi poartă o vulpe pentru păduri de arțar, pentru munți abrupți, pentru apă rapidă.

Am cântat o dată - nu pot auzi pisica; a cântat a doua oară, mai tare. A venit o pisică, a luat-o, a adus-o acasă și a spus:

"Acum voi merge departe, departe, indiferent de cum veți striga, dar nu voi auzi". Fiți tăcut, nu răspundeți la chanterelle. Stânga, și chanterelle este chiar acolo.

- Frate Cockerel, deschide-o! Cocoșul fratelui, deschis, dar nu deschis, voi bate fereastra, mănânc borsch și te voi lua.

- Totok! Totok! Nu a comandat o pătuț!

Chanterelle-ul scoase fereastra, mânca borsch-ul și îl apucă. Poartă și cocoșul cântă unul, doi, trei. Kitty nu a auzit și chanterul a luat cocoșul acasă.

Seara vine pisica acasa - nu Rooster, el profund supărat, și apoi a făcut un pic Pandorei a luat sacul, un ciocan și a mers la Lisichkin colibă ​​a devenit și jucat: Și Liski-Liski noua curte și patru fiice pe selecție, a cincea Pilipok Da și apoi al meu! Pilipok, Pilipok, vino și vezi cum diamantele scandând ca Surna Surna - Uită-te!

Un chanterelle prajit. Dar fiica cea mare nu a putut să o poarte și a spus:

"Mamă, mă duc să văd cine o joacă atât de bine și o să iau o gaură în ea". Și chanterelle spune:
- Pleacă! - și ia dat un scaun.

Fiica mea a ieșit, iar pisica este un tsok, da pe frunte și într-o pungă scrisă și din nou cântă.

Aici este a doua fiica Lisichkina a fugit afară din colibă, și pisica - DAC tâmple astfel încât în ​​sac scris, iar Bandura joacă atât de mult încât plângăreț cântă: Oh, în Liski Liski, noua curte și patru fiice pe selecție ...

O treime a fugit și ia luat whiskey-ul. Al patrulea a fugit, el și ea. Fiul lui Pilipok a fugit și el și el. Acum toți cei cinci stau într-o cutie scrisă.

Apoi a legat pisica cu un șnur, merge la cabana de foxchin. El a intrat, a văzut că cocoșul era abia în viață. Pene de pe ea sunt uzate și piciorul este rupt. Și în cuptor, apa este de asemenea încălzită, astfel încât să se gătească ceva.

Pisica a prins cocoșul din spatele coastei și a spus:

- Frate Cockerel, întâlni!

Cocoșul a fluturat, dorea să se ridice și să cioară pe picioare, dar nu se poate. Nu există picior. Apoi a luat pisica ruptă dintr-un picior, a pus-o, și-a împins penele în coadă. Cockerel a sărit și a copleșit.

Apoi au mâncat tot ce era în chanterelle, bolurile au fost bătute și s-au întors acasă.

Și ei trăiesc fericit acolo și acum, și mestecați pâinea, iar acum cocoșul, oricare ar fi pisica va spune, îl ascultă în tot. Problemele au învățat mintea.

Articole similare