Mukholov-Tonkonos se așeză pe o ramură și se uită în jur. De îndată ce trece o fluture sau un fluture, el va urmări imediat după ea, prinde și înghiți. Apoi se așează din nou pe o ramură și așteaptă din nou, privi afară. A văzut-o pe Dubonos în apropiere și sa plâns de viața lui amară.
- Da, nasul nu este bun! A spus Dubonos: "E afacerea mea!" Am o piatră de cireș pentru ei, ca o coajă, mă mușcă. Stați pe loc și pipiți la fructe de padure. Aș vrea să ai un astfel de nas.
I-am auzit pe Cleist Crusader și spune:
- Tu, Dubonos, ai un nas foarte simplu, ca și Sparrow, doar mai gros. Uită-te la nasul meu complicat! Le dau semințe de floarea-soarelui din conuri pe tot parcursul anului. Aici.
Cleist falsifică inteligent un con de molid cu un nas strâmb și a scos o sămânță.
- Așa este, "a spus Mukholov," nasul este viclean! "
- Nu înțelegi nimic în nas! - croaked de la mlaștina Bekas-Dolgonos - Un nas bun ar trebui să fie drept și lung, astfel încât ar fi convenabil pentru ei să-i aducă țapii din umbră. Uită-te la nasul meu!
Păsările priveau în jos, iar nasul lung se ținea de stuf, ca un creion și subțire ca un meci.
- Ah, "a spus Mukholov," mi-aș dori să am o asemenea panglică! "
- Stai puțin! - Squealed într-o singură voce, doi brother-kulik - Shilonos și Kronnchep-Serponos. - Nici măcar n-ai văzut nasul!
Mukholov a privit și a văzut două nasuri remarcabile înaintea lui: unul se uită în sus, celălalt în jos și ambele sunt subțiri, ca acele.
- Nasul meu privește în sus ", a spus Shilonos," astfel încât în apă pot fi manipulate toate creaturile mici care trăiesc ".
- Și nasul meu se uită la asta, spuse Armheon-Serponos, ca să poată purta viermi și insecte din iarbă.
- - Ei bine, spuse Mukholov, nu-ți poți imagina propriile nasuri!
- Probabil că nu ai văzut niște nasuri reale! - S-au desprins din baltă Shirokonos. - Uite, ce nasuri reale sunt: in-oh!
Toate păsările și râde de râs, direct la Shirokonos în nas!
- Dar ei de apă este ușor să faceți clic! Spuse Shirokonos într-un ton enervat și își rostogolit din nou capul în baltă.
- Fiți atenți la gura mea! - șopti din copacul modest Kozoda-Setokonos. "Este mic, dar mă servește cu o plasă și un gât". Tantari, tantari, fluturi, multimile intregi in plasa - gatul meu, atunci cand zburam peste noapte noaptea.
- E așa? Mukholov a fost surprins.
- Și iată cum! - spuse Kozoda-Setokonos, dar când se căsca deschis - toate păsările și se îndepărtează de el.
- Iată cel norocos! Mi-a spus Mukholov: "Îl prind unul câte unul și îi prinde imediat în sute!"
- Da, - au fost de acord cu păsările, - cu o asemenea gură nu vei pieri!
- Hei, micuțule! - a strigat Pelikan-Meshkonos din lac. - Au prins piciorul - și sunt bucuroși. Și nu este prezent, că pentru un stoc în sine ceva de amânat. Voi prinde un pește mic - și-l voi pune în sacul meu, o voi prinde din nou - și din nou o voi amâna.
Pelican își ridică nasul și, sub nas, avea o geantă plină de pește.
- Acesta este nasul! Exclamat Mukholov, "un cămară întreg!" Este mai convenabil să nu inventezi nimic!
- Probabil că nu mi-ai văzut nasul, spuse Chopinul. - Uite, aruncă o privire!
- Nu vă puteți gândi doar la mâncare ", a spus ciocănitoarea-Dolbonos. "Noi, muncitorii forestieri, trebuie să avem un instrument pentru tâmplărie și tâmplărie." Noi nu luăm numai mâncare pentru noi înșine, ci și lemn tăiat: construim o locuință și pentru noi și pentru alte păsări. Aici am o daltă!
- Miracole! "A spus Mukholov" Am văzut astăzi atât de multe nasuri, dar nu pot decide care dintre ele este mai bună. Asta e ceea ce, frați: deveniți toți în jur. Mă voi uita la tine și voi alege cel mai bun nas.
Amplasat în fața Mukholov-Tonkonos, Dubonos, Crestonos, Dolgonos, Shilonos, Serponos, Shirokonos, Setonos, Meshkonos și Dolbonos.
Dar, apoi, șoimul gri Hawk-Hook-and-loop a căzut de sus, la apucat pe Mukholov și la dus la cină.
Și restul păsărilor au zburat în direcții diferite, cu frică.