Versuri ale unor oameni buni despre patria lor

Poetul: Yesenin S.A.

Du-te, Rus, draga mea,
Pălării - în hainele imaginii ...
Nu vedeți capătul și marginea -
Doar albastru suge ochii.

Ca un nou închinător,
Mă uit la câmpurile tale.
Și la capătul inferior al satului
Plopii se îndepărtează.


Miroase de mere și de miere
În biserici, mântuitorul tău Mântuitor.
Și bâzâie despre coniac
În pajiști un dans vesel.

Fugiți pe cusăturile de menta
Pe privol green lekh,
Pentru a mă întâlni, ca niște cercei,
Se aude un râs bătrân.

Dacă strigă războiul sfânt:
"Aruncați Rus, trăiți în paradis!"
Voi spune: "Nu aveți paradis,
Dă-mi țara mea.

Dragoste, speranță, glorie liniștită
Am fost amăgiți pentru o scurtă vreme,
Tânăr distracție a dispărut,
Ca un vis, ca o ceață de dimineață;
Dar încă mai ardem cu dorință,
Sub jugul puterii fatale
Un suflet nerăbdător
Patria vneshlem de asteptare.
Așteptăm cu o dorință de speranță
Minute de libertate sfântă,
Cum să aștepți un iubit tânăr
Minute de la o dată adevărată.
În timp ce libertatea arde,
În timp ce inimile pentru onoare sunt în viață,
Prietenul meu, dedicarea patriei
Sufletele sunt impulsuri minunate!
Tovarăș, credeți: se va ridica,
Steaua fericirii captivante,
Rusia se va trezi dintr-un vis,
Și pe ruinele autocrației
Numele noastre vor scrie!

Poetul: Lermontov M.Yu.

Îmi plac patria mea, dar cu dragoste ciudată!
Motivul ei nu va câștiga.
Nici o faimă, cumpărată cu sânge,
Nici plin de mândrie de spirit,
Nici antichitățile întunecate nu aveau precepte
Nu mă mișcați într-un vis plăcut.

Dar îmi place - pentru ceea ce, nu mă cunosc eu -
Stepele sale sunt o tăcere rece,
Pădurile sale sunt fără limite,
Distrugerea râurilor sale ca mările;
În țara mea îmi place sărind într-un cărucior
Și, cu o privire înceată a unei nopți pierzând umbra,
Pentru a se întâlni pe margini, suspinând despre șederea peste noapte,
Lumini tremurândă ale satelor triste.

Îmi place fumul unui mic ascuțit,
În stepa,
Și pe un deal printre câmpurile galbene
Chiar și birchile albe.
Cu bucuria multor oameni necunoscuți
Văd o arie plină,
Cabana acoperită cu paie,
Cu fereastră pentru obloane;
Și într-o sărbătoare seara, roșu,
Uita-te până miezul nopții gata
În dansul cu stomping și fluierare
Sub sunetul țăranilor beți.

Am lovit Rusia pe cap,
Pe iarbă ondulat,
Și ea, ca și în magie,
Este argintiu.
M-am îmbrăcat dimineață
Îmbrăcat pentru vară.
Mă adun în palma mâinii mele
Mărgele de zori.
El este pe panza tulbure
Coaseți-o pe față.
Am lovit Rusia pe cap,
Cine mă va mângâi?
Cine va consolă și va înțelege,
Pentru cine să garanteze,
Și ce alte persoane
Încurajează soarta?
Nu mă tem de nimic,
Nu sunt deloc tristă.
Călătoream dimineața Rusia,
Ca mama mea.


Poetul: Tsvetaeva M.I.

O limbă încăpățânată!
De ce doar - un om,
Înțelege și cântă la mine:
"Rusia, țara mea natală!"

Dar și de pe dealul Kaluga
Mi-a deschis -
Dahl, Orientul Îndepărtat!
Chuzhbina, pământul meu nativ!


Dahl, născut ca o durere,
Atât de mult o țară și așa -
Rock care peste tot, prin tot
Dahl - o iau cu mine!

Dahl, distanțându-mă aproape,
Dahl spunând: "Întoarce-te
Acasă! "De la toate - la stelele munților -
Fac fotografii!

Nu fără nici un motiv, porumbeii de apă,
Mi-am împins fruntea mai departe.

Tu! Îmi voi pierde propriile mâini.
Deși doi! Buzele se vor abona
Pe schelet: dizolvarea terenului meu -
Mândria, pământul meu nativ!

Poetul: DS Merezhkovsky

Patria noastră este o țară străină,
Peste tot este calea și peste tot scopul.
Avem o vale necunoscută -
Ca un leagăn nativ.
Muntele șoaptă, sunt plini de mângâiere:
"Să dormi liniștit, calea sa terminat!"
Șușul lent:
"Relaxați-vă și uitați!"


Mă bucur să uit, dar nu voi uita;
Mă bucur că adorm, dar nu adormi.
Nu iubesc, voi iubi
Și, blestemat, nu voi blestema:
Aceste birches palide,
Și ploaia de lacrimi de noapte,
Și câmpuri triste ...
Oh, naibii, sfinte,
Despre, alții și nativii
Mama și mama vitregă este pământul!

Poet: Polonsky Ya.P.

Dacă moartea era mama mamei mele,
Ca un copil bolnav, mizerabil,
Pe pieptul ei voi adormi
Și, uitând de răutatea zilei,
Aș fi uitat de mine.

Dar ea nu este o mamă, este străină,
Aproape se răzbună pe cineva care îndrăznește să trăiască,
Gândiți-vă și iubiți dureros,
Și, desprinzând din veșnicie,
Nu lăsa trecutul să ne uite.


Poetul: Yesenin S.A.

Slefuire iarba de pene. Câmpia este costisitoare,
Și pelin de prospețime plumb.
Nicio altă țară
Nu-mi puneți căldura în piept.

Pentru a ști, noi toți avem o astfel de soartă,
Și, poate, întrebați pe toți -
Bucurându-se, furios și chinuit,
El trăiește bine în Rusia.


Lumina lunii, misterioasă și lungă,
Plângerile de sălcii, șoptirea plopilor.
Dar nimeni nu sub strigătul unei macarale
Nu va înceta să iubească câmpurile tatălui său.

Și acum, când este o lumină nouă
Și viața mea a fost atinsă de soartă,
Totuși, am rămas un poet
Cabana de aur de aur.

În timpul nopții, s-au îngrămădit în cap,
Văd cum un inamic puternic,
Cum tinerii altcuiva stropesc cu un roman
În pajiștile și pajiștile mele.

Dar chiar și așa, noutatea acelui îngust,
Pot să cânt simpatic:
Dă-mi în țara ta iubită,
Toți iubitorii, mor calm!


Akhmatova AA - "Terenul nativ"

Și în lume nu există oameni care să fie mai slabi,
Arogant și mai simplu decât noi.
(1922)


În tămâie prețuită nu purtăm pe piept,
Despre versurile ei nu compun poezie,
Visul nostru amar, nu ia,
Nu pare paradis promis.
Nu o facem în sufletul nostru
Subiectul cumpărării și vânzării,
Lamentând, cersit, fără a se baza pe ea,
Nici măcar nu o mai amintim.
Da, pentru noi e murdărie pe galoși,
Da, pentru noi este o criză pe dinți.
Și noi, mare și mesim, și plângem
Asta nu este implicat în praf.
Dar intrăm în ea și devenim,
De aceea suntem atât de liberi ai noștri.


Balmont K.D. - "Imaginea nativă"

Flăcări de păsări. Road Panglică.
Fereastra căzută.
De pe cerul bizar
Din păcate,

Un număr de birches și o privire plictisitoare
Pilonul stradal.
Ca și sub greutatea suferinței,
Cabana se legăna.

Jumătate de lumină și jumătate întuneric; -
Și rveshsya involuntar în depărtare,
Și presează involuntar sufletul
Sufletul fără sfârșit.

Fet A. A. - "De la Deburi, cetii sunt timizi"

Din ceața ceață
Nativul a închis satul;
Dar soarele a fost încălzit de soare
Și vântul le-a învins.

Pentru a ști, e timpul să ne plimbăm în jurul plictisitorului
Pe mare și pe mare,
Acasă există un nor,
Doar să plângi de ea.

Tyutchev FI - "Aceste sate sărace"

Aceste sate sărace,
Această natură exagerată -
Țara răbdării native,
Edge a poporului rus!

Nu va înțelege și nu va observa
Un aspect mândru străin,
Ce strălucește și strălucește în secret
În goliciunea celor umili.

Povera descurajată a crucii,
Toți, țara natală,
Într-o formă slave, Împăratul Cerului
El a ieșit din binecuvântare.

Bunin IA - "patria"

Te batjocoresc,
Ei, O, Patria, reproșați
Prin simplitatea voastră,
Un tip sărac de colibă ​​neagră.

Deci, fiul, calm și obraznic,
Rușine pe mama sa -
Obosit, timid și trist
Printre prietenii săi din oraș,

Se pare cu un zâmbet de compasiune
Pe cel care are sute de kilometri
Și pentru el, până în ziua întâlnirii,
Ultimul lucru mic a avut grijă.


Blocul AA - "Rusia"

Din nou, ca și în anii de aur,
Trei căști șterse,
Și acele de tricotat sunt pătate
În ruturile slăbite.

Rusia, Rusia săracă,
Colibele mele sunt gri,
Cântecele vântului pentru mine, -
La fel ca lacrimile dragoste prima!

Nu știu cum să îmi pare rău pentru tine
Și îmi port crucea cu atenție.
Ce vrei un vrăjitor
Dă frumusețea brigandei!

Lăsați-l să ademenească și să înșele;
Nu pierdeți, nu veți pieri,
Și doar îngrijire norii
Caracteristicile tale frumoase.

Ei bine, atunci? O preocupare mai mult -
Un râu lacrimal este mai zgomotos
Si tu esti inca la fel - o padure, un camp,
Da, plăcile sunt modelate pe sprâncene.

Și imposibilul este posibil,
Drumul este mult mai ușor,
Atunci când clipește pe drumul la distanță
O privire instantanee de sub eșarfă,
Atunci când suferința suferă
Cântecul surd al antrenorului.

Yesenin S. A. - "Tu ești țara mea de pustiu"

Edge ești abandonat,
Edge ești a mea, pustiu,
Tăierea cosului este necalificată,
Pădurea și mănăstirea.

Uby au fost îngrijiți,
Și toate cele cinci.
Acoperișurile lor estompate
În strălucirea rafalei.

Sub paie-rhizo
Vystruga rafters,
Vântura mucegaiul albastru
Soarele stropit.

În ferestre bate fără o dor
Crăciunul aripă,
Ca o furtună de zăpadă, pasăre-cireș
Are mânecă.

Nu este o poveste în închisoare
Minciuna este a ta și a trecut,
Călătorul de seară
Whispered grass grass?


Tyutchev FI - "Este imposibil să înțelegi Rusia"

Mintea nu înțelege Rusia,
Nu este posibilă măsurarea criteriului comun prin:
Are o experiență specială -
Nu puteți decât să credeți în Rusia.

Articole similare