profesor de discipline teoretice
MAU DOD "Scoala de muzica" cu. Kandra.
Notă explicativă
Participarea copiilor la ceremoniile calendaristice este școala de a stăpâni experiența de viață acumulată de generațiile mai în vârstă, tradițiile lor, obiceiurile.
Dezvoltarea este destinată copiilor de vârstă mai mică, de vârstă mijlocie (7-15 ani), care va fi utilă pentru profesorii de colegii, școli, educatori și profesori de muzică ai grădinițelor.
Cunoașterea și familiarizarea copiilor cu cultura populară tradițională.
- dă o idee despre calendarul național, în special despre sărbătoarea "Kuzminki";
- să introducă copiii la diferite genuri de folclor;
- învățând cântând într-o manieră populară.
- să dezvolte un sentiment de apartenență la poporul său, la istoria și cultura sa;
- crearea unei echipe coerente de oameni cu aceeași gândire, asociația creativă a copiilor;
- educația unei persoane care se străduiește să perfecționeze moral.
Un eveniment de succes necesită:
- cameră mare bine luminată;
- instrumente muzicale și de zgomot: buton acordeon, tamburină, triunghi, rachete, linguri de lemn;
- peisaj. detalii: modele de peretii casei, usi, garduri, pictograma umplute Kuzma (umplute cu paie, îmbrăcată în pantaloni și cămașă pentru bărbați, curea cercevea, încălțați în sandale, o șapcă pe cap). prosoape, trotuare, trei sau patru banci, roți de filare, lemne de foc, coșuri, în ele: un bolț, un vas de unt, miere, cereale, carne de pui; masă, pe ea: un samovar, ouă, un fel de feluri de mâncare: paine, plăcinte, mere, pâine pe o tavă cu un prosop;
- Costume populare rusești pentru copii.
Perioada de pregătire:
Scenariul se pregătește, copiii primesc cuvinte, lucrează la fiecare episod, cântecele, dansurile, jocurile, textul este dezvăluit, are loc repetiția întregului ritual.
(Scena este încadrată de o cabană rusă.) Proprietarul, proprietarul și copiii din casă)
Mistress: Astăzi avem o vacanță veselă!
Văzând toamna este de aur, și într-o iarnă cu zăpadă.
2 copii: Sărbătoarea Kuzminki - în toamna trecuta.
3 copii: această sărbătoare, nu lenjerie, temele!
4 copil: Vacanță această ambarcațiune, acasă!
Copii: În curând oaspeții vor veni la noi? (auzită din spatele ușii)
Fetele. Aidata pentru mătușa Glasha pentru o întâlnire! (intra în sala și cântă).
(Fetele intră cu piesa "Pe frunzele de mesteacăn se usucă" [2, pp.62-63])
1) Pe frunzele de mesteacăn,
Se pare că zborul a trecut,
În micul sat mergem,
E clar că a sosit timpul.
2) jucați, jucați, acordeon,
Și voi cânta o melodie.
Eu sunt astăzi
Și voi înveseli pe ceilalți!
3) Ce vrei, să zici
Despre mine, despre tineri,
Mă simt bine
Fără memorie Îmi place.
Toți oaspeții: Buna ziua, gazde. Pace la casa ta!
Gazdele și copiii lor: Bună ziua!
1 fată: Să intrăm!
2 fată: Să ne închidem în colibă pentru o întâlnire!
Mistress: Și ce vei plăti? Ceaiul tău nu îmi va costa o avere, iar bălegarul în colibă și cât de mult va călca lemnul!
3 fată: Și de ce aveți nevoie?
Doamnă: Da, puțin. (își îndoaie degetele)
Vagonul Drovets, gem de kerosen,
Grâu jumătate de kilogram, mazăre trei feluri de mâncare,
Honey tuesok, oală de unt,
Da penny!
Fetele. E atât de puțin!
4 fată: Bine, știm despre acest obicei!
5 fată: Noi toți am adus:
6 fată: Și lemnul,
7 fată: Și miere și unt!
8 fată: Și furia! Și un ban! (legați hotelul de locul: lemn de foc, saci, oală etc.)
Doamnă: Este atât de bine! Deci, e în regulă!
Stați aici pe banca de lucru
(Fetele stau pe banchete.)
9 fată: Muncă și mâini - fiabile în cauțiune pe oameni.
1 fată: roata de rotire nu este Dumnezeu, ci dă un tricou!
2 fată: în casa urmatoare deja țese cămăși, dar de asemenea, nu avem fire
Doamnă, fetelor, bine, tăiești?
Întrebați-l pe Kuzma Demyan să vă egalizeze mai târziu
Fetelor: "Părintele Kuzma-Demyan!
Comparați-mă târziu cu începutul! "
1 copil: Și cine sunt Kuzma și Demyan?
2 copil: Cine nu le cunoaște!
3 fată: sunt sfinți, au ajutat fetele să stea.
4 fată: Și am auzit că au tratat oameni.
Nici un ban pentru asta nu a luat-o.
5 fată: Gândește-ți ce ai auzit. Toată lumea știe asta
lumea sfântă din casele familiei a fost ajutată să păstreze.
6 fată: Și ce stăm în tăcere? Nu cântă cântece?
7 fată: Este distractiv să cânți - distracție spini.
Doamnă: Haide, fetelor! Sings!
(Fetele lucrează, cântă: unii stau, se rotesc, alții duc dansul rotund)
Cântecul "Oh, esti un spinster" [2, p. 53-54]
1.Ei, tu esti un spinster, esti spinner-ul meu,
Ești frumoasă, frumusețea mea.
Sunteți vopsite cu frunze,
2. Sunteți un spinster, sunteți roata mea de rotire,
Co-serviciu este credincios,
Conjugați firul subțire,
Fir subțire, de mătase.
3. Voi da țesătorilor acele fire de mătase.
Mătasea din fire va da și va ordona,
Pentru centura multi-colorata,
Cureaua e ca și cum aș pedepsi.
4. Pentru a lega o centură multi-colorată,
Cureaua e ca și cum aș pedepsi.
Mă duc la o sărbătoare, merg la o petrecere,
Îți dau o mică mătase cu acele mătase.
5. Va trebui să mă mișc și să mă mișc,
Uită-te la domnișoare de onoare.
Ne întoarcem și firul se întinde,
Ne place munca asta.
(La scenă sunt băieți cu acordeon, poartă un sperietor de Kuzka, comunică unul cu celălalt.
3 copil: (privește spre fereastră)
Fetelor, fetelor, băieții vin!
4 copii: Ei poartă kuru!
1 copil: Și Kuzka cu ei!
Toți băieții. Fii oameni neascultători, cinstiți,
Nu praf, pista.
Băieții buni pleacă
Toți băieții: Buna ziua, gazde! (Bow)
Toți băieții: Bună, fete frumoase! (Bow)
Toate fetele: Bună ziua, dacă nu glumești!
1 tip: Și am mers pe aici, dar am mers să vizitez.
2 tip: V-am adus un pui, acum este o fata de ziua de nastere.
Doamnă: Da, bine, băieți. La urma urmei, Kuzminki mai are grijă de păsări de curte. Stați jos. Căutați un loc mai confortabil.
Maestrul: Da, vecinul meu este mai frumos!
Doamnă: Să stăm împreună pe bancă,
Vom sta cu tine.
Maestru: Vom face puzzle-uri,
Cine este inteligent - uite.
2 copil: Chur, cred! (se scurge la proprietar) Cabana este nouă - chiriașul nu este acolo, chiriașul va apărea - casa se va prăbuși.
Fetelor, băieți: Egg!
Hostess. Umnichki ce!
3 copil: Si eu ghicesc!
Hostess. Să vedem, o să ghicești pe asta sau nu.
3 copii. (se scurge spre hostess) Un capac stacojiu, o vestă nețesută,
Fetelor, băieți: Pui!
Mistress: Și asta a ghicit bine! Bine facut!
8 fată: Ei bine, oamenii devin un dans rotund! (Sub melodia de dans rusesc este trecut în jurul valorii de o batistă, strigând alternativ „Uhh, Uhh.“ Când opriți muzica, strigând la unison, „Uh ..“ Asta. Ceea ce a oprit muzica. Din centrul cercului, dansa, pentru bumbac, plângând) stând într-un dans.
Doamna Kuzminki a venit și a adus un gardian.
Pentru suflet, pentru casă, pentru sănătate, pentru fericire!
9 fata: că puii s-au născut! Se așezară pe aterizare. (ajută la distribuirea ouălor)
Doamnă: Ajută-te! (Oferă ouă celor nou-veniți.) Ajută-te! Ajută-te! (El le tratează cu ouă) (toată lumea se află la rând, spun în cor)
Chorus. Te rog, testicul, da - la Duma Domnului!
Dă-ne protecția și bunătatea, lasă-mă să te salvez!
1 fată: Oh, uită-te la asta. ceva triste de Kuzma.
TOATE: Cheer. (se ridică și vorbește).
1 tip: Pentru afaceri - nu noi, pentru muncă - nu noi,
2 tip: Și mâncați, dansați -
3 tip: Împotriva noastră nu pot găsi.
Băieți: Și avem linguri și bureți. (bateți lingura până la sfârșitul cuvântului)
Fetele: Și avem picioare și palme. (stomping cu un picior sau punerea la o ciorap, arată palmele-mâinile în sus, în lateral)
(Toți interpretează cântecul folcloric "Dă Balalaika":
- muzicieni, așezați pe bănci, jucați pe linguri, clichete, tamburine;
- fetele stau intr-un rand intr-un semicerc, in spatele dansatorilor danseaza;
- trei fete și trei tineri (în centru cu balalaika) dans;
- băiatul cu dansurile Kuzma umplute și cântă).
1. În camera superioară într-una nouă, da, există o masă de stejar.
Refugiați: dăruiți o balalaika, dați o balalaika, serviți aici o balalaika.
2. Există o masă de stejar, oh, picioarele sunt ascuțite.
Refugiați: dăruiți o balalaika, dați o balalaika, serviți aici o balalaika.
3. În spatele acestei mese, trei fetițe.
Refugiați: dăruiți o balalaika, dați o balalaika, serviți aici o balalaika.
4. Trei domnișoare de onoare stau, oh, vorbesc despre Vanyusha.
Refugiați: dăruiți o balalaika, dați o balalaika, serviți aici o balalaika.
5. Balalaika joacă, balalaika cântă.
Balalaika vă face picioarele. Balalaika va merge.
Refugiați: dăruiți o balalaika, dați o balalaika, serviți aici o balalaika.
Dă-i o balalaika, dă-o balalaika, servesc aici balalaika.
(La sfârșitul cântecului, sperietoarea cade.)
Fetelor: Oh, a căzut, dragă! (două fete ridică Kuzma)
1 tip: (lovind capul lui Kuzma)
Să știi că se încheie sfârșitul sărbătorii.
1 fata. Kuzma ne-a amuzat, a adus toamna cu el, drumul către iarnă
Maestru: Bună treabă, este timpul și gustul.
Mistress: Ospitalitate, da, cordialitate,
Terenul nostru bun este faimos!
2 fată: Oaspeții, minunați, acceptați
Toate: Pâine delicioasă, glorioasă!
Doamnă: Bucură-te, oaspeți, dragi, decât Dumnezeu a trimis.
3 fată: Pies, da cheesecake,
4 fata: Pampushki dulce.
(Fete cu tăviți în jurul holului, purtători tratează: prăjituri, plăcinte, brânzeturi, covrigi, mere).
5 fată: Adio, oameni buni!
2 om: Până la toamna nouă!
6 fată: până la noua recoltă!
Toate: Bună pentru tine și bucurie!
(cântând, în picioare pe loc, dansând) "Pe frunze de mesteacăn se usucă"
Pe frunze de mesteacăn,
Este vizibil faptul că zborul a trecut.
(fluturând mâna dreaptă, spunând la revedere)
A sosit timpul.
A sosit timpul.
(Toți se înclină, merg la muzică de pe scenă, de la public)
Kandrinskaya Scoala de muzica pentru copii
a. Kandra Str. Chapaev 8
8 34782 4-89-06
kandry.dmsh @ mail.ru