Arabă și turcă

Cine a studiat sau a studiat aceste limbi, vă rog să-mi spuneți cărțile pe care le-ați folosit?
Tot felul de informații este foarte mult, dar nu este clar ce carte și CD sunt cu adevărat calitative și potrivite pentru studiu, dar la întâmplare nu se dorește să se cumpere, ci doar să se piardă bani.
În limba arabă am fost sfătuit aici acest manual: Kovalev AA Sharbatov G. Sh. Manualul limbii arabe ediția a 3-a, corectat și modificat. Nu știu dacă este pentru el însuși. studiind de la zero # 33; În magazinele online există o mulțime de alții și pe care unul dintre ele nu le înțeleg, același lucru cu CD-urile.
Cu turcă în aceeași situație, iată un manual pe care l-am observat: Y. Shcheka Curs intensiv al limbii turce Ediția 2, corectată, completată. Dar, așa cum am spus mai devreme, este greu de înțeles dacă este într-adevăr ceea ce aveți nevoie sau nu.
Aștept cu nerăbdare sfatul dvs. # 33;

Mi se pare că limba arabă trebuie să fie învățată pe drum. La urma urmei, este diferit în Iordania, Egipt, Arabia Saudită și Irak. în funcție de vorbitorii de limbă arabă, este mult mai diferită de cea rusă și ucraineană, deși în ochii unui barbar străin este aproape imposibil de remarcat ;-)

Uite aici sunt diferite cărți și manuale:

În general, Grill spune în mod corect: Trebuie să învățați limba pe loc, comunicând cu purtătorii ei. aici

Nu, greșit, spune Grill. În călătorii, o mare parte din stres nervos și fizic, informații noi sunt greu de absorbit. În cel mai bun caz, veți învăța alfabetul și expresiile utile la nivelul pieței-hotel, dar nu puteți comunica cu oamenii în mod normal.

Ca o opțiune, du-te la moschee vineri. Acolo, gratuit, lecțiile arabe sunt predate de la ora 17:00. Abordați imamul și întrebați cursurile. Va va spune totul. În Moscheea Catedralei din Moscova (Moscova, Vypolzov pe 7, m. Prospekt Mira, mergeți la s.k.Olimpiyskiy, pe partea leului).

La moschee există un cort unde puteți cumpăra discuri și manuale arabe.

Dar pentru acest imho trebuie să fie viața unui musulman.

Fapte bune de dragul sugerării de a scana câteva manuale în limba arabă, am nevoie doar de un scaner și de cei care vor să ajute la Kiev

Fapte bune de dragul sugerării de a scana câteva manuale în limba arabă, am nevoie doar de un scaner și de cei care vor să ajute la Kiev


Și nu cred că dimensiunea textului partenerul otskanenogo va fi critice pentru un Internet. Puteți scana și tăia în goluri. Și dispus să dea (vinde pentru prețul de disc). Ai nevoie de asta?

În primul rând, puteți cumpăra o carte de expresii ruso-arabă. Aflați fraze elementare. Aflați contul (wahyt, tnen, tzatti, arbae, etc). Amintiți-vă numerele arabe și cele mai simple cuvinte (cum ar fi Da, Nu, Dreapta, Dreapta etc.).

Un lucru îmi voi spune. Nu este nimic ireal. Dacă vrei să înveți, atunci mai devreme sau mai târziu vei învăța # 33;

Și nu crezi că tovarășul că dimensiunea textului scanat va fi critică pentru Ineta. Puteți scana și tăia în goluri. Și dispus să dea (vinde pentru prețul de disc). Ai nevoie de asta?

În primul rând, puteți cumpăra o carte de expresii ruso-arabă. Aflați fraze elementare. Aflați contul (wahyt, tnen, tzatti, arbae, etc). Amintiți-vă numerele arabe și cele mai simple cuvinte (cum ar fi Da, Nu, Dreapta, Dreapta etc.).

Un lucru îmi voi spune. Nu este nimic ireal. Dacă vrei să înveți, atunci mai devreme sau mai târziu vei învăța # 33;


Dimensiunea poate fi redusă, dacă recunoaște OCR'om; Finereader, de exemplu, arabă recunoaște. Mi se pare că 300 kilograme de vin fermoar nu este atât de mult deja.
Și cu ocazia "și dacă este necesar?" doresc doar pentru a ajuta pe cei care doresc să învețe limba, dar nu se poate din cauza locuri fără manuale / bani pentru ei, pentru că în internet un singur manual nici engleza, nici germană, nici rusă nu este el însuși un cuplu de ani deja cauta altceva Leipzig

Ai dreptate # 33; Dacă obțineți că mulți oameni vă mulțumesc spun # 33; IMHO dacă zip nu va fi mai mult decât acest lucru este gud # 33; Și dacă un pic mai mult nu este prea rău # 33;

Uite aici sunt diferite cărți și manuale:


Da, turcă există un rău - un mic fișier Word, este corect declarat. Adevărat, sunt citat frecvent.

Cine a studiat sau a studiat aceste limbi, vă rog să-mi spuneți cărțile pe care le-ați folosit?
Tot felul de informații este foarte mult, dar nu este clar ce carte și CD sunt cu adevărat calitative și potrivite pentru studiu, dar la întâmplare nu se dorește să se cumpere, ci doar să se piardă bani.
În limba arabă am fost sfătuit aici acest manual: Kovalev AA Sharbatov G. Sh. Manualul limbii arabe ediția a 3-a, corectat și modificat. Nu știu dacă este pentru el însuși. studiind de la zero # 33; În magazinele online există o mulțime de alții și pe care unul dintre ele nu le înțeleg, același lucru cu CD-urile.
Cu turcă în aceeași situație, iată un manual pe care l-am observat: Y. Shcheka Curs intensiv al limbii turce Ediția 2, corectată, completată. Dar, așa cum am spus mai devreme, este greu de înțeles dacă este într-adevăr ceea ce aveți nevoie sau nu.
Aștept cu nerăbdare sfatul dvs. # 33;


Obrajul este o opțiune bună. Am citit că se poate spune "vzapoy", o mulțime de vocabular de zi cu zi și de afaceri.
Cu arabă este mai dificilă. Nu există practic manuale bune. Azi poate fi învățat într-o madrassă. Atunci eu însumi trebuie să decid ce carte va fi mai clară.

Azi poate fi învățat într-o madrassă. Atunci eu însumi trebuie să decid ce carte va fi mai clară.


YEMNIP madrasah este doar pentru musulmani.

Articole similare