- Este posibil să găsiți note de melodii în care? Orice ...
- Oh, și nu am găsit melodia Melian)) Așa că am vrut să încerc. Aș sugera, de asemenea, un perete etanș, dar acest lucru este destul de insolent din partea mea))
- Ajutor, te rog # 33; Indiferent dacă există note oriunde sau cel puțin tab-uri de Ira și S. În prealabil,
- Katya Derevianchenko, mulțumesc pentru ajutor cu Elberet =)
De fapt, și a jucat, dar am vrut să clarifice) - Anna Panasenko, încercați acest lucru:
Pierdere: F C F C F C E
E Am F E
Când lemnul de zloți va ridica frunzișul tineresc,
E Am E
Când iarba se ridică printre pietre.
Când răsăritul soarelui meu va colora cerul cu aur,
Când noaptea cade ca fumul, vino la mine.
E Am F C E
Vino la mine prin întuneric și întuneric din est
E Am F C F
Cu mine, prin sute de leghe, prin anii de abis
E
Vino la mine
Azure va curăța cerurile de umbrele malefice.
Când se trezește o groapă de piatră, iar teaca cântă o lamă,
Și va veni un nou moment pentru ca noile bătălii să vină la mine.
În F
Frigul cătușelor, furia aripilor aripilor
Cm Cm7F
Din încântarea victoriilor la bannerele străpunse,
D # B
Voi intra in visele tale ca un trecut uitat
Cm7 F
Sunetul unui șir subțire, sunetul unor nume străvechi
B F Gm Cm7
Ce altceva (ce altceva) pot lăsa în urmă (pot pleca)
Ce altceva (ce altceva) pot lăsa în urmă (pot pleca)
B Cm7 B F
Doi pași de odihnă, pe scurt, de la despărțire
Cuvintele necorespunzătoare ale unui gol pe o foaie albă
Pereții de locuit nesăbuit trăiesc în nori de aur
Din punțile arse lumina albă în întuneric
O imagine subtire a unui vis, un gust amar pe buze
Acesta este tot ceea ce am dus la răsăritul soarelui,
Acesta este tot ceea ce am purtat în mâinile fierbinți
Prin frig și sânge, prin întunericul vremii rele
Asta-i tot ce ne va distruge în ochi.
Tulpinile de ierburi îndoite, pe o luncă roșie
Vei măsura timpul meu, voi merge fără teamă
Aruncând corpul pe țărm
Nu pe câmpurile de aur, a căror iarbă este densă,
A C D
Nu la mare, în cazul în care sare strălucește pe roci,
Gm Cm F B
Și la șanțul inamic, la marginea podului
C D
În cele din urmă te-am găsit, regele meu.
G F
Din zecile de mii de indivizi, sute de ani mai târziu,
G H
Te-am recunoscut, rege, prin sigiliile necazurilor
Em C D G
Prin strălucirea părului ei, unde zorii îngheța.
Am H Em
Am aflat - și mi-a interzis gura.
Nu știți acum cum v-au ucis alții,
Cum ți-a lăsat vocea voastră, rupând șirul,
Ce pahar până la capăt ai fost beat,
G D
Nu spune nimănui că erai în captivitate.
Mă gândesc deja, ca un adevărat șarpe
Vă va schița devenirea și îndoirea sprâncenelor,
Și, reglarea frets de viola de lemn,
Te va purta ca un trofeu luat în luptă.
Acoperind numele tău de-a lungul drumului,
Va fi cerșit pâine în vânt,
Și vestitorii vă vor purta vitejia,
Și vor fi exterminați ca un gonfalon inamic.
Mistreții vor zbura ca un mug la lumină,
Și acest tip de băutură despre dragoste și durere,
Ce să nu afli deja - ai trăit sau nu ...
Nu te cunosc, mi-e teamă, oh, regele meu.
Te-aș fi purtat, domnule,
În aer liber, în cazul în care spuma valuri pe golul,
Dar să vă dați o movilă - un dar de înmormântare -
C H
Este imposibil, misterul doomei nu este dezvăluit ...
Em C D Em
Așa că minți, împărate, printre ierburile arse
A G F #
Lângă puntea neagră, unde ai luptat.
G H
Aripile vânturilor de vest vor respinge cenușa,
C H7 Em
Așa că în moarte rămâi tu.
Cm Gm # Cm
Toate pârtiile sunt acoperite cu iarbă verde
Cm G # A #
Deasupra frunzelor este un cântec delicat de pasăre ...
Am # Gm # Cm
Câte zori se zărește peste pământ
G # G
Oferă pajiști de floare de primăvară # 33;
Cm D #
În cazul în care sunteți atrasi de o barcă minunată,
G # Cm
Așadar la gura râului?
Cm D #
Marile păduri ale țării ascunse,
G #
În amurgul ascuns în spatele seară?
G # A # G #
Sau poate căderea - aripile unei lebede albe
Cm D # G #
Vă aduce la insulele goale goale,
G # Cm
Unde pesculele deasupra valurilor strigau spre nord,
G # G
Cercul spre singurătate, la valurile cenușii?
Nu, calea noastră este lungă - dincolo de umbrele mărilor.
Lăsând ultimul Harbour Gray,
Am #
Ne-a luat din cercurile Pământului
G #
În schimb, în opoziție,
G # G
Dar înotul irevocabil.
G # Am #
Unde se ridică Arborele Alb,
Am # CM
În locul în care Star strălucește ultima # 33;
G # Am #
Acolo aripile albe sunt luate,
Am # G
Grăbește-te către țărmul veșnic râvnit.
De pe pajiștile muritoare
s și câmpurile de iarbă,
Lăsând salutări la rămas bun de la Pământ,
Ea zboară la noi din casă, scuturând inima, sunând
Acest clopot este curat, cu Turnul Alb decolând # 33;
Aici, numai vrăjirea pentru ierburi și pentru soare,
Aici timpul aduce bătrânețea puternică.
Dar tu, Firiel, ai auzit chemarea cu inima ta,
Du-te pe navă, aruncând toate grijile # 33;
Am fost muritor,
G # G
Pământul nu mă lasă ...
G
Lumina de argint a lunii
C D
A atins frunzișul verde,
G
Și în aerul sumbru
C D
Mirkwood din nou aud
D G
Respirația primăvară # 33;
A # 33; Elbereth Gilthonel # 33;
A # 33; Elbereth Gilthonel # 33;
Traseu abia vizibil
Calul meu merge în tăcere.
El știe drumul spre acele locuri minunate
Unde mă simt în largul meu și fericit ..
A # 33; Elbereth Gilthonel # 33;
A # 33; Elbereth Gilthonel # 33;
Și să se aprindă în focurile de noapte
Prin ramuri, tufișuri și trunchiuri,
Mă așteaptă elfi, sunt niște șiruri de caractere,
Salutând Festivalul de primăvară # 33;
Și Elbereth Gilthonel,
Silivrene penna myriel
Despre mine aglar elenat # 33;
Pe dirielul de palad
O gadremremin ennorat,
Fanuilos lelennaton
Nei ayar, și nave ayaron # 33;
în detrimentul perforării 32121
și Elberet Giltoniel I mergem fie de-a lungul șirurilor, fie 32121 după această sortare din nou, iau basul și joc același sortare. așa că întreaga cântecAici este versiunea mea de Elberet:
Em D
Și Elberet Giltoniel # 33;
C D Em
Că el vede toate căile mele.
C G
În temniță, în noapte, în ceața neagră
Am H7 Em
Speranța strălucește luminos.
Am Am
Sub rețeaua de drumuri sumbre
Am D G
Țările împăraților au fost ridicate.
C Am D G
Două aripi de vest,
Am H7 Em
Pe acest mal al mărilor.
Și Elberet Giltoniel # 33;
Din cer se uită prin.
Deschideți porțile norilor
În strălucirea lacrimilor albastre.
Cine va arăta sub cenusa de ani
Calea mea este departe de sute de ligi.
Dar inima rămâne aici
Pe acest țărm al pământului.
În visele ciudate care vin la mine,
Em D C
Visele dragostei, plecate pentru totdeauna,
G D
Am auzit vocea păsărilor de bronz,
C G H7
O șoaptă din cele mai vechi timpuri, chemându-ne înapoi.
City of dreams, un vis devenit realitate,
Vântul era lăsat în spatele zidurilor ...
Veți spune că nu există nici o modalitate de a găsi
În orașul antic al iubirii lăsate de zei.
A fost cu mult timp în urmă,
C Em D
că lumina stelelor îndepărtate nu-și amintește de asta ...
G D
Era la margine,
C Em D
la granița forțelor până la marginea lumii a apărut
Orașul iubirii,
Orașul iubirii,
C G D Em
Orașul antic al dragostei lăsat de zei ...
Navigare după înregistrări