Limba localnicilor [edita] editați wikitext]
Kaba-ta - tratament respectuos, domnule
Zizo - monedă locală, bani
Fusa? P - ucide, trage
Ho, Kyz, Kyznu? S - una, două, trei
Ei bine, ha - negare, nu / nu
În cazul în care
Hume - tu, tu
Zhi este
Lemn - ce
Rum - totul, totul, toate
Kerou? N - vorbesc
Guda? Th - supuneți, aduceți
Yasa - cine
Dera, dero-mărturisesc
Gerum - și nu că (ceva ce voi face)
Burzaga? N - diamant
Gaitsy? - gazaz? T - bandit local
Aha? R! - în zadar
Sviloha, baly? Na, luzga? R, minge? M - jură cuvinte
Panga? Ta - poliția
Sai cartofi prăjiți? N - mâinile sus!
Lapla? T - haideți
Chara? Mba yuma? R! - te dracu!
Rum Thuguda? - e în regulă!
Extindeți sucursala 1
"gaytsy" Grupul rusesc
Extindeți Sucursala 0
Filmul din copilărie.
Extindeți Sucursala 0
Aah. Film preferat.
Am visat că vor lua partea a doua, dar. uitându-se la "remake-urile" moderne și la cinematografie în general - NU DUMNEZEU.
Extindeți Sucursala 0
Am 25 de ani, nu cunosc acest film
Extindeți sucursala 1
Extindeți Sucursala 0
"Coada ta a căzut ..."
Extindeți Sucursala 0
și anume dacă îți dai seama că dacă nu știu acest film - sunt școala?))))
Extindeți filiala 2
Extindeți sucursala 1
me tridtsatnik - Nu stiu ce se intampla)))
Sper, sunt doar o excepție de la reguli))
Extindeți Sucursala 0
Am 98 de ani și este prima dată când am văzut această imagine. deși poate fi o scleroză (
Extindeți Sucursala 0
Postări similare nu au fost găsite. Ați putea fi interesat de alte postări după etichetă: