1-11. Legi cu privire la sclavi și sclavi. 12-32. Legi care clarifică porunca "Să nu ucizi". 33-36. Legi care clarifică porunca "Nu fura".
Ex 21: 1. Iată legile pe care le veți spune:
Ex 21: 2. Dacă cumpărați un rob evreu, să lucrați timp de șase ani, și în al șaptelea să eliberați;
Prin lege, sclavi ar putea fi cumpăra un evreu sarac pentru neplata datoriilor (Lev.25: 39), precum și un hoț, nu a fost în măsură să plătească pentru furat (Exodul 22: 3). O perioadă de șase ani de sclavie (Deut. 15:12, 18. Ier. 34:14), numiți în conformitate cu porunca din cele șase zile de lucru și de odihnă în ziua a șaptea. Anul de eliberare a unui sclav nu este o aniversare-a șaptea a șaptea și a șaptea de la începutul sclaviei fiecărui sclav în parte. Dacă el a fost a șaptea aniversarea, sclav a trebuit să servească nu șase ani, și atâta timp cât a rămas până după primirea sclaviei, în unele cazuri, o lună sau mai puțin. Și într-adevăr legea prevede în mod expres că, în al șaptelea an jubiliar, când sclavii sunt stăpânii lor, nu primesc libertate (Lev.25: 4-6). La sfârșitul celor șase ani de viață un sclav emancipa nu numai „liber“, fără compensație, ca de data aceasta, el a câștigat un mercenar de bord dublu (Deuteronom 15:18.), Dar, de asemenea, a primit de la tot gazdă necesar pentru o economie privată mobilată din cirezile de animale, din aria și pământul (Deuteronom 15:14).
Ex. 21: 3. dacă a venit singur, lăsați-l să iasă singur; Dacă este căsătorit, soția lui să iasă împreună cu el;
Ex 21: 4. Dar dacă stăpânul său ia dat o nevastă și ea ia născut fii sau fiice, atunci soția și copiii săi să rămână cu stăpânul ei și el va ieși singur;
În primul caz (ex 21: 3), soția este văzută ca proprietate a unui soț sclav și, prin urmare, cu ea, prin propria sa proprietate, sa dus la libertate. În al doilea (Ex 21: 4) ea este proprietatea maestrului, așa că ea este lăsată cu copiii ei în casa stăpânului când este eliberată.
Ex 21: 5. Dar dacă slujitorul spune: Îmi iubesc stăpânul, soția și copiii mei, nu voi merge la libertate.
Ex. 21: 6. atunci stăpânul să-l ducă înaintea zeilor și să-l pună la ușă sau la poarta de la ușă, iar stăpânul urechii lui îl va străpunge cu un șut și va rămâne robul său pentru totdeauna. *****
Un evreu care sa căsătorit într-o stare de sclavie în sclavul stăpânului său, și, prin urmare, nu are dreptul să fie liber, în al șaptelea an al întregii sale familii, din cauza iubirii sale pentru soția și copiii pot rămâne un sclav pentru totdeauna, și anume, pentru anul aniversar cincizecea (Lev.25: 39-41). Alte acțiuni, de asemenea, elimină posibilitatea de diferite abuzuri a constat în piercing ureche, cu o sulă de la montantul sclav sau ușa casei în care a dorit să servească (Deuteronom 15: 16-17.). Slave ca și în cazul în care atașat la casa stăpânului său.
Ex. 21: 7. Dacă cineva își vinde fiica ca pe un sclav, nu poate pleca, așa cum ies sclavi;
După cum se poate observa din Deut. 15:17 și Jer. 34: 9-11, 16. Fetele evreiești sclave au fost eliberate pe aceeași bază cu robii evrei. Prin urmare, regula generală: un sclav "nu poate ieși, ca sclavii ieși". nu înseamnă doar sclavi, ci sclavi-sclavi.
Ex 21: 8. Dacă nu-i mulțumește stăpânului său și nu se îmbracă, să răscumpere; și nu este la putere să o vândă unui popor străin, când el însuși la neglijat;
Atunci când un evreu, a cumpărat ca concubină și a făcut acest lucru, a respins ulterior de către comandant, el este vinovat de dezonoare ei, ar trebui să ajute răscumpărare ei, să cedeze mai ieftin pentru cei care doresc să-l cumpere, nu păgână, căsătoria care este interzisă (Deut 7: 3).
Ex 21: 9. Dacă se îmbată cu fiul ei, o face să o facă cu dreptul fetelor ei;
Dându-i sclavului evreiesc unei concubine fiului ei, domnul ar trebui să o considere nu ca pe un sclav, ci ca o fiică.
Ex 21: 10. Dacă cealaltă o ia, nu ar trebui să fie lipsită de hrană, îmbrăcăminte și conviețuire maritală;
Odată cu existența altor concubine care au apărut mai târziu, ea nu își pierde drepturile și mijloacele de subzistență pentru soția ei.
Ex 21: 11. Dacă nu face aceste trei lucruri pentru ea, dă-i drumul gratuit, fără răscumpărare.
În cazul în care proprietarul nu le va permite respins concubina răscumpărare, nu va, fiul unui concubina, ca fiica și fiul existența altor concubine ar lipsi conviețuirea ei cu el, în cazul în care aceste trei condiții câștigă dreptul de a se retrage din acesta fără compensație ia în considerare.
Ex 21: 12. Oricine lovește un om ca să moară, să fie omorât;
Ex. 21: 13. dar dacă cineva nu a complotat și Dumnezeu la lăsat să cadă sub mâinile lui, atunci voi numi un loc de unde să fugi (la ucigaș);
Ex 21: 14. dar dacă cineva cu intenția de a ucide pe un vecin viclean [și alergând la altar], atunci din altarul meu să-l ducă la moarte.
Ex 21: 15. Cine îl lovește pe tatăl său sau pe mama sa, trebuie să fie omorât.
Ex 21: 16. Cine blestemă pe tatăl său sau pe mama sa, trebuie să fie omorât.
Ex 21: 17. Cine fură un om [din fiii lui Israel] și îl înrobește, îl vinde, sau dacă îl găsește în mâinile lui, trebuie să-l omoare.
Ex 21: 18. Când doi se certau și un om îl lovește pe celălalt cu o piatră sau cu un pumn și nu va muri, ci se va prăbuși în pat,
Ex 21: 19. Dacă se ridică și părăsește casa cu un baston, străinul nu va fi vinovat de moarte; doar lăsați-l să plătească pentru o oprire în munca sa și să dea pentru tratarea acesteia.
Ex 21: 20. Și dacă un bărbat îl lovește pe robul său sau pe servitoarele lui cu toiagul său, și moare sub mâna lui, atunci trebuie să fie pedepsit;
Ex 21: 21. Dar dacă vor supraviețui o zi sau două, atunci nu ar trebui să-l pedepsească, căci acesta este argintul lui.
Ex 21: 22. Când oamenii se străduiesc, și a rănit o femeie însărcinată, și ea va arunca, dar nici un rău, apoi să ia pedeapsa vinovat, el va pune peste el soțul femeii, și el va plăti ca judecătorii cu un intermediar;
Ex 21: 23. și dacă este rău, atunci să-ți dai sufletul pentru sufletul tău,
Ex 21: 24. ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mână pentru mână, picior pentru picior,
Ex 21: 25. arderea pentru o arsură, o rană pentru o rană, o vânătă pentru o vânătă.
Ex 21: 26. Dacă sclavul său lovește ochiul sau femeia lui în ochi și-l face rău, lasă-l să cadă de la ochi;
Ex 21: 27. și dacă-i ucide un dinte robului său sau sclavului său, îi va lăsa să iasă liberă pentru un dinte.
Ex 21: 28. Dacă boul bate un bărbat sau o femeie la moarte, atunci boul este pisat și carnea lui nu este; dar proprietarul boul nu este de vină;
Ex 21: 29. Dar dacă boul Bodley a fost ieri și cu o zi înainte, și stăpânul său, când a fost informat cu privire la acest lucru, nu l-au ținut în, și ucide un bărbat sau o femeie, boul să fie ucis cu pietre, și proprietarul său, de asemenea, să fie pedepsit cu moartea;
Ex 21:30. Dacă îi este impusă o răscumpărare, să dea o răscumpărare sufletului său, ce i se va impune.
Ex. 21: 31. Îi pasă dacă îi pasă de fiul său, dacă are grijă de fiica lui, - în conformitate cu această lege, să se ocupe de el.
Ex 21: 32. Dacă boul croiește un sclav sau un sclav, atunci stăpânul lor să plătească treizeci de sicli de argint și boul să fie ucis cu pietre.
Legi care clarifică porunca - "nu ucide!", Uciderea este conștientă și neintenționată; diverse incidente de vătămare, ca daune la viața altora.
omorare intentionata sub toate formele sale (Num 35:. 16-21), dacă este săvârșită de un evreu sau un străin (Lev.24: 22) este pasibilă de dreptul comun de răzbunare sângeroasă moartea sa. „Avenger sângelui să omoare pe ucigaș; când îl întâlnește“ (Numeri 35:19, 21.).
Ex. 21: 13. dar dacă cineva nu a complotat și Dumnezeu la lăsat să cadă sub mâinile lui, atunci voi numi un loc de unde să fugi (la ucigaș);
Se aplică în cazul omor intenționat, răzbunare sângeroasă nu este cazul chiar la omucidere involuntară, avans nechibzuit (Num 35:.. 22-23 Deuteronom 19:. .. 4-5 ianuarie Samuel 24:18). ucigaș involuntara nu este supus judecății morții (Deuteronom 19: 6), și societatea însăși ar trebui să-l salveze din mâna răzbunătorului sângelui (Chis.35: 25), care dau dreptul de a rula în loc, „numit de Dumnezeu“ într-unul din orașele de refugiu (Numeri 35:11 și alții). Legea privind ucigașii involuntari, limitând dreptul la răzbunare sângeroasă, a înmuiat rujul moral.
Ex 21: 14. dar dacă cineva cu intenția de a ucide pe un vecin viclean [și alergând la altar], atunci din altarul meu să-l ducă la moarte.
Insidioasa criminal, în mod deliberat lipsit de dreptul de a ascunde într-una din cetățile de scăpare (Vtor.19: 11-12), nu a putut fi salvat de la moarte și altar (3Tsar.2: 28-34). Solicitarea lui Israel să extermine răul din mijlocul lor (Deuteronom 19: 19-20.) Dumnezeu mai mult el nu-l poate ține în loc de locul lui în cort sau templu, înaintea altarului.
Ex 21: 15. Cine îl lovește pe tatăl său sau pe mama sa, trebuie să fie omorât.
După cum se poate observa din Deut. 21: 18-21. tatăl și mama refuză fiul rău. Un membru intolerant al familiei, certat de sentimentele instilate prin natura, el este intolerant în societate, de asemenea - el se desprinde din mediul său, este pietruit.
Ex 21: 16. Cine fură un om [din fiii lui Israel] și îl înrobește, îl vinde, sau dacă îl găsește în mâinile lui, trebuie să-l omoare.
Libertatea este prețioasă nu mai puțin decât viața, așa că lipsindu-i să fure și să-ți vândă pe evreul tău (Deuteronom 24: 7) este asimilată crimei.
Ex 21: 18. Când doi se certau și un om îl lovește pe celălalt cu o piatră sau cu un pumn și nu va muri, ci se va prăbuși în pat,
Ex 21: 19. Dacă se ridică și părăsește casa cu un baston, străinul nu va fi vinovat de moarte; doar lăsați-l să plătească pentru o oprire în munca sa și să dea pentru tratarea acesteia.
Ex 21: 20. Dacă un bărbat îl lovește pe robul său sau pe servitoarele lui cu toiagul său, și moare sub mâna lui, atunci trebuie să fie pedepsit;
Ex 21: 21. Dar dacă vor supraviețui o zi sau două, atunci nu ar trebui să-l pedepsească, căci acesta este argintul lui.
Iskh.21 22. Când oamenii se străduiesc, și a rănit o femeie însărcinată, și ea va arunca, dar nici un rău, apoi să ia pedeapsa vinovat, el va pune peste el soțul femeii, și el va plăti ca judecătorii cu un intermediar;
Ex 21: 23. și dacă este rău, atunci să-ți dai sufletul pentru sufletul tău,
Ex 21: 24. ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mână pentru mână, picior pentru picior,
Ex 21: 25. arderea pentru o arsură, o rană pentru o rană, o vânătă pentru o vânătă.
Ex 21: 26. Dacă sclavul său lovește ochiul sau femeia lui în ochi și-l face rău, lasă-l să cadă de la ochi;
Ex 21: 27. și dacă-i ucide un dinte robului său sau sclavului său, îi va lăsa să iasă liberă pentru un dinte.
Ex 21: 28. Dacă boul bate un bărbat sau o femeie la moarte, atunci boul este pisat și carnea lui nu este; dar proprietarul boul nu este de vină;
Ex 21: 29. Dar dacă boul Bodley a fost ieri și cu o zi înainte, și stăpânul său, când a fost informat cu privire la acest lucru, nu l-au ținut în, și ucide un bărbat sau o femeie, boul să fie ucis cu pietre, și proprietarul său, de asemenea, să fie pedepsit cu moartea;
Ex 21:30. Dacă i se va cere răscumpărare, să dea o răscumpărare pentru sufletul său, ce i se va impune.
Ex. 21: 31. Îi pasă dacă îi pasă de fiul său, dacă are grijă de fiica lui, - în conformitate cu această lege, să se ocupe de el.
Ex 21: 32. Dacă boul croiește un sclav sau un sclav, atunci stăpânul lor să plătească treizeci de sicli de argint și boul să fie ucis cu pietre.
Ex 21: 33. Dacă cineva deschide o groapă sau dacă o săpat o gaură și nu o acoperă și dacă un taur sau un măgar intră în ea,
Diverse incidente de rănire; Sancțiunile impuse pentru acestea corespund gradului de infracțiune.
Cel care a bătut un vecin într-o luptă ar trebui să-l răsplătească cu ceea ce el l-a lipsit: să-i plătească acea sumă de bani pe care victima o putea câștiga dacă ar fi sănătos și să-și vindece mijloacele.
Ex 21: 19. Dacă se ridică și părăsește casa cu un baston, străinul nu va fi vinovat de moarte; doar lăsați-l să plătească pentru o oprire în munca sa și să dea pentru tratarea acesteia.
Ex 21: 20. Și dacă un bărbat îl lovește pe robul său sau pe servitoarele lui cu toiagul său, și moare sub mâna lui, atunci trebuie să fie pedepsit;
Ex 21: 21. Dar dacă vor supraviețui o zi sau două, atunci nu ar trebui să-l pedepsească, căci acesta este argintul lui.
Pentru uciderea unui sclav și un sclav, care a murit în timpul pedeapsa, proprietarul nu este supus morții, și o pedeapsă numit de instanță sau pentru că un sclav nu echivalează cu un drum liber (Iskh.21: 19, 23, 26, 29, 32), sau pentru că, că stăpânul numai pedepsește robul nebun (Proverbe 10:13), fără să aibă în vedere să-l omoare. Dl chiar complet scutite de pedeapsă atunci când moartea unui sclav nu este o consecință directă a bătăilor: mor-o zi sau două după bătaie. Pentru proprietar, în acest caz, este suficientă pedeapsă că, pierzând un sclav, își pierde banii plătiți pentru el, se deteriorează: "acesta este argintul lui".
Ex 21: 22. Când oamenii se străduiesc, și a rănit o femeie însărcinată, și ea va arunca, dar nici un rău, apoi să ia pedeapsa vinovat, el va pune peste el soțul femeii, și el va plăti ca judecătorii cu un intermediar;
Penalitatea se acordă pentru un copil aruncat prematur. Intermediarii sunt obligați să împiedice soțul de la exigențe excesive. Traducerea greacă face o astfel de distincție în gradul de dezvoltare a avortului spontan, pentru care nu există nici o bază în textul ebraic. Pierderea de sarcină "neprezentată" - copilul care nu sa format, el nu este egal cu persoana deplină - și, prin urmare, pentru moartea sa este atribuită doar o amendă. Pierderea de sarcină, "descris" - copil format din exterior, iar pentru moartea sa, precum și pentru moartea unui adult, făptuitorul este supus morții.
Ex 21: 23. și dacă este rău, atunci să-ți dai sufletul pentru sufletul tău,
Ex 21: 24. ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mână pentru mână, picior pentru picior,
Ex 21: 25. arderea pentru o arsură, o rană pentru o rană, o vânătă pentru o vânătă.
În cazul în care consecința lupte, cu excepția nașterilor premature, va răni cele mai multe femei gravide, în acest caz, trebuie să introduceți următoarea regulă :. „Viața pentru viață“ și anume viață pentru viață 16. ochi pentru ochi și așa mai departe. Realizarea de un discurs mai devreme, cuvintele „dacă se întâmplă o nenorocire, apoi“ set și regula generală de represalii pentru mutilarea (Lev.24 :. Deuteronom 19:21 20 Matei 05:38 ...). Răul cauzat de un evreu altuia trebuie să fie pedepsit cu același rău - retribuție simplă, sensibilă și capabilă să avertizeze forțat o crimă.
Ex 21: 26. Dacă sclavul său lovește ochiul sau femeia lui în ochi și-l face rău, lasă-l să cadă de la ochi;
Ex 21: 27. și dacă-i ucide un dinte robului său sau sclavului său, îi va lăsa să iasă liberă pentru un dinte.
Regula generală care determină gradul de pedeapsă pentru rănirea făcută nu se aplică sclavilor, dar schimbarea ei limitează arbitraritatea și tratamentul crud al proprietarilor.
Ex 21: 28. Dacă boul bate un bărbat sau o femeie la moarte, atunci boul este pisat și carnea lui nu este; dar proprietarul boul nu este de vină;
Boul este omorât ca un animal care pune viața în pericol și, conform definiției divine (Gen. 9: 5, Numeri 35:33). Nu este eliberat din sânge, carnea nu este gustată de o lege generală care cere ca carnea să fie mâncată fără sânge (Lev. 17: 10-14). Stăpânul, care nu știa despre boala lui (Ex.21: 29), nu este de vină. Dar boul pietre echimoze și interdicția de a beneficia de carne sa aplicat o astfel de master pagube care l-au încurajat în mod natural să nu fie indiferenți la întrebarea este dacă un înclinațiile bou cap la cap?
Ex 21: 29. Dar dacă boul Bodley a fost ieri și cu o zi înainte, și stăpânul său, când a fost informat cu privire la acest lucru, nu l-au ținut în, și ucide un bărbat sau o femeie, boul să fie ucis cu pietre, și proprietarul său, de asemenea, să fie pedepsit cu moartea;
Stăpânul boul este pedepsit cu moartea pentru tratarea neatentă a vieții vecinului. Vinovatul morții nu este atât de nerezonabil ca și el însuși, care a avut ocazia să o elimine prin măsuri adecvate. Gravitatea pedepsirii a distrus complet posibilitatea de indiferență față de morbiditatea animalului și a făcut necesară necesitatea de a avea grijă de siguranța celorlalți.
Ex 21:30. Dacă i se va cere răscumpărare, să dea o răscumpărare pentru sufletul său, ce i se va impune.
Ex. 21: 31. Îi pasă dacă îi pasă de fiul său, dacă are grijă de fiica lui, - în conformitate cu această lege, să se ocupe de el.
Moartea este înlocuită de o răscumpărare pe, poate, motivul pentru care vina gospodinului este doar în neglijență, dar nu în intenție rea.
Ex 21: 32. Dacă boul croiește un sclav sau un sclav, atunci stăpânul lor să plătească treizeci de sicli de argint și boul să fie ucis cu pietre.
30 de sicli sunt, cel mai probabil, prețul de cumpărare al unui sclav, la fel cum 50 de sicli sunt prețul de răscumpărare al unei persoane adulte (Lev.27: 3).
Ex 21: 33. Dacă cineva deschide o groapă sau dacă o săpat o gaură și nu o acoperă și dacă un taur sau un măgar intră în ea,
Ex 21: 34. atunci proprietarul groapei trebuie să plătească, să dea argint stăpânului lor, iar cadavrul va fi al lui.
Proprietarul carierei descoperite rambursează pierderea care a cauzat neajutorarea vecinului său.
Ex 21: 35. Dacă boul unui om cârpa la moartea bunicului aproapelui său, să vândă boul viu și să împartă prețul lui la jumătate; Și să împartă omul împărțit în două;
Solidaritatea forțelor de interese - pentru a împărți nenorocirea în jumătate.
Ex 21: 36. și dacă se știa că boul era jalnic chiar ieri și a treia zi, dar stăpânul său nu îl păzea, trebuie să plătească boul pentru boul, iar cei uciși vor fi ai lui.
Numai cei care, neglijent trata proprietatea vecinului lor, sunt vinovați de pierderi și, prin urmare, numai el suferă pagube.