Prezentarea este un proiect educațional al studenților mei, Grabarovskaya Anastasia, care a încercat să înțeleagă cuvintele care sunt la fel de auzite, dar sunt scrise în moduri diferite. În lucrarea ei ea a încercat nu numai să înțeleagă această problemă însăși, ci și să contribuie la stăpânirea acestui subiect colegilor de clasă. Prezentarea este de dimensiuni mici, se potrivește perfect formatului lecției Homonyms (clasa a 3-a) în programul școlii din Rusia, manualul lui Kanakina.
Bugetul municipal de educație
districtul urban Balashikha
"Școala secundară № 30"
Proiect educativ pe această temă. "Cuvintele sunt similare în sunet, dar diferite în sensul"
Finalizat: elev Grabarovskaya Anastasia 2 clasa "B"
Există cuvinte foarte asemănătoare. care poate duce la neînțelegerea sau denaturarea sensului.
Putem confunda cu ușurință sensul cuvintelor nu numai cu auzul, ci și cu lectura.
Scopul muncii mele
- cum sunt numite cuvintele care sunt ascultate în mod egal, dar au înțelesuri diferite și, posibil, ortografie,
- învățați să distingeți aceste cuvinte și să le scrieți corect
Sarcinile muncii mele
- omonime
- homophones
- omoformy
- Emiteți un manual care să reflecte cercetarea mea și să ajute alți tipi să devină mai literați.
Dacă cuvintele sunt în mod egal sună și scrise, dar sunt diferite părți ale vorbirii, ele sunt numite OMOFORM.
De exemplu: un santinel (soldat la datorie)
și ceasornicărie.
Câteva cuvinte în limba rusă sunt pronunțate
la fel, dar sunt scrise în moduri diferite: