Trei versiuni. Ce înseamnă numele Isus Hristos și de unde vin numele rusesc non-rusesc?
Sfârșitul. Începând cu numărul 64.
Să examinăm cuvintele care au o bază de MN silabă (apă forță val) și o combinație de silabe MN TH ceea ce denotă putere feminină (Yin), rădăcină cauza, apa, rece, întuneric, NIZINA și nord. Aspirația sonoră a x, formată adesea la sfârșitul silabelor nazale, a trecut în sunetele lui g și g. Cuvântul Makosh (din Magozh) sunetul g sunt asomate la, iar silaba finală dobândită de sunet Q wb ogusheniem zh, și apoi, la rândul său, a avut loc de sunet x, silabe nazalizare produs secundar.
1) Compoziția syllabică a MNH: magicianul, soțul (cei care pot);
3) Compoziția syllabică a lui MNH-Y-Th: poate, (prin) să se roage, (prin) putere;
4) Compoziția programelor MNH-Y-K: creier, coroană, makovka, makovets (ultimele trei cuvinte sunt derivate din Makosh);
5) Compoziția programelor MNH-Y-KY-Y: Moscova (creier, cap).
Numele zeiței ruse - strămoș cu o compoziție syllabică MNH-Y: Moguz (formă antică), Magog (formă intermediară), Makosh (formă tardivă). Ipostaza zoomorfică a lui Makoshi este un urs, de unde și numele constelațiilor polare Bolshaya și Malaya Medveditsa (Bolshaya și Malaya Makosh). Cuvintele Arctic și Arctic provin din cuvântul grecesc arktos (urs), care este o denaturare a vechiului nume rusesc al ursului, roach (rogue, snarling).
Nume personale moderne asociate cu Magogy (Makoshya):
2) Maxim, Max, de la lat. maximus (mare), cuvântul latin se întoarce la cuvântul rus puternic. Numele Maxim înseamnă literalmente Makoshin, așa-numiții preoți Makoshi.
3) Matei, Matei, Macabeul, Macovei, ar fi din ebraicul Matitiahu (darul Domnului). Stânjenit de faptul că, spre deosebire de Matei Noul Testament anterior versiunea Vechiului Testament a numelui - Macabeul conține sunet posibil să se presupună că numele este de origine rusă și înrudiții Makosh și magie, și pronunția variantă și ortografia prin t mai târziu, este re-interpretare a valorilor. nume în ebraică. Nume Macovei tradus cu ușurință în limba rusă ca magicieni t. E. O magic, ceea ce sugerează că a existat un sunet g uimitoare ca în numele Mokos. Mai ales că există un personaj de basme magicieni de păsări din Rusia, care trage eroul din lumea interlopă la suprafață, dar eroul este hrănire piesele ei de corpul său. Magii este considerat personificarea răului zână vis poveste care trage viața umană, făcând un sacrificiu de dragul unui scop iluzoriu.
Vom analiza cuvintele care se bazează pe o combinație de silabe Mb-Pb, care indică predominanța femeii de origine MH (întuneric, apă) asupra Pb masculin (lumină, foc). În silabile Mb și Pb, se observă alternanța sunetelor tari și moi.
1) Compoziția syllabică a MH-Pb: Mara, mor, mare;
2) Compoziția syllabică a MN-Pb-Y: Marena;
3) Compoziția programelor (Cb-) Mb-Ph-Th: (c) pentru a bloca, moartea (de la fum), marș;
4) Compoziția programelor (Cb-) Mb-Pb-Kb: maroc, gloom (forma slavă sudică), agitație, crepuscul, amurg, marcaj.
5) Compoziția programelor (Cb-) Mb-Pb-Kb- (Q) -Th: nebun, decolorare, pâlpâire, decolorare, tornadă;
6) Compoziția programelor Mb-Pb-Zb: îngheț, spumă (forma slavă sudică);
7) Compoziția syllabică Mb-Pb-Sb- (Q) -Th: înghețarea, înghețarea, (pentru) veselie;
8) Compoziția silabă Kb-Mb-Pb (+ Q): hmary, sumbră, țânțar.
Numele Zeitei rusești cu compoziția syllabică Mb-Pb: Mara, Mora, Marena (formă târzie). Ar trebui să se înțeleagă că Mara nu este atât Zeita morții cât și zeița navei, o lume nedezvoltată, pe care creștinii o numeau viață după moarte. Nav este o lume a imaginilor și esențelor non-încorporate, dintre care unele sunt ostile omului.
În cultura Vedică, ființa esenței este percepută ca un ciclu de schimbare a realității și Navi, ca roată a încarnărilor, în care viața din corp (realitatea) este urmată de existența postumă și de o nouă încarnare. Moartea a fost acceptată ca o tranziție naturală la o altă formă de ființă, iar Zeita Mara nu a fost percepută în Rus ca întruchipare a răului.
Cu toate acestea, în India, imaginea Mariei a fost transformată într-o imagine a spiritului malefic al genului masculin. În budism, există o pildă despre ispita lui Gautama Buddha de către Mara, care a încercat să-l seducă din calea adevărată a mântuirii. Mara a oferit dominația lui Buddha pe întreaga Pământ pentru renunțarea la chemarea sa și la ispitit cu fiicele sale: pofta, neliniștea și pofta. Când Buddha a biruit ispitele spiritului malefic, Mara ia chemat demonii și a trimis o tornadă, un inundații și un cutremur la meditația Gautam. Acest complot este foarte asemănător cu povestea biblică a ispitei lui Isus Hristos în deșert.
Nume personale moderne asociate cu Mara:
1) Maria, Maria, presupusă de numele ebraic Miriam, preoteasa Maria.
2) Marina, presupus de la marinul latin (mare), preoteasa Maria, numele nu necesită traducerea în limba rusă modernă, este suficient să se schimbe stresul la prima silabă.
3) Mark, Marco, de la numele grecesc al lui Marcos, care, la rândul său, ar fi fost de latină Marcus (ciocan) sau Marte (God of War). Acesta este, probabil, numele provine din cuvântul Wraith rus (întuneric), care indică obsesia magică (hipnoza) și aparține preotului, Maria, om bun la adus Wraith (confunda), sau de la verbul la sol și are o valoare Zamaraev neclară, există un semn adjectiv aproape.
Cel mai simplu verb limba rusă pervoglagol Yat (structura silabică J-Tb), modificarea compoziției cuvinte în elementele -yat și -nut -se reprezintă afilierea cu orice calitate sau achiziționarea. YAT este o parte a unui număr mare de verbe: de a face și de a pune afară de-yat, pentru a da de da-yat, cred că ive credință, etc Yat în sine forme de greutate verbe cu ajutorul prefixe: .. Pentru a lua, să ia, îmbrățișa, scoate de sub -yat supra-ive, ive Ob-te-ive, etc au un verb și derivații săi de captură, luați etc. apar din combinarea inițială ive silaba J verb: .... i-ive - IMAT - au. Prin urmare, numele cuvântului, adică ceea ce aveți.
Să ne uităm la numele asociate cu verbul:
1) Ivan, presupus de numele vechi Ioan al Iudeilor Iehova (Iahveh a iertat);
2) Anna, pretins din numele ebraic Hanna de găină (grație, dulceața).
Ian, Anne, Anne, Ian, Janko, Ivan, Ivan - toate aceste nume (nume de formular) a existat cu mult înainte de apariția creștinismului și sunt derivate din Yang, participiul trecut al ive timp verbul (accepta, trebuie, să ia), și au o valoare de una sau cea , pe care ei l-au acceptat (ei au dat naștere, au primit de la Dumnezeu). Numele evreiesc sunt împrumutate din limba rusă, reinterpretate în felul lor.
Să analizăm mai multe nume grecești de origine rusă:
1) Luke, de la grec. numit Lukas (Latin Lucas), pretins din lat. lux (lumină), gen. cazul lucisului. Cuvântul de prova reprezintă în cuvinte legate de curbare rusești: arcul (este îndoit), grindă, îndoiți, lanternă, Lukomorye (Bay, linie curbă la mare), separarea, separate (căi separate), cazul împerechere se întâmplă (rute îndeplinite) și , în cele din urmă, răul (curba, răgușita). Dacă presupunem că Luca unul încă nu rău (de la cuvântul rusesc ceapa) si lumina (din latină. Lux al cuvântului), apoi gărzile, care Lucifer (literalmente luminos), de asemenea, provine din latinescul. lux (lumină), iar Lucifer este numit viclean. Mai mult decât atât, cuvântul latin lux (lumină) vine de la raza cuvântului rus, rădăcina cuvântului arc. Deci, într-o glumă "ei au Evanghelia celui rău", există un adevăr.
2) Pauline, abrevierea numelui complet Apollinaria, din Lat. Apollinaris (Appolonova). Numele zeului grec Apollo este o denaturare a denumirii Dumnezeului rus al lui Kupala. Numele Kupala, la rândul său, se întoarce la numele Kubela, vechea zeiță a fertilității. Numele lui Kubel provine din forjarea verbelor (kuyat) cu compoziția syllabică KNH-Y-T și înseamnă literalmente kuyuschaya (descendenți).
3) Rodion, Rodya, își asumă originea atât a insulei Rhodos, cât și a grecescului. cuvinte rodeos, familos (roz) sau de la hroos (erou, războinic). Rodion este preotul Dumnezeului rus al naturii, tatăl lui Dumnezeu Yar. Forma grecească a lui Irodion se presupune că provine din combinația lui Yar Rod, iar cuvântul grecesc hroos (eroul) vine de la numele lui Dumnezeu Yar.
Merită să atingem formatele diminutive ale numelor personale. Adesea, în istorie, nu au nimic de-a face cu denumirile complete cu care sunt conectate. De exemplu, nume diminutive:
1) Manya și Masha nu se referă la Maria, ci la Makosha. Ei au devenit asociat cu Maria au în era creștină, ca creștin Fecioara Maria a combinat imaginile celor trei zeitati din Rusia: Fecioara (Zeita vietii, starea de veghe), Maria (zeița lumii interlope, Na'vi) și Mokos (Virgin).
2) Shura nu se referă la Alexandru, ci la Chur, strămoșul Dumnezeu, paza frontierei și spațiul familiei individuale. În numele lui Chur (Tzur, Shur, Shchur) există cuvinte de sling și cumnată. Numele Chura este încă folosit ca o vrajă: Chur, eu! sau Chur, nu eu!
3) Dunya, Dusya, adică sufletul (compoziția syllabică a lui Dhl-i), nu apare în numele Evdokia (Avdota) de la greacă. eudokia (bunăvoința). Dimpotrivă, cuvântul grecesc eudokia este un remake al cuvântului de rușine rusesc în mod grecesc: eu- (bun) și -dokia (-out). Elementul -dokia este un calico (copie) a părții ruse a cuvântului-dushi (de-duh) și în mod individual nu are sens în limba greacă.
eshatologia Potrivit (știința sfârșitul lumii), iudaism, creștinism și islam, Gog și Magog - personificarea raului, care la sfârșitul timpului pentru a lupta împotriva lui Dumnezeu și armata sa. Sursa noțiunilor apocaliptice ale lui Gog și Magog este Cartea Profetului Ezechiel. Potrivit lectura ei Evreiasca, Gogh - trăiește în țara lui Magog, liderul (prinț) popoarele Meshech și Tuval (Tubal), în conformitate cu lectura creștină, aceste popoare adăugat încă Roche (Nasi evreiesc Rosh poate fi înțeleasă și ca prinț suprem, și prințul Roche).
Oricum, Gog în viziunea profetică a lui Ezechiel acționează ca un antagonist al poporului lui Dumnezeu și Însuși Cel Atotputernic, ca întruchiparea simbolică a națiunilor ostile lui Israel, care va veni din nord. Profetul leagă invazia lui Gog cu sfârșitul lumii: Gog vine în fruntea hoardelor popoarelor Paras (Persia), Cus (Etiopia), Puta (libieni), Homer, Togarma (Togarmei) război poporul lui Israel.
În țara lui Israel va lua decisiv luptă, finală între bine și rău, și Domnul se va lovi Gogh personifica forțele răului: Dar tu, fiul omului, proorocește împotriva lui Gog și spune:, Așa vorbește Domnul Dumnezeu: Iată, eu sunt - la tine, Gog, domnul Roșului , Meshech și Tubal. Vei cădea pe munții lui Israel, tu și toate regatele tale și popoarele care sunt cu tine; Vă voi da să fiți devorați de tot felul de păsări răpitoare și de animale sălbatice. Și voi trimite un foc asupra țării lui Magog și asupra locuitorilor insulelor care locuiesc ușor și vor ști că eu sunt Domnul. Și în ziua aceea, voi da lui Gog un loc de înmormântare în Israel, valea pasagerilor la est de mare, și va întârzia trecătorilor; și vor îngropa pe Gog și toată armata lui acolo și o vor numi valea hoardei lui Gogov. (Ezechiel 39: 1, 4, 6, 7, 11-13).
De fapt, acest pasaj reflectă lupta lui Israel cu Rusia la acel moment, care sa încheiat cu confiscarea ținuturilor rusești în Orientul Mijlociu și a iudaizării creștinismului timpuriu. Pasajul este interpretat și ca o profeție a victoriei finale a ideologiei evreiești, atât asupra Rusiei, cât și asupra culturii vedice. Numele Gogh, Rosh, Mesheh, Tubal și Magog sunt o denaturare a cuvintelor rusești Dumnezeu, Rus, Makosh, Tulev și (din nou) Magog. Tulev Rus și Rus Makoshi sunt numele străvechi al ținuturilor ruse din nord, documentate de profesorul VA Chudinov. Să traducem acest pasaj într-un limbaj ușor de înțeles:
Dar voi, fiul omului, profețiți împotriva lui Dumnezeu (ruși) și spuneți: Astfel spune Domnul Dumnezeu (Iudeii): aici sunt asupra voastră, Dumnezeu, prințul Rus Rus Makoshi și Tulyov. Vei cădea pe munții lui Israel, tu și toate regatele tale și popoarele care sunt cu tine; Vă voi da să fiți devorați de tot felul de păsări răpitoare și de animale sălbatice. Și voi trimite un foc asupra țării lui Magog și asupra locuitorilor insulelor care locuiesc ușor și vor ști că eu sunt Domnul (din toată lumea). Și în ziua aceea, voi da lui Dumnezeu (Rus) loc pentru îngropare în Israel, valea pasagerilor la est de mare, și va întârzia trecătorilor; și vor îngropa pe Dumnezeu acolo și toată slujba lui, și ei o vor numi valea hoardei lui Dumnezeu. (Ezechiel 39: 1, 4, 6, 7, 11-13).
Confruntarea dintre spiritul comercial și cel rusesc continuă astăzi. Un sicriu al Domnului Isus Hristos, Dumnezeul Soarelui personificat vârsta Pestelui și schimbarea Yara, Dumnezeul epocii Soarelui Taurului, este într-adevăr în Israel, în valea pasagerilor de pe est de mare, dar Hristos nu este acolo - a înviat.
În concluzie, se poate observa un punct interesant. După cum se știe, din multe evanghelii existente, doar patru au fost alese ca fiind canonice: de la Ioan, Luca, Marcu și Matei. Bănuiesc că alegerea numelor Evanghelist Ioan (adoptat luate), Luca (cel rău, sau curba), Mark (morochaschego sau mizerie) și Matei (incarnare a unui vis rău) ascunde bătaie de joc subtilă a clerului superior la momentul turmei sale.
Alexei Korelin. Vladimirskaya obl. RP Rodnoe