Fominishna. Ghici cine, Agrafena Kondratyevna, care este cu noi
Agrafena Kondratyevna. Nu știu cum să spun. Ce sunt eu, bunica-ghici,
ce, Fominishna?
^ Lipochka. De ce nu mă întrebi că sunt mai proastă decât tine, tu și
Fominishna. De asemenea, nu știu cum să spun; în cuvinte, ne-ai rănit
dar în realitate nu ești tu. Am întrebat, am întrebat, nu numai asta
astfel, dați cel puțin o batistă, aveți o grămadă de două fără caritate, deci totul
Nu, toți străinii și străinii.
Agrafena Kondratyevna. Asta e, Fominishna, nu sunt
Lipochka. Uită-te la asta! Pentru a ști, berea a făcut un duș după micul dejun, nalepila aici
miracole în sită.
Fominishna. Vestiimo așa; ce să râzi ceva? Care este sfârșitul, Agrafena
Kondratievna, începutul este mai rău decât sfârșitul.
Agrafena Kondratyevna. Cu tine, nu te vei despărți! Dacă începeți
Pentru a vorbi, doar bateți urechile. Cine a venit acolo?
Lipochka. Bărbat sau femeie?
Fominishna. Toți oamenii din ochii tăi sară. Da, unde este asta?
Se vede că un om merge într-un capac? Activitatea văduvei - cum ar trebui să o numesc?
^ Lipochka. Vaduva naturală, necăsătorită.
Fominishna. Deci, adevărul meu? Și se pare că o femeie!
Lipochka. Eka e proastă! Dar cine este femeia?
Fominishna. Asta e, inteligent, dar nu inteligent: nu mai este nimeni altul
nu Ustinya Naumovna.
^ Lipochka. Oh, mamă!
Agrafena Kondratyevna. Unde e încă? Du-o repede, Fominishna.
Fominishna. Ea va apărea într-o secundă: oprit în curte - cu portarul
certat: nu în curând poarta deblocată.
FENOMENUL PATRU
Același lucru și Ustinya Naumovna.
Ustinya Naumovna (intrare). Pai, fa, fa! Ce ai, argint,
Ce scară abruptă este: urcați, urcați, veți urca înăuntru.
^ Lipochka. Ah, acolo este! Bună, Ustinya Naumovna!
Ustinya Naumovna. Nu vă grăbiți! Există și o persoană mai veche decât tine. Aici cu
Mama, ne vom arăta înainte. (Bună), Bună, Agrafena
Kondratyevna, cum sa sculat, a petrecut noaptea, a fost totul viu, brazilian?
Agrafena Kondratyevna. Slavă creatorului! Eu traiesc - mestec painea; întreaga dimineață aici
cu o fiică a unui băiat.
Ustinya Naumovna. Ceai, totul despre haine. (Sărut cu Lipochka.) Așa e
te-ai întors a venit. De ce ești grăsime, smarald? Haide, creator!
Ce este mai bine, cum să nu înflorească frumusețea!
Fominishna. Ugh, păcătoși! Încă alții, probabil tu.
Lipochka. Oh, ce nonsens! Te-a părut așa, Ustinya Naumovna. eu
tot ce pierd: este colică, inima mea bate ca un pendul; este ca tine
spălate sau plutesc pe mare, astfel încât melancolia în ochi se învârte.
Ustinya Naumovna (Fominishna). Ei bine, și cu tine, dragă bătrână doamnă, sărut
Apropo. Adevărat, în curte în cele din urmă, a primit, argint, și, prin urmare, buzele
Fominishna. După cum știți. Se știe că nu suntem stăpâni, ci confecționăm lucruri mici, dar
și în noi, și sufletul, nu aburi!
Agrafena Kondratyevna (șezând jos). Stai jos, stai jos, Ustinya Naumovna
ca un tun pe roți în picioare! Ne-au condus, Fominigana, un samovar
Ustinya Naumovna. A văzut, văzut, perla; cădea pe loc - văzut și
ea a fugit așa, pentru un minut.
Agrafena Kondratyevna. Ce faci, Fominishna, faci o mizerie? Fugi, mamă
^ Lipochka. Permiteți-mi, mamă, voi fugi cât de repede poți, să vezi cum e
Fominishna. Nu este finchi, unde nu cer! Și eu, mamă Agrafena
Kondratyevna, asta cred: nu va primi prigozhee cu o balsa
Agrafena Kondratyevna. Balsanul este un balsam, iar samovarul este un samovar. Al
îți pare rău pentru binele altcuiva? Da, cât de copt, adus aici pentru a aduce.
Fominishna. Cum ar putea fi! Ascult! (Ieșire).
SCENE FIFT
La fel fără Fominish.
Agrafena Kondratyevna. Ei bine, este ceva nou, Ustinya
Naumovna? Uite, am o fată ratată deloc.
^ Lipochka. Și, de fapt, Ustinya Naumovna, te duci, mergi, dar simțul
Ustinya Naumovna. Da, tu nu îți dai seama curând, brazilian.
Tată, ceva se îmbogățește cu cei bogați: pentru mine, spune, cel puțin Fedot de la punctele de control
porți, dacă erau doar banii, iar zestrea era mai puțin ruptă. Mama e ceva
Aici, Agrafena Kondratyevna se străduiește și ea de plăcerea ei: dă-i-o
fără îndoială un comerciant, dar că ar trebui să fie bine hrănit și să țină cai buni, da
și fruntea va fi botezată într-un mod vechi. De asemenea, aveți în minte. Cât despre tine
FENOMENUL SIXEI
La fel și Fominishna, intră, pune pe masă vodca cu o gustare.
Lipochka. Nu mă voi căsători cu un comerciant, nu voi merge pentru nimic. De aceea sunt așa
educată: a studiat în franceză, pe pian și a dansat! Nu, nu!
Oriunde doriți, luați-l pe cel nobil.
Agrafena Kondratyevna. Deci vorbești cu ea.
Fominishna. De ce le-ai dat acestor nobili? Ce este deosebit despre ei
muscatura? Naked pe gol și nici nu există creștinism: nu merge la baie,
nici plăcintele de pe sărbători nu se coaceau; Și, de fapt, veți fi căsătoriți și plictisiți
aveți sosul cu sos.
Lipochka. Tu, Fominishna, sa născut între bărbați și picioare
țăranul. Ce e în negustorul tău! Ce pondere poate avea? Unde este el
ambitie? A fost toaleta mea, am nevoie de ea?
Fominishna. Nu bobul, ci părul lui Dumnezeu, doamnă, deci!
Agrafena Kondratyevna. Până la urmă, iubitul tău nu este păcălit de vreunul și
Barba nu este, de asemenea, zdrobită, dar o sărută cumva.
Lipochka. Un lucru este o fetiță, iar alta este soțul ei. Da, că ai rămas,
mama? Am spus că nu voi merge pentru un comerciant, nu voi pleca! Mai bine muriți
acum, până la sfârșitul vieții mele, voi plăti: fără lacrimi, suntem răniți.
Fominishna. Plângi? Și nu te gândi la asta! Și vă place să intrați
dorința de a tachina, Agrafena Kondratyevna!
Agrafena Kondratyevna. Și cine o tachinează? Se ridică singură.
Ustinya Naumovna. Poate că, dacă ai un astfel de apetit, te vom găsi și tu
nobil. Ce vrei: mai mult ali popodzharistey?
Lipochka. Nimic nu este mai gros, nu ar fi mic. Desigur, e mai bine
mai înalt decât unele mukhortika, Și mai presus de toate, Ustinya Naumovna, la
Nu este un snub-nas, fără brunetă; bine, bineînțeles, așa că
Era îmbrăcat ca un jurnalist. (Se uită în oglindă.) Oh, Doamne! dar eu însumi sunt acum
tot ca o mătură, dezordonată.
Ustinya Naumovna. Și acum am un logodnic, la fel ca tine,
scrieți: nobili, înalți și brăzdați.
Lipochka. Oh, Ustinya Naumovna! Nu brule, nu bruneta.
Ustinya Naumovna. Da, chiar am nevoie, la bătrânețe, să-mi rup limba
în opinia dvs.: cum a afectat și viața. Și țăranii sunt, și ordinea pe gât; tu
Iată-te, te îmbraci și noi, împreună cu mama mea, vom vorbi despre această problemă.
^ Lipochka. Dragul meu, Ustinya Naumovna, vino în camera mea:
Trebuie să vorbesc cu tine. Să mergem, Fominishna.
Fominishna. Oh, deci tu, eu! Ei vor.