Căsătoria în limba lituaniană

După cum arată studii statistice recente, când lituanienii nativi fac căsătorii cu rezidenți din alte țări, cele mai populare dintre bărbații lituanieni sunt miresele slave, în timp ce lituanienii au mirele din Germania.

Unii sociologi explică astfel de tendințe de apropierea culturală și mentală a lituanienilor față de slavii (în acest caz, față de slavii). Cu ei, lituanienii - singura națiune baltică - au avut ocazia de a trăi împreună timp de secole într-un singur stat, Marele Ducat al Lituaniei. Alții subliniază că nu este necesar să căutăm o explicație romantică pentru astfel de preferințe. Vorbim despre alegerea mireselor specifice - femeile ucrainene, belarusa, rusa - care au fost mult timp vazute in dorinta de a se casatori, ca sa spunem asa, in "directia occidentala". Și aici, pe piața mirelui și mirelui, cererea este în concordanță cu propunerea. bărbații europeni - și Lituania nu este o excepție - în căutarea unei soții viitoare de multe ori se uita spre Est, în cazul în care femeile, în opinia lor, mai puțin emancipate decât în ​​Occident, mai probabil, uitând despre propria lor carieră, să fie gospodine și mame care îngrijesc.

- Totuși, există o atitudine că soțul trebuie să sprijine familia ", a spus sociologul Gediminas Nawaitis. - În toate țările, femeile sunt mult mai probabil să se căsătorească cu bărbați din țările mai bogate. Cetățenia nu este un motiv excepțional pentru dizolvarea căsătoriei - mai degrabă una suplimentară. Căsătoriile interetnice nu sunt la fel de stabile ca uniunile de persoane de o singură naționalitate.

- Are importanța coincidenței temperamentelor naționale, a mentalității naționale?

- La temperamentul național nu merită să vorbim. Este mai degrabă un mit - că Estonienii, de exemplu, sunt foarte lenți și toți italienii sunt foarte temperamentali. Mai mult, oamenii se adaptează la astfel de manifestări externe. Aceasta este mentalitatea națională - da. Pentru stabilitatea căsătoriei este mai ușor să se întâlnească cu oameni care sunt asemănători unul cu celălalt în acest domeniu.

Apropo, este tot mai dificilă echivalarea căsătoriei cu o persoană străină cu cea internațională - în lume există mai puține și mai puține țări monone naționale. Și în statistici, aceste fapte sunt rezolvate cu dificultate: în majoritatea statelor - inclusiv Lituania - naționalitatea nu este indicată în pașaportul unui cetățean.

În ceea ce privește alegerea soților, pentru femeile lituaniene, cele mai dorite logodnici străini sunt germanii (380 de căsătorii pe an). Cu toate acestea, lituanienii sunt, de asemenea, divorțați cu ei cel mai des. În al doilea rând, cu un declin constant în popularitate, sunt americanii (195 căsătorii). Pe cel de-al treilea bărbat rus, a cărui rată este încetinitoră, dar cu siguranță în creștere (180 de înregistrări). Cererea crește, de asemenea, pentru britanici (140 de nunți pe an).

Numărul crescut de căsătorii între cetățeni din diferite țări (deși, de exemplu, din aceeași UE) a dat naștere la o anumită problemă: cu cine și unde ar trebui să rămână copilul în cazul divorțului unui părinte? Normele privind acest subiect sunt expuse în Convenția de la Haga. Cu toate acestea, în practică, decizia se transformă adesea într-o drama familie - când părinții se luptă pentru copil, până la răpirea lui. Aceste probleme au fost atinse - sub forma unor povești puternice, cu o mare rezonanță publică - și Lituania.

- Din ce în ce mai multe migrații, mai multe căsătorii mixte. Și - divorțul, - declară directorul Serviciului de Stat pentru Protecția Drepturilor Copilului, Odette Tarvidene. - Deci, mai multe mame cu copii se întorc în acest caz din străinătate în Lituania. Mulți dintre aceștia nu cunosc regulamentele europene. Și prevede că, înainte de a pleca acasă, femeile trebuie să obțină permisiunea tatălui lor pentru înlăturarea copilului sau, dacă nu este de acord, decizia judecătorească relevantă ...

Dacă nu vorbim despre divorțuri, ci despre uniuni internaționale puternice, rețeta generală pentru fericirea familiei, desigur, nu există. El are a lui. Experiența de viață proprie este împărtășită de lituanianul Juozas de la Vilnius, care a adus o dată o mireasă din Rusia și, în cuvintele sale, nu a regretat niciodată:

- Sunt încântat că soția mea este rusă, foarte mulțumită. Desigur, au existat dificultăți ... De exemplu, trebuie să hotărâm ce limbă să vorbim în familie. Ei bine, eu sunt în limba rusă - este bine, soția mea a început imediat să studieze limba lituaniană. Dacă știm limba rusă, lituaniană și engleză, nu este dificil pentru noi. A doua etapă este nașterea unui copil. Cum să-i numești? La noi, adevărul, disputele nu au fost, din prima zi au rezolvat: familie - internațională. Când s-au născut copiii, le-am chemat astfel încât numele lor să fie similare în limba rusă și lituaniană: Eugene (Eugenijus), al doilea - Darius (Darius). Principalul lucru nu este dorințele noastre, ci soarta pe care le pregătim pentru ei în viitor. Unde vor învăța și vor trăi. Desigur, există dificultăți în familie, dar totul este decis de iubire și înțelegere reciprocă.

Articole similare