lullabies

Bayu-by, buy-in,
Câine, nu latră,
Belolapa, nu plânge,
Nu-mi trezesc Tanya.

Hush-o revedere,
Nu mergeți la margine -
Un top gri va veni,
El va apuca de baril
Și târât în ​​pădure,
Sub tufișul rakit.
Pentru noi, partea de sus, nu merge,
Nu-l trezi pe Katya.

Pa-pa-bayushok,
În cocoșul de grădină.
Petya cântă cu voce tare,
Vanya nu doarme.
Și tu, Vanya, adormi,
Un vis puternic vine la tine.
Pentru a dormi - nu pentru a merge,
Închideți doar ochii.

A bainki-bainki,
Vom cumpăra un fiu de cizme simțite,
Vom pune pe teaca,
Să mergem pe drum.
Vine fiul nostru,
Sunt cizme noi.

Bayu-by, buy-in,
Tu, câine, nu latră,
Și zgomotul nu e gudi
Nu-i trezim pe Vova.

Luli-Luli-lyulenki,
Flying sizi gulenki.
Spiritele au zburat,
Ei poartă Masha un vis, un vis.
Ei au început să coo-
Masha a început să adoarmă.

Aici și oamenii dorm,
Aici somn pierdut credința,
Păsările dorm pe crengi,
Foxele dorm pe ciorchini,
Bunny dorm pe iarbă,
Rațe pe mula,
Bebelușii se află peste toate buzele.
Ei dorm, dorm,
Întreaga lume este spus să doarmă.

A venit noaptea,
Întunericul a fost adus de:
Cocoșul a copleșit,
Crichetul cântase.
E prea târziu, fiule,
Stai jos pe butoi,
Pa-pa,
Du-te la culcare.

Există un vis pe munte,
Somnolență uzată în manșon,
El vinde toți copiii,
Gala noastră ne oferă astfel.

Ai, o baie, ay, o baie,
Un cerb se plimba de-a lungul munților,
Cerbul se plimba de-a lungul munților,
Are somnolență pe coarne.
Vino, Oleshek, în casă,
Carry Vanya o hubble.

Există un vis pe colibă,
Într-un halat gri,
Și Sonya sub fereastră -
În albastru sarafan.
Ei merg împreună,
Și tu, fiică, adormi.

Kotya, o pisică, o pisică,
Kotya, o coadă gri,
Vino, pisica, dormi
Copilul meu de a leagă,
Așa cum ți-am spus, pisică,
Voi plăti pentru muncă:
Voi da o cana de lapte
Da, sfârșitul plăcii,
Tu mănânci, nu te prăbuși,
Mai mult, pisică, nu întreba.

Bike pobayki,
Iepurele s-au grabit,
Oțel leagăn de rock,
Droguri drăguțe de a aduce,
Au început să joace zaruri -
Misa a început să adoarmă.

Lulu-lulu, lulu-bai,
Sub fereastra bunicul Babay
El spune: "Dă-i lui Vova!"
La noi Vovochka unul,
Nu vom renunța.

Nu frecați păianjenii -
Toată nurca a adormit;
Nu zburați ghouls -
Toți au adormit de mult.
Doar un vârf gri
El merge pe la poarta noaptea,
Vrea să o ia pe Vova,
Nu vom da.

Pa-pa-bayushok,
Puneți Masha pe puf -
Pe patul de jos,
Masha va dormi repede.

Oh, baiushki, baiushki,
În grădina de bucătărie zayushki
Capcana este smuls,
Marina este amuzată,
Și Marina este inteligentă
Da, foarte rezonabil.
Somn, somn, somn.
Un somn bun te ia.

Un bayu, bai, bai,
Nu mergeți la margine,
Și apoi vei cădea de la margine
Și ai tăiat capul.

Oh, oameni, luli, lyuli!
Crane au sosit.
Macarale de Moonshawks
Nu ați găsit drumurile.
Se așezară la poarta,
Și poarta scârțâie - scârțâie.
Nu te trezi cu Vanya -
La noi Vanya doarme, adormit.

Vorbele scârțâie,
Cântă melodii încet.
Cântă melodii încet,
El cheamă să dorm cu Vasenka
El adoarme la Vassenka,
Sub cap, somnul este pus.

Lulu-Lulu-baenki,
În grădina zainki.
Iubirea buruienilor mănâncă,
Vanya i se spune să doarmă.
Lulu-lulu, lulu-bai,
Adormiți rapid.
Deja pe apă mă duc,
Încearcă să bei ceai.

Oh, kachi, kachi, kachi,
În capul de ceva - kalachi,
În stilouri sunt turtă dulce,
În picioare - mere,
Pe laturile - konfetochki,
Flori de aur.

Bayu-bayushki, pa, pa,
Ochi, Masha, închide-o.
Te agit,
Te voi mări.
Fii fericit, fii inteligent.
La oameni să fie modest.
Somn, fiică, până seara,
Nu aveți nimic de făcut!

Ai, pa, pa, pa,
Nu te duce, bătrânul Babai,
Caii de cai nu dau,
Caii nu mănâncă fân,
Toată lumea se uită la Mashenka.
Masha doarme noaptea
Și crește până la oră.
Ai, pa, pa, pa,
Nu merge la noi, Babai.

Somn, copil, până dimineață,
Până în dimineața, până la soare,
Va fi timpul,
Te vom trezi.
Somnul merge pe bancă,
Un pui de somn peste colibă.
Pe podea, pe bănci
Ei merg pe jos,
Vanya în peștii mici
Se uită.
Puneți -
Somnul a fost pus.

Lyulyu, a venit Slumber,
În trunchiul,
Sasha sa dus la casă,
Sasha a pus mâna pe ea.
Sleep, Sashenka, în jos,
Un vis puternic vine la tine,
Manere presa albă,
Închideți ochii dragi.

Pa, pa, pa, pa,
Tu, câine, nu latră,
Cockerel, nu țipa
Și Vanya nu se trezește.
Vanyushka mea va dormi,
Da, e mare să crești.
Va mai dormi puțin,
Va crește mai mult.

Ay, lyulyu, lyuli, lyuli,
Toți au adormit de mult.
O Vanya nu doarme,
Se uită prin fereastră.
Sub fereastră este un cocoș
Câștigă și cântă.
Vanechka va merge în curte,
Cockerel o va lua departe.

Dormiți la ferestre
El merge să se plece spre Drema.
Tu, intră, Slumber, în casă,
Dă-ne o hubble.

Ai, pa, pa,
Câine, nu latră,
Tu, vacă, nu gemeți,
Tu, cocoș, nu striga,
Iura noastră va dormi,
Își închide ochii.

Ay, lulis, ah, iubiți,
Crane au sosit.
S-au așezat pe poartă,
Și poarta scârțâie, scârțâie.
Nu scârțâie poarta,
Nu-l trezi pe Tanya.

Oh, lulis, lulis, lulis,
Crane au sosit.
Cum au zburat -
Toată lumea se uita la ele.
Macaralele au strigat,
Pussies-ul a pururat toate.

Goida, goida, lyubenki,
Gulenki a sosit.
Guli a început să vorbească,
Ce se hrănește Vanyusha.
Se va spune - cu un kasho
Celălalt este iaurtul,
Al treilea va spune - lapte
Și o plăcintă roșie.

Bayu-bye, adormi copilul,
adormiți, pasăre nativă!
Cânt un fiu într-un vis,
Eu dorm în sania de somn.
Tu, fiul-sonovici, ai apărut,
invita-l pe fiul tau sa plece acasa -
în a treia parte a aurului,
într-o sanie de argint!

Un mic fiu va scutura rotile,
numai pe sanii va merge,
pe plumb, rulați șinele,
rola pe cupru pur.
Ia locul tău natal acolo,
scump, de aur -
pe pantele de argint,
la partea de sus a aurului,
în lemn de mesteacan de argint,
într-un stejar auriu sub frunze,
unde aurul este cutic
da păsări de argint.

Noaptea a venit, întunericul a condus.

A venit noaptea,
Am adus întunericul,
Cocoșul a copleșit,
Crichetul cântase.
Mamma a ieșit,
A închis obturatorul.
Adormit,
Pa-pa.

Mikhailov Yury
De la t / f "Despre capota roșie"

Nu ploaie, nici zăpadă,
Nici vântul tulbure -
În ceasul de noapte la miezul nopții
Deschide cerul
Strămoșul subsolului
Pentru ochi strălucitori și plini de bucurie.

Comorile universului
Ele tremură ca și cum ar respira,
Zenitul sună încet.
Și există astfel de oameni:
Au auzit bine,
Ca o stea cu o stea, spune:

- Buna ziua!
- Buna ziua!
- Glumești?
- Eu strălucesc.
- Ce oră este?
- A douăsprezecea, cam.
- Acolo, pe Pământ, în această oră
Atât de clar văzute de noi!
- Și copiii?
- Copiii sunt adormiți, probabil.

Cât de frumos, din inimă
Somn noaptea bebeluși,
Bucurați-vă de dormit - cine este în leagăn, care se află în cărucior.
Lăsați-i să viseze într-un vis,
Ca și pe Lună, pe Lună
Ursul lunii citește cu voce tare.

Și cei care nu pot dormi,
O voi deschide în secret
Un fapt surprinzător:
Deci, eu consider stelele,
Și nu există conturi pentru stele
Și chiar este!
Priveste prin telescoape
Și, de asemenea, deschis
Alte lumi și regiuni.
Dar trebuie doar să
Vreme bună
A fost pe planeta Pamant.

Este sus acolo
Cineva a vărsat lapte,
Iar Calea Lactee a zburat.
Și de-a lungul ei
Între câmpurile de perle
O lună înoată ca o pirga albă.

Acolo, pe Lună, pe Lună
Pe un bolovan albastru
Oamenii lunari se uită, nu își iau ochii,
Ca deasupra Lunii, deasupra Lunii
Minge albastră, minge de pământ
Foarte frumos se ridică și se fixează!

Lullaby pentru mama

Mama a petrecut mult timp deranjează:
Toate afacerile, afacerile, afacerile.
Mama ziua atât de obosit,
Se așeză pe canapea.
Nu o voi atinge,
Doar lângă postoyu.
Lăsați-o să doarmă puțin -
Îi voi cânta o cântec.
Voi deveni mai aproape de mama mea -
Chiar o iubesc!
Este păcat că nu aude
Mama e cântecul meu.
Nu există cântece mai minunate.
Poate pot cânta mai tare,
Pentru a mama cântecul ăsta
A fost auzit și într-un vis.

Hush-a-pa!
În azur
Setul de soare,
Ascundeți-vă,
Ziua a dispărut, a venit noaptea.

Tăcerea în pajiști, în pădure,
Steaua merge pe cer,
Și îi lovește în corn
Tânăr lunar păstor.

El joacă, joacă,
Înclinarea cântecelor de melodii,
Da, e liniștită,
Numai la stele se aude.

Doar pentru stele, doar pentru noapte
În albastrul albastru de deasupra satului.
Și pentru fiul nostru mic
Cântecul pe care îl vom cânta.

Ne-am scuturat micul fiu
Sub tonalitatea lui:
În ea începutul: "Bayu-bai!"
Și sfârșitul: "Bayu-bai!"

Bayu-bai, dincolo de râu
Soarele sa retras să se odihnească.
La Poarta Alyosha
Iepurașul dă un dans rotund.
Zainki, zainki,
Nu este timpul pentru bainki?
Pentru tine sub aspen,
Alyosha - pe prick.
Bayu-bai, Leshenka,
Du-te la somn repede!

Lumina brizei a scăzut

Breeza blândă a încetinit,
Seara era palidă,
Din cer, lumini stelare,
Ei vă spun: "Somn!"
Nu vă fie teamă de soartă,
Eu, ca o bona, sunt aici cu tine,
Eu, ca dădacă, cânt aici:
"Hush-o-revedere."
Cine cunoaște durerea opresiunii,
O noapte întunecată se va odihni.
Tot ce respiră pe pământ,
Sweet se culcă în ceață de miezul nopții,
Păsări și flori sălbatice;
Odihniți, dormiți și voi,
O să beau aici toată noaptea:
"Hush-o-revedere."

E timpul să dormim! Ai inselat foarte mult,
Sărută-mă încă,
Și cu tine alarma va adormi
Ziua muribundă.
Toți vor adormi. Calul tău
Unul din lemn va adormi.
Lampa din dormitor strălucește;
În dormitor, bunica ne așteaptă.
Ești obosit. Familie nativă
Va fi un vis de pază,
Va fi o bunică cu păr brun
Nebun pentru a spune o poveste.
Și cu o rază de zori
Fugi din nou la mine,
Bâlbâitul bâzâit
Va întâlni afecțiunea și dragostea.

Somn, bucurie, somn
Somn, bucurie, somn.
Luminile au ieșit în casă.
Păsările se liniștesc în grădină.
Peștele adormise în iaz.

O lună pe cer strălucește,
Luna în fereastră arată.
Închideți ochii mai repede,
Somn, bucurie, somn!

În casă totul a dispărut mult timp,
În pivniță, bucătăria este întunecată.
Ușa nu scârțâie,
Mouse-ul se culcă în spatele sobei.

Cineva a oftat în spatele zidului,
Ce ne pasă, draga mea?
Închideți ochii mai repede,
Somn, bucurie, somn!

Drăguță că trăiește mica mea pasăre.
Nu există nici neliniște, nici necazuri.
Multe jucării, dulciuri,
O mulțime de distracție zatey.

Tot ce trebuie să faceți este să vă grăbiți,
dacă numai copilul nu plângea.
Așa au fost toate zilele!
Somn, bucurie, somn.

În afara ferestrei, orașul era liniștit,
Este ca și cum ai opri muzica zilei.
Nu-ți fie frică, fiule, Noaptea se teme de foc.

Luna a zambit cu tine,
Cercurile sporesc dansul.
Aceasta este o zână de vis bună
În spatele tău te sună.

Refren:
Somn, puști, închide ochii.
Vă aștept un mod neobișnuit.
Așteptați ghicitori și minuni,
Și pentru asta trebuie să adormi.

Calul de zăpadă alba te încarcă
În țara sa foarte frumoasă.
Pune-ți mâna pe coama și încredere-l în tot.
În această regiune, regii vii,
Grâu-gnomi păstra pădurile,
Și navele uriașe
Își ridică velele.
Chorus.

Aici zbori deja,
În spatele vostru aveți două aripi,
Și te încălzește, iubito,
Marea de căldură solară.
Chorus.

Ești curajos și curajos, fiu -
Îndepărtați anxietățile și temerile.
Sunt cu tine, nu esti singur,
Și nu atât de groaznic în această seară.
Chorus.

Breeza blândă a încetinit,
Seara era palidă,
Din cer, lumini de stele
Ei vă spun: "Somn!"
Nu vă fie teamă de soartă,
Eu, ca o bona, sunt aici cu tine,
Eu, ca dădacă, cânt aici:
"Hush-o-revedere."
Cine cunoaște durerea opresiunii,
O noapte întunecată se va odihni.
Tot ce respiră pe pământ,
Sweet se culcă în ceață de miezul nopții,
Păsări și flori sălbatice;
Odihniți, dormiți și voi,
O să beau aici toată noaptea:
"Hush-o-revedere."

Somn, copilule, dormi!
Vis dulce pentru un mani:
Te-am dus la dădaca mea
Vânt, soare și vultur.

Vulturul a zburat acasă;
Soarele a dispărut sub apă;
Vântul, după trei nopți,
El se grăbește cu mama lui.

Vântul cere mamei:
"Unde sa dus la deșeuri?
Ali a luptat?
A condus toate valurile?

"Nu am condus valurile mării,
Stelele nu au atins aurul;
Am păzit copilul,
Leagă un leagăn! "

Noaptea a fost acoperită de un covor negru, încălzindu-se în lumina stelelor,
Și să tese adevărul și ficțiunea din țara viselor magice.
Noaptea prezintă basme și legende despre antichitate
Obraznic în vopsele gri, vise dulci-roz.

Refren:
Închideți-o, prințesă, ochi, bayu-bai, îngerul meu.
Crede - într-o zi din basm, prințul va veni și te va urmări.
Transportul cu aripă vă va duce la vis -
Într-o întâlnire cu zori dimineața, într-o stea de dimineață clară.

Au reînviat în cărțile vechi troubadours, regi,
Întotdeauna ceva băieți caută pe marginea pământului.
Iar prinții luminau prin sate și păduri,
Și își găsesc dragostea, pentru că ei cred în minuni.
Chorus.

Derbenev Leonid
Din filmul "Fantasy Vesnuhina"

Tăcerea este păzită de felinare,
Toate treburile, toată întristarea sunt uitate,
Somn, bebeluș, dormi, bebeluș, până în zori,
Zâmbind într-un vis și resentând resentimente.

Refren: Noaptea vine pe o cale fără zgomot,
Pentru a depăși anxietatea și oboseala,
A uita toate relele,
A uita toate relele,
Și bunul rămâne.

Nu credeți că prin lumina lunii,
La o oră când stelele sunt adormite pe acoperiș,
La ușă bătând bâlbâieri - vrăjitori:
Acest lucru a aparut din teama de soareci frica.

Lumina tipică a unei stele se toarnă din înălțime,
Somn, baby, nu-ți face griji pentru nimic,
Noaptea a venit ca florile dormeau,
Așa că asfaltul se odihnea de mașini și trecători.


În cele din urmă, jumătate de pământ a urcat,
Puțin somn băieții mei dorm
Somnul a condus țara cu ochi albaștri,
Comorile mele sunt murdare,
Noose-kurnosiki mirosi.

Somn atât de liniștit, bun,
În întreaga lume, nu există copii mai buni.
Păturile din lateral sunt scoase
Și mazare strălucitoare zelenki
Pe genunchii arsului rănit.

Mâine. Dacă știam în avans,
Cât de confesionale sunt căile lor.
Ce este pentru ei, fără un program,
Ieșiți din clasa de desen,
În spațiu, doar mergi pe jos.

Ceasul lovește cu lovituri obosite.
Pe Pamant, copiii sunt adormiti.
Cei disperați băieți dorm,
Titoții și Gagarinii mei dorm,
Noose-kurnosiki mirosi.

Somn, șoareci de somn, somn arici,
Ursii, puii și băieții -
Ei dorm. Toți au adormit până în zori,
Doar o cărare verde,
Doar o cărare verde,
Se grăbește, se grăbește în cer,
În tăcerea de argint.
Șase cai sunt fierbinți
În pălăria stacojie și verde
Dacă pământul s-ar grăbi la un galop,
Pe călcâiele negre.
Nu ține pasul cu carul,
La urma urmei, izvorul este în acest cărucior.
La urma urmei, izvorul este în acest cărucior.

A dormi, dormi, dormi puii,
Ursii, puii și băieții.
În aceasta, în această oră timpurie liniștită
Sunetul de potcoave te trezește
Uită-te la fereastră,
În curte este primăvara.

Somn, șoareci de somn, somn arici,
Ursii, puii și băieții,
Toți au adormit până în zori,
Numai un antrenor verde.
Numai un antrenor verde.

Pa-pa-bainki,
Somn, fiule.
Totul a adormit până în zori.
Dormiți-vă pe ramurile boulfinches.
Somn în lacuri sunt rațe,
Sânii albastri.
Somn în norii de cer,
Fețe de aripă.
În nor, soarele a dispărut -
Pentru noaptea în împletituri împletite
Curată, radiantă
Firele sunt de aur.
Într-un râu liniștit vede un vis
Un somn vechi cu mustață.
Pa-pa-bainki,
Du-te la culcare, micuța mea.

Articole similare