"Adevărat, cei care ascund revelația lui Allah în Scripturi și o vând pentru o mică taxă, își umple burții cu foc. Dumnezeu nu se va întoarce la ei în Ziua Învierii și nu îi va purifica. O pedeapsă dureroasă îi așteaptă!
Aceștia sunt cei care au cumpărat eroarea pe calea dreaptă și pedeapsa pentru iertare. Și cum sunt gata să tolereze focul "(2 / 174-175).
Hodja: Sunt foarte multumit. Sunt fericit pentru tine că tu, ca musulman, ți-ai adus aminte de datoria ta față de Allah.
Haji: Ceva pe care nu l-am înțeles, despre ce fel de datorie vorbești?
"Iată, Allah a luat cuvântul de la aceia cărora le-a fost trimis mesajul (Scriptura):" Veți fi nevoit să le explicați oamenilor și să nu-l ascundeți ". Dar l-au aruncat în spatele lui și l-au vândut la un preț scăzut. Cât de mizerabil este ceea ce au dobândit! "(3/187).
Haji: Atunci nu ar trebui să fie interesat de toți musulmanii, ci doar de cei care știu.
Hodja: Nu exact. Mesajul este trimis numai celor care știu? Nu este Coranul cartea fiecărui musulman?
Haji: Bineînțeles! Coranul este cartea fiecărui musulman. Dar ce vor explica cei care nu știu din Coran?
Khoja: Și unii oameni în general încearcă să adapteze Coranul la Internet, deformând și interpretând greșit versurile. În același timp, este de asemenea acceptat să ascundem versurile (atunci când discutăm despre subiect), care nu susțin interesele subiective. Este interesant să știm ce cred acești oameni în atitudinea lor similară față de Cuvântul lui Allah Atotputernic? Și se exprimă foarte strict în această privință:
"Adevărat, ei ascund ceea ce am dezvăluit din semne clare și îndrumare adevărată, după ce am explicat-o oamenilor în scripturi ... Așa va face Allah și va blestema blesteme ..." (2/159).
Haji: Oh, Dumnezeule! Ce pedeapsă teribilă! Și eu uneori fac ceva similar. Deci, ar trebui să mă pocăiesc înaintea lui Allah ...
Hodja: În această privință, nu este suficient să vă pocăiți! De asemenea, trebuie să găsim o persoană care ar dori să explice Coranul, dar nu a făcut-o din cauza oricăror circumstanțe. Și acum trebuie să încercăm să-i explicăm Coranul. Căci în continuarea versetului se spune:
"În afară de cei care s-au pocăit, au corectat (au corectat ceea ce au făcut) și au proclamat (adevărul). (Apoi) voi accepta pocăința lor. La urma urmei, primesc pocăință, milostiv! "(2/160).
Haji: Deci, condiția pocăinței este explicația versetului în conținutul său adevărat (obiectiv) și în sensul său. Dar sunt și cei care au vorbit nespus despre Coran și nu s-au pocăit de acest lucru, inclusiv în ceea ce privește explicarea Coranului unei alte persoane. Ce se va întâmpla cu ei?
Hodja: Dacă mor fără să se pocăiască, atunci Allah își va păzi promisiunea împotriva lor:
"Adevărat, cei care au crezut și au murit, fiind necredincioși, blestemul lui Allah, îngerii și toți oamenii vor fi asupra lor!
Ei vor rămâne pentru totdeauna în el. Ei nu vor fi eliberați de pedeapsă și nu vor primi o întârziere "(2 / 161-162).
Haji: Iartă-mă, dar cum n-am realizat responsabilitatea acestui om înaintea lui Allah!
"Am trimis (la oameni) mesageri care au vorbit în limba poporului lor, astfel încât să le explice ei. Allah înșeală cel care dorește și conduce calea directă a celui care dorește. El este puternic, înțelept "(14/4).
Și faptul că Coranul este în limba arabă se datorează faptului că Mesagerul (sas) a fost trimis la cei care vorbeau această limbă. Misiunea sa de mesager a fost îndreptată nu numai asupra arabilor, ci și asupra întregii omeniri. Allah spune astfel:
"Vă vom îndruma pe toți oamenii ca pe un mesager bun și pe un avertisment. Dar majoritatea oamenilor nu știu despre acest lucru "(34/28).
Dacă Coranul nu este transmis și explicat unei persoane în limba sa maternă, nu se va considera că Coranul i sa raportat. Deci, pentru a aduce și explica Coranul oamenilor, este necesar să-l traducem în diferite limbi.