Cifrele din Biblioteca Națională din Bangkok și manuscrisul lui Smud Khoi au fost oferite de Daphne Negus (Daphne Negus)
Traducerea stanzilor și descrieri de Janthe Cormak (Ianthe Cormak)
Traducere din engleză. lisij13 și Natali_Tai, Thai Cats Club
Îmi scot capul și mâinile în arc înaintea ta, în loc să ofere flori, tămâie și lumanari de aur.
Pentru voi voi descrie acele feluri de pisici care sunt în mit și legendă.
Toate pisicile sunt descrise de două HEREMITE de îndemânare. Pisicile care aduc noroc, au creat Ka-La-I-Ko-Te; ele sunt de origine nobilă, ochii lor strălucesc cu foc auriu.
Prima Cat
a fost numit NIN-RAD (piatra neagra lucioasa)
Această pisică a dat naștere la chihlimbarul negru. Are totul negru: dinți, ochi, fălci, limbă. Și coada este atât de lungă încât atinge capul.
Gâtul, burta, labele, urechile și coada sunt de culoare albă de zăpadă, ca o floare de bumbac, pe un corp negru și ochi - un smarald. Numele ei este Frumusețea.
A treia Cat
a fost numit SU-PA-LAK 1. sau THONG DAENG (cupru roșu)
Majestic, frumos pliată, cu culoarea cuprului roșu - această pisică este frumoasă. Lumina ochilor ei este ca o rază strălucitoare. Vă va proteja de orice pericol, cu excepția răului și vă va aduce fericirea.
Patru Cat
a fost numit GOW THEEM (nouă mărci)
Pe gât, pe cap și pe sacru - pete, două urme pe umeri, două pe partea din față a șoldurilor. Întreaga parte inferioară a membrelor anterioare este acoperită cu negru. În nouă locuri este negru, iar restul corpului este strălucitor.
Cincea Cat 3
a fost numit MA-LAID sau DOK-LAO 4
Cincea pisică fără pete. Părul ei este ca o floare rară, netedă și ordonată. Subacoperirea culorii norului 5. Ochii ei strălucesc ca roua pe o frunză de lotus.
A șasea Cat
a fost numit SAM-SART (cioara-chalaya 6)
Pe tot corpul, fiecare lână are două culori: alb și negru. Corpul este subțire, forme netede. Coada este îndreptată, izbitoare de frumusețea ei incredibilă. Ochii ca niște licurici mici, cu o atingere de aur lichid 7.
A șaptea Cat
a fost numit RA-TA-NE GAM PHON (cristal, precum și lână, flanel)
O pisică cu această denumire de lână de culoarea cochililor de mare 8. O curea de culoare neagră întunecă pieptul și spatele. Ochii sunt ca niște bare de aur.
A opta pisică
a fost numit WI-CHI-AN-MAAD (diamant Siamez)
Majoritatea botului, coada, toate cele patru labele și urechile - aceste opt urme întunecate. Ochii - roșu-auriu 9. Furul este alb.
Al nouălea pisic
a fost numit NI-LA-CHAK (chihlimbar cu un colier)
Prin sunetul numelui ei singur, ai putea ghici deja cât de frumoasă este ea. Este negru ca aripă de corb. Și pe gât poartă bandă albă de zăpadă. Aveți grijă de ea!
A zecea pisică
a fost numit MU-LI-LAA
Urechile ei sunt ca și cum ar fi brodate cu alb. Ochii - culoarea unei crizanteme galbene. Iar corpul, capul, labele și coada sunt absolut negre.
Cea de-a unsprezecea cat
a fost numit GROB-WEN (în ochelari, într-un pince-nez), sau AN-MAAR (cu o șa)
Este o pisică albă, dar în jurul ochilor ei este neagră, ca și cum ar fi înconjurată de cărbune. Și pe spate are o pată care arată ca o șa. Aceste pete sunt frumoase 10. ca și cum ar fi vopsite în cerneală.
A douăsprezecea cat
a fost numită BUT-SE-WEIS BU-TA-LON (banda albă deasupra)
Are o bandă albă de la vârful nasului până la vârful coada ei. Aceasta este o pisică foarte rară. Ochii ei strălucesc ca aurul sau topazul.
A treisprezecea pisică
a fost numit KRA-JORK (bătăuș aleatoriu)
Corp roșu, păr negru. Și un punct alb lângă gură, ca un nor pierdut. Ochii ei sunt chihlimbari de aur.
Patrulea Cat
el a fost numit SINGH-HASEP (un devourer de lei)
Haina lui este negru, și în jurul gurii - un punct alb. Buza albă îi înconjoară gâtul, albul și vârful nasului. Ochii lui sunt culoarea sucului de lapte 11.
Cincisprezecea cat.
ea a fost numită GARN-WAEK (răutăcios)
Culoare neagră. Ochii sunt aur pur. Pe nas este o specie albă. Atât de complet, de parcă ar fi pictat de o perie a unui artist 12.
Șaisprezecea Cat
a fost numit JA-TOO-BOT (cu patru picioare)
Această pisică are blană scurtă. Și părul ei este negru, ca niște gânduri, foarte murdar cu cerneală. Picioarele albe. Și ochii galbeni - galbenul celei mai galbene flori.
Cea de-a Șaptesprezecea Cat
sa numit KORN-YA-JA
Aceasta pisica are o frumoasa blana neagra. Ochii ei sunt culoarea unei flori galbene înfloritoare. 13. Botul și coada ei sunt strâns înguste și picioarele sunt la fel de grațioase ca leul.
Strophes de la "Concluzie"
Aceste pisici merită căutate. Ele vă vor aduce slavă și prosperitate. Vei deveni bogat și vei continua să crești bogat dacă una dintre aceste pisici este lângă tine.
1. SU-PA-LAK este tradus ca "bine construit", "cu un exterior bun".
2. Traducerea imposibilă este imposibilă, deoarece este din domeniul înțelegerii thailandeze a calității luminii, care nu are echivalent în limba engleză.
3. Am folosit pentru a fi traducerile acestor versete, făcute de trei experți ai limbii Thai (cu this- limba engleză nativ); patru, acasă vorbind Tai Tai; două rapel regal, formale Thai, care a fost scris de original. Și nici unul dintre ei nu era de acord cu ceilalți.
4. Am avut șapte traduceri diferite ale acestui pasaj, dar cred că vorbim despre o floare. Am adunat-o de-a lungul drumului către Chantanaburi, unde am luat unul dintre coralii noștri. Culoarea era mai palidă, dar am fost uimită de silueta floarei și de cât de netedă se răspândește. Există un indiciu de formă mai degrabă decât de culoare.
Daphne Negus: Cereale, semințe mal-ed-mean. Acesta este un nume popular pentru bărbatul Korat, iar Doklao este pentru femela Korat. Cerealele au o culoare - ceva între verde și gri-verde, aceasta este sămânța - Look Sawat. Are o cochilie solidă și strălucitoare. Este sălbatic și necomestibil. Koratov este, de asemenea, numit Si Savat. "C" înseamnă culoare. Korat poate fi de o singură culoare - un amestec de gri și verzui, cu argint obligatoriu. Ei rămân astfel de la naștere până la moarte.
5. Thais au o modalitate de a folosi un singur cuvânt când folosim șase și vice versa, douăzeci în loc de unul. Acesta este un pasaj netratat despre culoarea lânii, schimbând vârful "ca omul care a început să devină gri". O veche baladă irlandeză de la domnul Santi vine în minte: "Fire de aur din aur" (Daphne Negus).
6. Raven-Chaly este numele costumului calului. O glumă este atunci când părul alb este amestecat uniform cu părul colorat (în acest caz negru, negru). Clasic Chaly - este atunci când capul, coama, coada și piciorul inferior rămân culoarea primară, iar pe corp doar părul este amestecat. În consecință, corpul devine mai ușor. Vorono-chalinele sunt numite și Blue-Chalines. Deoarece astfel de cai din afară au uneori aspect albastru sau albastru.
7. Fireflies în Thailanda strălucesc verzui.
8. Înseamnă perlă, alb opalescent, dar nu este vizibilă.
9. Roșu-auriu se referă la o strălucire roșie în ochi care a prins lumină. Am auzit că sunt numiți și "Ruby Eyes" (Daphne Negus).
10. Consider că conceptul de "frumos" al acestor pisici, prezent în întreaga poezie, se referă la claritatea (acuratețea) culorii. Nu ar trebui să existe o distincție clară între negru și alb. Efectul este că culoarea este trasată.
11. Singura pisică masculină din carte. Probabil, un pigment pentru gummigut (suc de lapte) provine dintr-un copac thailandez.
12. O particulă a libertății mele creative. De fapt, se spune: "La fel ca o lovitură de la o pensulă."
13. Oleanderul fals (?)