Lui 80 de ani Evtușenko a observat deja un an în urmă, deși aniversarea pașaport de la el acest an. Adevărul este că, atunci când, în 1944, mama Zinaida Ermolaevna a revenit la Moscova de la evacuare, ea a schimbat documente fiu, schimbându-i numele din Gangnus german pe fată ei - Evtușenko, în același timp, subestimarea vârsta copilului, în așa fel încât să nu-l trage o trecere (pentru nu au fost necesare copii sub 12 ani).
Evtușenko ultimii ani, lucru pe scară largă antologie a poeziei ruse contemporane, dar, de asemenea, scrie poezii. AiF.ru și-a adus aminte de zece poeme celebre ale poetului.
Copacii arata amenintator,
Este ca judecători.
Totul în tăcere aici țipă,
și, scoțând pălăria,
Mă simt,
cât de încet cresc gri.
Și eu însumi,
ca un strigăt continuu fără sonerie,
peste mii de mii de îngropați.
I -
Toată lumea e împușcată.
I -
Toată lumea este un copil împușcat.
Nimic în mine
despre asta nu va uita!
"Internationale"
lasa-l tunete,
când va fi înmormântat pentru totdeauna
ultima pe pământ este antisemită.
Nu există sânge evreu în sângele meu.
Dar este urât de furie cu cei întăriți
Sunt toți antisemiți,
ca evreu,
și prin urmare -
Sunt un adevărat rus!
Zăpadă albă
Premiul "Poet": Evtushenko așteaptă un nou geniuExistă zăpadă albă,
ca un fir pe panta ...
Trăiți și trăiți în lume,
dar, probabil, este imposibil.
Sufletul cuiva fără urmă,
dizolvarea,
ca zăpada albă,
du-te în ceruri de pe pământ.
Apare ninsoare albă ...
Și eu, de asemenea, voi pleca.
Nu vă faceți griji cu privire la moarte
și nu aștept nemurirea.
A fi nemuritor nu este în vigoare,
dar speranța mea este:
dacă există Rusia,
atunci o voi face.
Moștenitori ai lui Stalin
Unde altundeva se întinde firul din sicriu?
Nu, Stalin nu a renunțat. El consideră că moartea este un remediu.
Am executat-o din mausoleu.
Dar cum să-l aduci pe Stalin din moștenitorii lui Stalin?
Alți moștenitori ai trandafirului se pensionează,
Și în secret cred că această demisie este temporară.
Alții și Stalin sunt chiar certați de la standuri,
Și ei înșiși tânjesc pentru timp cu cei bătrâni.
Moștenitori ai lui Stalin, este clar că astăzi nu este în zadar
Suferă infarcte. Ei, odată folosiți ca stâlpi,
Nu-mi place timpul în care taberele sunt goale,
Și sălile unde oamenii ascultă poezia sunt aglomerate.
Mi sa spus să nu fiu liniștită de Patria mea pentru mine.
Lasă-i să-mi spună: "Calmează-te ..." - Nu pot fi calm.
Atâta timp cât moștenitorii lui Stalin trăiesc încă pe pământ,
Mi se pare că Stalin este încă în mausoleu.
Este posibil,
astfel încât toate acestea au durat?
Acesta este un fel de nedreptate ...
Unde și când a devenit la modă:
"Viața este indiferență,
atenție - mort? "
Oamenii se înclină,
bea.
Oamenii unul câte unul
renunta,
și pronunțate
pentru istorie
vorbi blând despre ei -
în crematoriu ...
Ce a lipsit Mayakovsky de viață?
Ce a pus revolverul în mâini?
El ar -
cu toată vocea lui,
aspect -
da viață
cel puțin o mică sensibilitate.
Oamenii în viață -
se deranjează.
sensibilitate
doar pentru că moartea este răsplătită.
Bratsk Hydro Power Plant
Rugăciune înaintea poeziei
Un poet din Rusia este mai mult decât un poet.
Este destinat să se nască de poeți
doar cei în care spiritul mândru al cetățeniei este în roaming,
care nu are confort, nu există pace.
Poetul din ea este imaginea secolului său.
iar viitorul este un prototip fantomatic.
Poetul eșuează, fără a cădea în timiditate,
rezultatul a tot ceea ce era în fața lui.
Voi? Nu există suficientă cultură ...
Sechestrarea profeției nu promite ...
Dar spiritul Rusiei se mișcă peste mine
și încearcă cu îndrăzneală să comande.
Și, în genunchi liniștit,
gata pentru moarte și victorie,
Îți cer ajutor cu umilință de la tine,
marii poeți ruși ...
Iubito, dormi!
Stropi de sare stralucesc pe gard.
Poarta este deja blocată.
Și marea,
fumatul și înălțarea și digurile dolbya,
Soarele sărat însuflețise în sine.
Favorit, somn ...
Nu-mi torturați sufletul,
Munții și stepa sunt deja adormiți,
Și câinele este limpul nostru,
shaggy-dens,
Se culcă și linge lanțul sărat.
Iar marea - toate tramping,
și ramuri - toate murmuring,
Și cu toată experiența mea -
câine pe lanț,
dar vă spun - într-o șoaptă,
apoi într-o jumătate de șoaptă,
Apoi - în tăcere:
"Iubiți, dormiți ..."
Favorit, somn ...
Să uităm că suntem la bordură.
În memoria lui Yesenin
Poeții sunt ruși,
ne certăm reciproc -
Parazitii rusesti semănate.
dar suntem toți conectați prin ceva:
oricare dintre noi, cel puțin puțin Yesenin.
Și eu sunt Yesenin,
dar destul de diferite.
Pe ferma colectivă de la nașterea mea, calul meu este roz.
Eu, ca și Rusia, sunt mai severi,
și, ca Rusia, mai puțin mesteacan.
Yesenin, draga mea,
Rusia sa schimbat!
Prieten vechi
Vis de un vechi prieten,
care a devenit un dușman,
dar nu visează de un dușman,
ci de același prieten.
Cu mine nu există,
dar acum este în jur,
și capul merge
din visele din jur.
Vis de un vechi prieten,
țipând mărturisirea pe pereți
pe scări astfel,
în cazul în care diavolul își rupe piciorul,
și ura lui,
dar nu pentru mine, ci pentru cei,
care au fost dușmanii noștri
și voi, mulțumesc lui Dumnezeu.
Cu mine asta se întâmplă ...
Zabolotsky "Florile răului". A 110-a aniversare a nașterii poetului "inuman"Cu mine asta se întâmplă:
Vechiul meu prieten nu merge să mă vadă,
dar ei merg într-o agitație superficială
nu diverse.
Și el
nu cu acele plimbări undeva
și înțelege, de asemenea,
și discordia noastră este inexplicabilă,
și amândoi suferim de ea.
Cu mine asta se întâmplă:
nu vine la mine deloc,
Mi-am pus mâinile pe umerii mei
iar celălalt mă fură.
Și asta -
spune-mi, pentru numele lui Dumnezeu,
Cine ar trebui să-și pună mâinile pe umeri?
unul
de la care am fost furat,
în răzbunare, de asemenea, va deveni o fură.
Nu imediat același răspuns,
dar va trăi cu el în luptă
și programul inconștient
cineva departe de ei înșiși.
Oh, cât de mult
nerv
și bolnavii,
link-uri inutile,
prietenia inutilă!
Unde mă duc de aici?
Oh, cineva,
vin,
pauză
străini connectedness
și dezbinare
suflete aproape!