Da, de îndată ce nu l-au sunat, de îndată ce nu au sunat:
în Rusia - și mărul Median, și persan mere / mere persisk și mere indian, și mere chineză și mere turcești și orantsior și Pomerantseva de mere, și o portocală amară și naranzhi / naranzi și apepsie și aplitsyn, și în cele din urmă . - portocaliu
în Serbia și Croația - narashcha, naranzal
În Germania, Republica Cehă, Polonia - Pomerania, Orange
Numele acestui fruct, așa cum o știm astăzi - portocaliu - este împrumutat de la / limba olandeză olandeză, și constă din două părți Appel / mere + Sien / China (literalmente de mere din China, Apple din China), în epoca lui Petru I - epoca contactelor intensive de limbă.
Și cuvântul portocaliu / portocaliu - la fel sa întâmplat de la același naranj / nananzi
în opinia filologilor (în special Larin BV):
cuvântul "portocaliu" de origine persană. Din persană, cuvântul a ajuns în limba arabă. Narangul persan are o culoare care înseamnă "aur" și sensul "portocaliu de fructe", același înțeles al acestui cuvânt este, de asemenea, în limba arabă. În franceză, cuvântul "portocaliu" a pătruns prin mijlocul arabic, dar a suferit o transformare sub influența "sau" - aurul, culoarea aurie. Și în germană, acest fruct a fost numit Oranienapfel - măr portocaliu, mai târziu a murit Orange.
Adică, portocaliu / portocaliu este un fruct de culoare portocalie aurie sau portocaliu.