În limba latină, ele sunt numite verbe "defecte" ("insuficiente"): un defect este un defect. Ei nu au formele unui număr de persoane și vremuri. Acestea includ TREI GRUPURI de verbe:
1) Verbe neclare. șoareci -t (activat), lic # 275; -re (pentru a fi permis). Ei au numai formele celei de a treia persoane Sing. momente diferite (în dicționar au a treia persoană prezențe pe locul 1) și infinitiv;
în limba rusă sunt, de asemenea, folosite în cea de-a treia persoană singulară. Cel mai adesea există 4 verbe ale celei de-a doua conjugări (pentru intrarea completă a dicționarului, vezi § 75):
dece -t (decent, cum ar fiáem), dec. 275; -re 1 (să fie decent, cum ar fiábe);
* Quoddecet, honestum est. - Asta e decent. [că] este vrednic [de respect] (onorabil: onoarea este onoarea).
* Facultatea de Id # 277; re laus est, quoddecet, non quodlicet. - Este lăudabil să facem acest lucru ("ó face o laudă "), ceea ce este decent. [a] nu [care] poate (este permis). expresia filozofului roman CéNeki.
Adesea verbele impersonale ale celui de-al treilea personaj Sing. indicați fenomenele naturii. ningu it, 3 (ningu # 277; re) - ninge. Comparați cu rusa: "luminăáși searaéet, morosút. "
1 Acest verb are, de asemenea, a treia persoană plur. (dece -nt - cum ar fiáde aceea, în dicționare este adesea scris, ca verbul obișnuit al celei de-a doua conjugări: dece -o, 2 - caáPentru o intrare completă a dicționarului, consultați § 75.
2) DOUĂ VERBALE cu traducere "SPEAK". în care în limba latină se folosesc în principal formele celui de-al treilea și al treilea personaj Sing. (acestea sunt date în dicționar); Infinitivul nu este în limba latină:
inqu-a-m (spun, deși literalmente "aș spune": acesta este un conjunctúîn, vezi § 80), ancheta-spune (spune). Forma verb are câteva mai multe persoane și ori a fundațiilor «inqu - / inqui -» (inqui -s - să zicem, inqui -u-NT - să zicem, -e inqu - imperativ „Say»; Fut # 363; rom I: inqui - es - veți spune, ancheta -et - va spune).
3) Verbe care au în latină numai formele tipului PERFECT. În intrarea în dicționar
ei au în loc prezensa - PERFECT (cu sfârșitul -i) și infinitiv infinitiv (cu sfârșitul -isis):
od i (tradus ca prezent: "urăsc"), od isse (ura); pentru mai multe detalii, a se vedea § 75 punctul 3.
* Odiet amo. - Urăsc și iubesc (faimoasa expresie a poetului roman Katýlla).
§ 19. VERBURI NEGRE (conjugare individuală): trăsături generale
1) Spre deosebire de verbele atipice de la §16-18, verbele de conjugare neregulate au ALGORITMUL a două (sau mai multe) complet diferite, BAZELE URGENTE. Acest lucru se datorează faptului că aceste verbe sunt cele mai elementare și mai vechi (de a fi, de a merge, de a purta, de a dori) și, prin urmare, de a păstra arcaú(vechi). Pentru o mai mare vizibilitate și memorie corectă, dăm aceste verbe într-o intrare completă (și nu scurtă) a dicționarului. Este important ca toate "neregulile" să se refere la vremurile speciilor imperfecte.
2) Uneori nu există VOCĂ CONNECTIVĂ. es-t - (it) este; fer -tis - (tu) domnósită.
3) Cele mai multe verbe neregulate au doar voce activă, nu există RĂSPUNDERE.
Cele mai faimoase verbe neregulate. Amintiți-vă toate formele sale de dicționare:
«Su m, fu i, es se»: su -m - am (Praesens: «-M» - una dintre finalurile prima persoană), fu -i - Am fost (perfectă: de la baza «fu -» Formular timpuri perfecte), es-fi - fi (infinitiv cu sfârșitul vechi). Are doar o voce activă (la urma urmei, este imposibilă un pasiv). Toate vremurile de tip imperfect sunt formate din diferite baze (ca în limba rusă: eu sunt, am fost, voi) și fără sufixele obișnuite; în prezența și imperativul de baze alternative «su -» și «es -» (și nu există nici o legătură vocalele), dar la sfârșitul tuturor formelor de dreapta:
Imperat # 299; vus (§ 5-6): es (be), es la (fie să fie), es te = es t # 333; te (be), su nto (să fie).
Praesens. su m (am), es (esti), es T (este), su Mus (avem), es tis (aveți), su nt (ele sunt): cuvântul "este" în traducere este adesea omis ( cade), ca în frazele nr. 1, 6, 7 de mai jos.
Imperfectum (baza "erei"): era -m (eram), era e (voi), era e (el); er # 257; mus (noi), er # 257; tis (tu), era nt (ei).
Rum I. er -o (va), er este (vei fi), er (va fi), er Musulos (vom), er (Va fi), er (și va fi): baza "er -" și vocalele de conectare (conform regulilor obișnuite) înainte de terminații.
1) Homo su m. - Sunt un om ("Eu sunt un om"), [și nimic uman nu este străin pentru mine].
2) Cog # 301; to, ergo su m. - Cred, așadar, că există (om de știință René decembrieáHg).
3) Es se aut non es es. - A fi sau nu (tradus în expresii latine din "Gámleta "din Shakespeare).
4) Fu-l pe Troia. - A fost Troy (o amintire a măreției trecute: fu-i-perfectă).
5) Es t modus în rebus. - Există o măsură în lucruri (adică, în tot ceea ce există o măsură: Horace).
6) Nomenclatoarele. - numele este un semn ("numele este un semn"); numele este un semn, compara. "Când numești barca, așa că va pluti."
7) Nr. 301; nr. 333; - Numele sunt nedorite ("numele sunt urătoare", adică nu vom numi nume: cuvintele parafrazate ale lui Cicero).
8) Gens una su su. - Suntem un popor ("un popor suntem": motto-ul federației de șah).
9) Nu se califică m. - Nu sunt ceea ce eram ("Nu sunt ceea ce am fost": Horace).
10) Aestă neimprimată. "Nu va fi întotdeauna vara".
De obicei, ele constau în prefixe (care provin de la propoziții și sunt considerate împreună cu propozițiile din §§ 52-54) și verbul "BE" (sumă, fui, esse), care conjugă. după cum se arată
în § 19a; comparați în rusă: "for-be" (pentru-a fost, pentru-voință, pentru-voi), "to-be", "a fi"
Dintre aceste verbe, două sunt cele mai frecvent utilizate:
1) pro-suma. pro-fui. prod -esse - HELP, beneficiu. pro-sum - Sunt ajutând (Prezență), pro-fui - am ajutat (f), prod -esse - ajutor (infinitiv). Atunci când conjugarea prefix prepoziție «pro -» (în beneficiul și în interesul) înainte de a vocalelor schimbat la o forma antica de «prod-»:
* Cuipródest? - Cui îi este profitabilă. ("Cine ajută?") - o întrebare în căutarea unui criminal.
2) pos -sum. potu -i, pos -se - UR. -suma pos (I), potu -I (am putut, perfect), pos -SE (pentru a putea, cu infinitiv antic se încheie -SE). Aici forma verbul „a fi“ sunt vizibile doar uneori specii imperfecte. Prima parte a verbului se formează nu pe set-top box, și de la baza adjectivului «oală -is» ( «Puternicul» .: Compara oală entia - forță): POS-sumă, etc Acest cadru „oală -“ se adaugă la formele de „a fi“ verb (. § 19a); înainte de -sproiskhoditassimilyatsiya (asemănânduécontra: pot -> pos-): pot - + s um> pos-s.
* Nemo omniapotestsci re. - Nimeni nu poate cunoaște totul ("nimeni nu poate ști totul", vezi § 25).
REZULTATUL DICTIONAR - e o, i i, um, i re. e o - mă duc (prezences); i - am plecat, am plecat (perfect, din care se formează vremurile de tip perfect); un participiu pasiv (în limba rusă, din acest verb se traduce greșit, este mai bine să spui "próydeno "); i re - merge (infinitivul obișnuit). La fel ca verbul „a fi“ (§ 19a), are doar voce activă (deoarece este imposibil să meargă în pasiv) - în plus față de formele de prezență pasivă «i -TUR»: este tradus ca „du-te“, deși literalmente „merge“ (a se vedea. sub prima frază în italică). Potrivit Prezența și infinitivul (e o-, i -Re) văzut o alternanță a celor două baze în vremurile de forma imperfectă (în limba rusă de la „du-te“ prea diferite baze: mă duc, m-am dus) de la baza prezenței „e -“ sunt formate doar 2 forme (eo - go, e unt - go), majoritatea formelor sunt formate otnosnovy infinitive "i -" (imperativ, aproape toate prézens, complet imperfect și piciorýcameră):
Imperat # 299; vus. i (i), i te (go); i la (mergeți, lăsați-o să iasă), e-u-nto (lăsați-o să plece).
Imperfectum. i-ba-m (m-am plimbat, m-am plimbat), i-ba (ai mers pe jos, te duci), i-ba-t
Fut. I. i -bo (go), i -bis ( 'll merge), i -bit (go), i -B- # 301; -mus (du-te), i -B- # 301; -tis (veți merge), am -bu-nt (va merge): conectarea vocale sunt plasate în conformitate cu regulile obișnuite.
În momente de tip perfect (i i), de asemenea, baza i - (trăsături ale acestor vremuri, vezi în § 68, pct. 2, NB).
* Sici turad astra. - Deci ei merg la stele (adică la înălțimea gloriei: de la "EneúVirgil).
* Qui cum Iesui, nei te 1 cum iesu # 299; - Cine se duce cu Isus (literalmente: "voi] care mergeți cu Isus"), nu mergeți (nu mergeți) cu iezuiții (calambul medievalýp. și anume joc de cuvinte).
1non i te (nu mergeți): în latină clasică (dar nu medievală) această formă a sunat diferit (vezi § 7).
Acestea constau din prefixe (originare din prepositions, § 52-54) și verbul GO (eo, ii, itum, ira), care conjugă (vezi § 21); Comp. cu rusul: for-go-for-ydu, "come-on", "on-go":
trans-eo (trecere), trans-ii (schimbat), trans-eo (prójeno), trans (trans): trans-trans. Cuvântul "trans"út "(tranziția latină) poate fi, de asemenea, înțeleasă ca prezență dintr-un verb dat: trans-it - trece prin, tranzit (vezi fraza # 3 de mai jos).
Printre aceste verbe sunt de asemenea 2 sinonime cu traducerea "să piară", pentru a "dispărea":
inter-eo (die), inter-ii (am murit, m-am pierdut), inter-tume (întrerupt), inter-re (să piară);
per-eo (perish), per-ii (am pierit, m-am pierdut), am perisat (peris).
Winged Expresii cu aceste verbe (formele verbului "go" sunt subliniate)
1) Abiens abi. - Mergând departe (nu veniți înapoi); participle "ab-iens" - vezi § 44.
2) Abeunt studia în mores. - Activitățile afectează personajele; literalmente: "clasele (caractere, pasaje) trec în caracter."
3) Sic transit gloria mundi. - Deci lumea treceáEu mă laud ("slava lumii"): o prúîntunericul puterii pământești (glorie, putere, bogăție); din tratatul teologic al secolului al XV-lea.
4) Genul non perit ./ Gen # 277; ra non pereunt. - genul [lucrurilor] nu va pieri. [Lucrurile] nu vor pieri (formula legii romane: în caz de pierdere a unui lucru, trebuie să revenim la proprietar un astfel de lucru).
5) Qualis art # 301; fex pereo. - Ce artist moare [în mine = "Sunt pe moarte"]! Potrivit istoricului Luminăó("Viața celor 12 Caesari"), această expresie a fost repetată înainte de moartea împăratului roman Nerón, care se considera un mare actor tragic.
6) Omnia mutantur, nihil int # 277; rit. - Totul se schimbă (explicația acestei fraze - în § 10), nimic nu pierde
(nu dispare, Ovidiu, poemul "Metamorfoza").
1) Toate formele dicționarului sunt formate din fundamente complet diferite (comparați cu "a fi", § 19a):
fer -o (urs), tul -i (am adus: perfect), lat -um (adusó: participle pasivă), fer -re (aduceți). Toate vremurile sunt formate corect. deși uneori fără o vocală conectantă (înainte de a se termina în -r, -s, -t): fer -re (a aduce), fer -s (aduce), fer -t (aduce), fer -te (prinos)úcele).
2) Verbe DERIVATIVE. ca întotdeauna, constă dintr-o prefixă-preposition (§ 52-54) și din formele verbului "de purtat". Înainte de formulele verbului, consoanele pot fi alternate în prefix. af-f # 277; ro (I aduc), at-t (I adus), al-l # 257; tumó), af-ferre (aduceți) <приставка «ad- » – к, при;
au-f # 277; ro (unoshu), abs-t # 365; li (evacuat), ab-ló), au-ferre (efectuați) <приставка «ab- » – от, из;
con-f # 277; ro (comparați, comparați), con-t (comparativ, comparativ), coló; comparativó), con-ferre (comparați, comparați): prefixul "con-" = preposition "cum" (c), § 53; * conferă - compara 1;
re-f # 277; ro (aduc înapoi, informez, așadar, "referre la"), re-t (#) raportat (raportat)ó), re-ferre (retur, raport): re-prefixul indică repetarea sau acțiunea inversă;
trans-f # 277; ro (I transfer, transmit:ép - traducerea [bani]), trans-t # 365; li (transferat, înainte deál), trans-l (mutat)ó, néeditat: traducere - transfer), trans-ferre (transfer; transfer): transfer.
* Rel # 257; ta ref # 277; ro. - Eu raportez informatiile (nu raspund pentru fiabilitatea informatiei): relativ-participativ pasiv (din cealalta parte a acestui verb) in forma colectiva (genul de mijloc, Plur.).
* Eo quocumque pedes fer unt. "Mă duc acolo unde sunt picioarele mele".