Cum coacă câinii polonezi? Cum scrâșnește podeaua poloneză? Și cum în Polonia strănut? Culture.pl povestește cum polii auzi sunete diferite. Atenție: în unele cazuri, contrastul cu limba maternă poate fi izbitoare!
Crezi că câinii latră, iar broaștele se învârt în toată lumea în mod egal? Nu este așa: reprezentanții fiecărei culturi percep aceste sunete în felul lor și, prin urmare, le transmit în mod diferit într-o scrisoare. Diferențele se pot datora codului cultural, locului geografic sau diferențelor de percepție a sunetelor.
Vă sugerăm să aflați cum polonezii auzi lumea din jurul lor.
Vrrr, hrum, cum. Cum vorbesc animalele poloneze?
Sunete ale animalelor poloneze. Desen: Janek Twardowski, animație: Silvia Yablonskaya / Culture.pl
miau lui Cat ( „miau“) sau o vacă mooing ( „mu“) suna la fel în limba rusă, poloneză și multe alte limbi. Cu toate acestea, în Polonia există alte limbi care sunt mai puțin cunoscute de transportatorii limbilor slavice orientale de onomatopoeia. Și chiar dacă vă par simplu, doar dacă merită să vă amintiți cum sunt scrise:
Câinele lătrat. Hau hau (verbul "scoarță": szczekać)
Porc. Chrum chrum sau kwik kwik (verb: kwiczeć)
Tweets vrăbii. ćwir ćwir. FIU-FIU
Gogotania gâscă. gę gę; gâsca în poloneză va fi gęś, iar acesta este un substantiv feminin. Verbul: gęgać.
Broaștele aici face Kum sunete Kum sau Rech Rech (rechotać verbul este, de asemenea, folosit pentru a desemna râs prea tare sau râs vulgar, care se numește rechot polonez).
Deoarece broaștele de diferite specii produc sunete diferite, onomatopoeia făcută omului, inventată de om, este, de asemenea, foarte diferită una de cealaltă. Este suficient pentru a compara polonez "Kum-Kum" sau "PEX-PEX" cu vietnamez "om op", rusă "kva-kva" coreeană "kegul-kegul" sau grecești "brekekekeks Coax-Coax".
Fluturarea porumbeilor. gru gru (verb: gruchać). Aveți grijă: derivatul onomatopoeiei, cuvântul gruch înseamnă un sunet brusc puternic - de exemplu, ca urmare a unei explozii sau a unui impact.
Clicuri poloneze, clopote și fluiere
Figura: Janek Twardowski
Zgomotul motorului. Brummm sau Wrrrrrr - (de aici verb warczeć și substantiv warkot)
Sirene plimbare. i-jaaaa sau i-jooo. Această onomatopoeie este cel mai des folosită de copii polonezi atunci când încep să imite sunete.
Sunetul trenului. Tu-tuuu! Acest sunet este de asemenea plăcut copiilor polonezi. Și le place la „locomotiva cu abur“ Julian Tuwim - una din poeziile cele mai populare copii în limba polonă, care este plin de onomatopee, aliterație și asonanță. Iată cum arată prima linie a acestui verset în original:
Najpierw - powoli - ca żółw - ociężale / Ruszyła - maszyna - po szynach - ospale
Sunetul de foarfece. Ciach. Pentru a descrie orice se întâmplă foarte repede, puteți folosi expresia rach-ciach în poloneză.
Coliziunea mașinilor. Bum. Trach. Bach
Șlefuirea metalică. Zgrzyt (verb: zgrzytać)
Ceasul bate. tik tak sau cyk; Ca și în limba rusă, poloneză Tik tak înseamnă timpul trece fără probleme a ceasului, în timp ce CYK folosit pentru a sublinia monotonia unei acțiuni: CYK, CYK, CYK (verbe: tykać sau cykać).
Clopotele sună. Dzyń-dzyń. Doar inel și clopote pe sania lui Moș Crăciun.
Clicul unui mouse computer în poloneză este transmis prin aceeași onomaterapie ca și în rusă, adică clic. În alte cazuri, polonezii pot folosi cuvintele pstryk sau trzask pentru a indica "clic" (vezi mai jos).
"Boom." Desenarea lui Janek Twardowski. Animație Divertisment: Silvia Yablonskaya
Puc, Skship și Cap. sau Ce ne poate împiedica să dormim noaptea
Ne întoarcem la sunetele pe care urechea umană le poate discerne ușor. Cum sunt transmise în limba poloneză diferite sunete, rușine și zgomote? Cei care citesc cărți de benzi desenate poloneze, aceste onomatopoeas poate fi familiar, iar restul se poate familiariza cu micul nostru dicționar.
Un balon care se sfărâmă. Bum!
Fotografiere. Pif-paf (mitralieră - tratatatata)
Scratch-uri sau usi. Skrzyp
Apă curgătoare. Szsz (verb: szemrać) - acest cuvânt poate fi, de asemenea, folosit pentru a simula sunetul vântului.
Sunetul unui obiect care se încadrează pe pământ. LUP! Bum!
Smashing glass. Brzdęk
Dacă paharul a rupt sub picioarele voastre, puteți exclama: Chrzęst! (din verbul chrzęścić)
Crăpătura unei ramuri de rupere. Trzask! Există și expresia Trzask-prask - faceți ceva rapid.
Aptschik, Khropsy, Uf. Sunete produse de om
Un om de sforăit, ca un copil polonez de zece ani, îl vede. Figura: Janek Twardowski. Animație: Silvia Yablonskaya / Culture.pl
Cum se deosebesc onomatopoiile poloneze și rusești de sunetele produse de om? Acum veți învăța cum să strănutați, să sforați sau să vă căscați în poloneză:
Rade. hahaha sau hihihi - uneori scrise ca cha-cha sau chi-chi, dar pronunția nu se schimbă în același timp.
Când un polonez nu știe ce să răspundă, el poate, de asemenea, să se întindă: "Mmm. “.