Înțelegem că conversația nu este atât de mult despre ortografia cuvântului „reparație“ (dar nu fac o greșeală și nu scrie „Rimont“), ci despre cum să scrie corect despre nepotrivit lui.
„Nu este util \ neconvenabilă“ - o formă scurtă a adjectivul „nepotrivite“ (sau „(nu) potrivit“).
Cred că nu durează prea mult pentru a dovedi că există câteva adjective complete în limba: "adecvate și inexpediate". Dacă aveți îndoieli, consultați oricare dintre dicționarele de ortografie. Va conține ambele cuvinte.
Aceste două adjective corespund formelor lor scurte, pe care le-am demonstrat deja în paragraful de mai sus.
Într-un alt exemplu, atunci când textul unui paradiastole fel sau altul prin anumite mijloace (de exemplu, cuvântul „nu“, „nu“, și altele asemenea) subliniază opoziția caracterului adecvat și inadecvat, particula „nu“ va fi scris separat.
- "Reparația acestei mașini de spălat nu este recomandabilă, dar fără scop."
- "Reparația acestui frigider nu este recomandabilă, dar inutilă."
- "Repararea laptop-ului nu este deloc recomandată."
Expresia "nerezonabilă din punct de vedere economic" în marea majoritate a implementărilor este scrisă cu un "HE". Acesta este un ligament stabil.
Dar, în principiu, este posibil de a găsi astfel de condiții, în cazul în care „costul“ cuvânt nu va fi limitat la „nu de folos“, ci și la alți membri ai propunerii. Atunci stabilitatea combinației (va fi distrusă parțial) și alte mecanisme sintactice vor domina. Și scrierea separată va fi potrivită în sensul.
- „Alegerea reparații tine, prietenii mei, ar fi pentru tine să punct de vedere moral și economic oportun, și care se numește, pentru mobila.“