2. Unul dintre cele patru elemente poate fi zero, cu condiția ca secvențele în care apare să fie forme libere, adică se găsesc în izolare. Deci, mâna "mâna": mâinile "mâinile". tabelul "tabel": tabelele "tabele" - acesta este pătratul drept și care o mână, tabelul B, C zero și D -s.
3. Acest lucru este necesar pentru a exclude frazele endocentrice, unde secvența de cuvinte poate fi întotdeauna înlocuită cu un termen principal sau unul de bază. Secvența de adjective urmată de un substantiv monomorf va fi nucleul, dacă nu pentru dependența care există între membrii săi. Adjectivele în limba engleză nu coincid cu substantivele, de exemplu, deoarece ele se regăsesc și în construcții adjective predicative. În ceea ce privește conceptul unei clase de morfuri interschimbabile și secvențe derivationale, sunt în mare parte îndatorată lucrărilor lui 3. Harris și R. Wells. Aceste concepte sunt în special apropiate de noțiunea de clasă de focus a lui R. Wells.
4. Următorul text pasaje 100 de cuvinte în lungime au fost alese pentru fiecare limbă: pentru sanscrită ( "Hitopadesa", ed M. Mueller, pagina 5 ..) - varamekas (etc ...); pentru anglo-saxon - gelamp gio (etc ...) (J. W. Bright Un anglo-saxon Reader, New York, 1917, pag. 5.); pentru persană - Ruzi Ibrahimi (etc ...) (Pizzi, I "Chrestomathie persane", Torino, 1889. 107 pp.); pentru engleza ("New Yorker", 13 decembrie 1952, p. 29) - Oricine etc.); pentru Yakut (. "die über Sprache der Yakuten", St. Petersburg, 1851, p 29) - min bayasa (etc ...); pentru Swahili (S. Sasleux, Grammaire Swahilie, Paris, 1909, p 321.) - Iiyana mmoja (etc ...); pentru vietnamezii (M.V. Emeneau, Studii în gramatica vietnameză (Annamese), Los Angeles, 1951, p. 226) - cornul mot; pentru eschimoșii (W. Thalbitzer "Handbook of American Indian Limbi", Pt 1, ed F. Boas, Wash 1911, pagina 1066 ....) - kaasawruuruaq (.. etc.) (în transcriere fonematic).