Înainte de noi este o carte cu poeme cu un titlu de gen. Cele mai multe texte au, de asemenea, titluri de gen sau subtitluri originale. Am întâlnit deja un astfel de număr, probabil, numai cu Pasternak. Lipsa unuia - pseudoștiințifice „stihoproza“ - subtitlul cărții. Cu toate acestea, unele aspectul Centaur poate fi justificată prin căutarea în interiorul, text, și de a găsi acolo deja este destul de rezonabil și relevante rupte (sau compuse din două jumătăți?) „Auto-mobile, alte-brand, de pre-stavitelnye“, „sunet-imagine“ ... și chiar "gono-rai".
"Mă uit la ei de departe / Toți sunt vii, în viață ... / Și, Doamne, - zâmbesc".
Și acolo sunt sarcastic, caustic, și etichete, cum ar fi „CDL și doi francezul“: „Casa Scriitorilor / Puteti vedea acele / pe care le considerăm / Că ei sunt deja / mort. <…> Pentru totdeauna tineri Yunna Morits, / Similar cu tinerii / Baba Yaga / <…> Dă "Ziua Poeziei". / Stau în linie pentru / Wide back of Voznesensky. / <…> Împreună cu "Poezie" / Mă duc la toaletă. / Gol, stau fumător. <…> Evgheni Ievtusenko pleacă / Și el își spală mâinile, / Ca un procurator /. <…> Între occidentalii pământii și / „atârnând / critici excelente - / Și aici și acolo, - / exemplu: Leo / Ann, / similare simultan pe / Vladimir Lenin / și colector bilet pe tramvai.“
Cu un stil poveste care complot satiric (balada) versuri și imagini gen alternativ sunet subțire, versuri mișcătoare. La întâmplare: "Sarina (Povestea țiganilor)", "Dream Paris", "Performanță", "Traducător, scriitor, poet. Triptic „:“ În grădină, napadit de fiecare zi / Pe fundalul unui hambar vechi / Printre urzica si Repev, / Printre salvie si zmeura / includ cicoare și rostopască, / Pentru masa de lemn de pin, / Pentru o mașină de scris vechi / Stând fericit persoană / Middle vara însorită <…>/ Ea a început treptat să devină întunecată: / În razele soarelui care stăteau / țânțarii au fost împinși de stâlpul viu ... »
Sau „la poalele unui copac de pin vechi“: „Stau, rezemat de trunchi, / La poalele de pini vechi / Anxietatea toamna amurg, / Pe un morman de frunze căzute / Aerul miroase de vin toamna / Shaggy câine a pus capul în poala mea / ... Și doze ... "
Poate că cititorul a observat deja că poetul are versuri la fel de bun și gratuit și vers clasic-silabic tonic, atingere cu degetul registre, întrerupând doar apărut în versetul impuls ritmic ca un adevărat profesionist ...
"O vizită (un basm găsit sub un gard)" - o stilizare, dar foarte ironică - pe un material complet modern: "Genarul a apărut în fața reprezentantului <…>/ - tu poshto, - strigand, - nu incepe / Fiul unui racitor ortodox, - / Countryman Village Mavo / <…> Indiferent dacă ești speriat de secrete, deputații sunt înșelați, ești deprimat <…>/ Și au condus în interiorul unui paradis apropiat, / În grădinile lor Morakan. / Marmură strălucește în jurul mată, / În oglinzile fetelor fumoase se scaldă <…>/ Într-o mână, un pahar de vin, / În cealaltă rucie - în tsigarochka.
Iar concluzia vine: nimic nu se schimbă în mod fundamental odată cu trecerea timpului în societatea noastră umană. Eroul este în curând expulzat din "paradisul celui apropiat", dar acesta nu este un motiv pentru disperare, spune poetul. De asta e poet. "Am zburat de pe verandă ca o vrabie, / am uitat toate peruci <…>/ Am rătăcit din nou la nord / Este bine că merită căldura. <…> Departe de a vedea - frumusețea este în jur ... / Norii plutesc peste râu / Și biserica este o lumânare albă ».
În povestea detaliată "Influența poeziei poloneze asupra satului Zhabino" - o viață plictisitoare se transformă într-o fantasmagorie. Sau phantasmagoria bytom? Când, de exemplu, eroul liric caută o nouă stradă din Moscova - Herzen - și nu există niciunul. Dar întâlnirea Koroviev ( „pince-nez Koroviev“), primește o consultare detaliată studii regionale „- Suntem pe stradă / Lucy Petrushevskaya <…>/ Având trecut de / Institutul literar / Evgeny Rein / <…> Veți vedea / <…> Sculptura de cupru / Laureat al viitorului / Premiul Nobel / Kostya Kedrova / <…> În același loc, nu departe, / în Aleea din Verlibra, / O sculptură / Pentru trei: / Kupriyanov, Mets, Burich. "
Există o carte doar schițe de zi cu zi ( „Platforma“, „surpriză“, „Sud de noapte“) și cele în care strălucește prin viață fiind ( „Cry de liliac“). Totuși, mereu "strălucește" într-un fel sau altul. Aici este un ciudat „accidental“ un veteran cu pauze de handicap în comun pentru instanța cu ciudati locale bash-ul său de dans, cu piesa, „Melodia a fost necunoscut, / Dar gând / Că l-au auzit pe undeva / ... Și când“ Vania „a cântat, / Toate tăcu. / vocea lui nu era tare, / Dar o astfel de pur și sincer, / Ce mi-ar dori să se apropie. / „nu voi uita / Aceste momente, / dacă pentru noroc, / Asta este singura mea armă pentru rău. / Cry liliac / liliac plâns , / Plângeți liliacul / În grădina noastră ... "
Și toată lumea a început să cânte.
"Primul a strigat Shuradura." Atunci gemenii au urlat. "..." Sery "ia zgâriat dinții ..."
Și nu există departe de cititor ...
Textul final al „vasya și păsări (prima parte a poemului neterminat“ Fair) „- concluzia logică a cărții, și un fel de dezvoltare a textului bine-cunoscut al lui Z“ semne zodiacale pal ... „“ Zachvinchvinkala Sutor / Și a lăsat stea la umbra seara de jos / coborâre / .. pe o fereastră la nivel mondial. / Foarte crăpate pin ramură ... / mutat somn în râu / ... călător Late sunet îngrozitor / în frică de capturare răsuflarea ... / Raven șir de bas / Cioc tras încet / ... mai de jos de rețea-hoop / comite un vârtej de vânt, / Și se stinge pe degetul din spate / Claw-horror, gheare-moarte / ... St Ethel, apel Inspirația / fluierat pasăre, plânge pasăre ... / Este păcat că limba atât de imperfectă / umană ".
Pentru finalul cărții - frumoasă, semnificativă, deși modestă. Dar nu este adevărat. Limba umană este perfectă. Și cartea este o dovadă a acestui fapt. La această concluzie, poate că va veni orice cititor atent.