Cel mai recent, Chan a fost cel mai bun spadasini China (Supreme Master of Arts maritale), dar a pierdut meciul Manciuria Nalamu și sa retras să se odihnească. Acum trăiește în umbra palatului imperial și joacă zile întregi pe acordeonul chinezesc. Odată la un moment dat, jocul său este tras de chinistul curții Qin. Îi place muzica foarte mult, și ea sugerează că Chang joacă o "sonată pentru doi". Noaptea pe acoperișul palatului.
Doriți să vedeți Colecții vizionate
Vizionați online
Vezi de asemenea
Jaycee Chan Hao Dang Francis Ng Pace WuDescărcați gratuit
acționarea vocală normală ar fi inundată, atunci cred că puteți vedea și, astfel, jucătorii de sunet trântori, se confundă cu cuvinte. nu, hassle.
Filmul nu-i plăcea.
probabil filmul în sine a fost interpret și împușcat
traducerea dintr-un limbaj de interpret lisp ca o "cărămidă" de la "un loc de întâlnire nu poate fi schimbat"
În cele din urmă, am fost în căutarea pentru „Dincolo de Legea“ cu Ch.Shinom (de asemenea, tradus ca „Pe de cealaltă parte a legii» (Dincolo de Lege), iar acum această cifră shnyaga.Na sub un alt nume pentru a pune filmul chiar interpret a spus? " În căutarea umbrelor“.El în timpul unei foi de perevodil.Znal că a doua oară în acest nonsens budet.Nad imposibil să vizioneze filmul chinez, poți râde, dar aceasta este o adevărată luptă komediya.Kogda trage-l chinez amuzant, dar atunci când comedia este plin Otpad Ei bine, și Mouzon Otpad, în special rapak. Acest hoț a trebuit să fie completat de întregul echipaj.
Uita-te cu traducerea nu este posibil!
aceasta este o parodie de comedie pe filmele chinezești ale eroilor lor și pe stelele chinezești. Traducere, începând cu descrierea filmului plin de
Deci, ai nevoie pentru a viziona filmul în chineză și o idee bună, care nu sunt numai Jackie Chan, dar Jackie Chan, Johnny Lau, Jay Chou, și altele. I și jumătate din imaginile nu sunt găsite, cu toate că în acest film, fiecare personaj este o parodie a unui personaj dintr-un film sau un actor, cântăreț. Plotul este primitiv și, la sfârșit, veți afla că el a fost prezent în acest film. Deci, dacă sunteți un chinez, știți cultura și limba chineză, uitați-vă la film în original, tocmai l-ați spank. Restul este contraindicat
traducerea din seria „spune unul chinez altul“ .film într-adevăr o comedie, și chineză (au alte câteva idei despre umor), dar caracterul Ala Serghei Gennadievich de la 33 de metri pătrați la al meu tocmai am furat, ca urmare a: uite, râde și să uitați, prin an din nou pentru a vedea, repetați de câte ori este necesar, poate că cineva va avea destule și una.
citiți recenzii - a deschis o ascultăre specială - uhaha
Filmul este plictisitor, intriga este plictisitoare, hainele actorilor sunt cusute sub o tema plina de farmec. Luptele în stilul kung fu plictisitor și ieftin, a durat până la jumătate și a adormit.
Comunicati zadrali, niujeli nelizia delati filimi bez tiolak, boevimi isskustvami v daliokie Vremena i Vremena srajenii ovladevali toliko mujchini, ia imeiu v vidu nastoiashim isskustvom, un tiolki daje slovo skazati ne Mogli, un tem bolee takie tupie i bespontovie, im ia chto skazal bi delati, nastoiashih masterov Telok nebilo nikogda, zachem eto hlamio, musor, Etot filim ne fantastika, eto ga. O!