Alexander M. Smirnov
Apt. Str. Sadovaya nr
St. Petersburg, 197322 Rusia
Obiectivul carierei: Obținerea unei poziții manageriale în industria calculatoarelor care să permită avansarea în carieră.
Responsabilitati: Direct toate activitatile companiei
birou, inclusiv formarea personalului, managementul
de personal de vânzări, de cumpărare și marketing
Responsabilitati: Pregatirea ca manager cu
scopul de a fi responsabil pentru întreaga operațiune
în cadrul companiei.
1986 - 1989 Universitatea Goteborg
Titlu: doctorat în Informatică
1981 - 1986 Universitatea de Electrotehnică
Gradul: Master în Inginerie Electrica
APTITUDINI SPECIALE Experiență în toate limbile de calcul și echipare
MENT. Fluent în engleză și franceză.
Conversational in Swedish.
REFERINȚE: Mobilat la cerere
B. Răspundeți la următoarele întrebări.
1. Ce poziție susține candidatul? Cum a obținut informații despre vacanțele disponibile? De ce vrea să ia această poziție?
- Unde și ce educație a primit? Ce calificări i-au fost acordate?
- În ce companii a lucrat după ce și-a terminat studiile?
- Ce se încadrează în îndatoririle sale curente?
- Candidatul are cunoștințe și abilități suplimentare? Dacă da, care dintre ele?
- Ce fel de realizări menționează candidatul și în ce document?
- Ce informații personale sunt la fel în ambele documente?
- Ce informații suplimentare despre candidat pot fi extrase din scrisoarea de intenție?
9. Care este scopul candidatului, trimiterea unei scrisori și a unui CV către companie?
B. Folosind dicționarul, traduce textul scrisorii și relua în rusă.
G. Gasiti in textele scrisorii si rezumatului fraza, care poate exprima urmatoarele:
directorul de posturi vacante, are (suficiente) calificări pentru această funcție. ramură a firmei, taxe includ. fi recunoscător pentru interviu. în timpul aproape convenabil (pentru tine). să ia în considerare documentele, un candidat potrivit pentru postul, creșterea carierei, doctorat, master, fluență (limbă străină), vorbită (limbă străină), un specialist cu experiență în domeniu.
Sarcina 3. Citiți mostrele de scrisori de înscriere pentru angajare. Traduceți scrisorile în limba rusă. Când traducerea este finalizată, subliniați în frazele de text în limba engleză care, în opinia dvs., pot fi utile atunci când se compilează o cerere de angajare în limba engleză.
Am 25 de ani și experiența mea de lucru este după cum urmează:
După ce am luat examenul final la Școala Lewis pentru fete, am mers un an la Școala de Afaceri. Apoi am lucrat șapte ani ca secretar privat al directorului general al lui Rogers Co
Am o bună cunoaștere a corespondenței și am experiență în toate tipurile de lucrări de secretariat. Viteza mea de stenografie este de 170 de cuvinte pe minut.
Voi fi fericit să vină la un interviu oricând spui. Am un plic adresat și ștampilat pentru răspunsul dvs.
B. Stimate domnule sau doamnă,
Vă scriu pentru a afla dacă ați fi interesat de o afacere.
Am absolvit Universitatea de Stat de Electrotehnică din Saint-Petersburg cu o diplomă în Relații Publice.
Sunt rezident al St.Petersburg. Am avut experiență în lucrul cu calculatoarele și instruirea mea sa concentrat pe limba engleză și rusă.
În plus, am permis de conducere și pot conduce destul de bine. La analizarea unui loc de muncă, am flexibilitatea în ceea ce privește programul de lucru.
Sunt interesat să lucrez în firma dvs.
Sper că îți poți da scrisoarea.
Vă mulțumesc pentru atenție.
C. Stimate domn Brown,
Includeți managerul meu, care vă va informa despre experiența mea de lucru ca manager de vânzări. Aș aprecia foarte mult faptul că mi-ați acordat un interviu la dispoziția dumneavoastră.
Sarcina 4. Completați litera cu următoarele cuvinte și fraze.
referințe, prin numire, publicitate, calificări, ore de lucru, firma, interesată,
experiență, poziție, abilități (2), oferirea serviciilor mele, ar fi plăcut, răspuns favorabil, profesional
Tocmai v-am citit ... în revista "Time" pentru ... un manager și aș vrea să ... pentru post.
Sunt rezident al St.Petersburg. Am lucrat ... cu calculatoare.
Eu ... în lucrul în dvs. ... să folosesc ... pe care le-am dobândit și să învăț nou ... care să-mi dezvolte calificările ... mai departe.
La examinarea unui loc de muncă, am flexibilitatea în ceea ce privește ...
Subliniez un rezumat al meu ... și experiență împreună cu copii de trei ....
Eu ... să mă întâlnesc cu tine aproape în orice moment ...
Credeți că ... pentru cererea mea.
Sarcina 5. Folosind fragmente de scrisori din Sarcini 1-4 și clicheri din Anexa 2 și (dacă este necesar) cu verbe și adjective din Anexa 3, traduceți următoarele scrisori de aplicare în limba engleză.
A. Stimați domni!
Sunt student la Universitatea de Electrotehnică din St. Petersburg (Rusia), am o diplomă în Relații Publice și aș fi bucuros să am un stagiu în compania ta.
În prezent, sunt angajat în activități de cercetare în domeniul contactelor internaționale de afaceri, iar practica în firma dvs. ar fi foarte utilă pentru mine.
Îmi atașez CV-ul la scrisoare.
Aș fi recunoscător dacă ați putea lua în considerare cererea mea.
B. Stimate Domn / Doamnă,
La scrisoarea pe care o anexez informații despre calificarea mea și experiența de muncă, precum și trei scrisori de recomandare (scrisoare de recomandare = mărturie) din ultimele locuri de servicii.
Colegii care mă recomandă, sunt de acord să ofere o descriere a calităților mele personale, deoarece mă cunosc de mai mulți ani.
Voi fi bucuros să vă cunosc în orice moment, numiți de dvs.
Sper pentru o soluție favorabilă la această problemă.
B. Stimate domnule Smith!
Aș dori să lucrez ca interpret pentru agenția dvs.
Includem o autobiografie, informații despre calificările mele, precum și numele a trei persoane care mă pot recomanda.
Dacă descoperiți că, conform informațiilor mele, îmi satisfacă cerințele, mă bucur că am un interviu.
Trimiterea 6. După exemplele de mai sus, scrieți-vă propria biografie scurtă (rezumat). Completați CV-ul cu aplicația pentru poziția pe care doriți să o luați.
Sarcina 7 Eseu "Specialistul ideal. Pro și contra profesiei mele viitoare »