În boilă alb descărcat
Cireșele sunt însorite,
Iar apusul soarelui este descurajat
Nabekren mișcă norul
Înainte de distracția
Puii tineri umani.
Curte de curte pentru mingi de fotbal
Nalyso este călărit pentru totdeauna.
Rulam cu săgeți,
Mash cu ceapa indiană.
Deasupra naselor sunt spumate
Tantarii ticăloși mâncărime.
Pe mesele elevilor de seară
Kissels cu milkshake.
Rândim acasă de pe stradă
Pe desen animat despre Prostokvashino.
Visele pe care le visăm despre Cheburash,
Foarte moale și rotund.
. Am adormit ieri,
Cocoși îndoiți.
Iar a doua zi vom deveni furioși,
Cu zgârieturi și riduri,
Plictisesc viața cu purtătorii săi
Femei și bărbați.
Este o evoluție?
Tranziția de la copilărie la pensionare?
. Pe cer stelele dorm somnole,
Și luna este o piersică verde.
De ce arăți reproșați,
Doamne? Nu cerem mult:
Să fim copii pentru viață,
Dar lasă-mă să joc la adulți.
Pe panta
1
Pentru cireșul - o pasăre,
Dincolo de piață este cartierul,
Blithely în spatele râului
Apeluri răsunătoare
Variațiile și tramvaiele,
Stropi de twitter și lătrat,
Gulp de băieți, strigăte de pescăruși,
Fluierul navei.
Albastru de primăvară,
Vântul din mai a fost dispersat,
Ajunși la marginea cerului,
Raskachalsya pe raze,
Clopote de dimensiuni în formă de clopot,
Pe salturi fileuri flexibile,
Pe paniculele de iarbă verde
Și pe lumanari de trifoi.
Și râul a alergat prin oraș,
Ca un mânz, un roan,
Congelat la dig
Și din nou a început să înoate.
Sună, bâzâie, ciubulește, cocoșă,
Ridged city -
Totul sa scufundat de pe ciocan
În căldura alb-albastră.
2
Un bărbat de un an
Am dormit într-un scaun cu rotile și am fost obosit
Își ridică fruntea. Era în cale
Dormiți toată această agitație.
Sa trezit, întins,
Se întoarse, zâmbi,
M-am așezat, m-am gândit,
A scuipat sfârcul din gură.
Lângă bunica mea, o bătrână,
În brânză,
Purtarea nepotului coroanei,
Privind la iarba tinerească,
M-am gandit: * Desigur,
Eu nu sunt etern. Totul nu este etern.
Dar de ce cireșe?
Este bine înflorit în spatele râului.
Uite, puii strigă în piață.
Nepoata mânca. Pentru mine, unul păcătos,
Poate timpul să moară, dar
Voi trăi puțin. *
Două grinzi frolicked ca puii,
Pogoară în pelin între nori;
Ei speră că vor ierta neplăceri,
Și laptele era în ceață.
Au zdrobit în mii de ploi,
Curcubeul le-a pus umerii;
Ele sunt în interiorul centrelor de flori,
Sub petale am dormit o pătură.
Floarea soarelui și-a deschis din nou coroana,
Iar razele, trezindu-se, au fugit.
Imitând-o, o pasăre stupidă a căzut,
Nu ajunge la decalajul albastru.
Vântul tare a făcut avertisment,
E timpul ca razele să meargă acasă.
Nu știa ce plăcere
Trageți de parabola curcubeului curcubeu.
Dar soarele se îndoia de orizont
Și a târât razele spre cer;
Apoi a înlocuit mânia cu milă
Și luna a dat o bucată de pâine.
Două raze - pisoi obosiți -
Respirați liniștit cu fețe calde;
Ei speră că vor ierta neplăceri,
Și laptele era în ceață.