În Ucraina. Prepoziția „la“ este utilizat împreună cu numele evenimentului, și prepoziția „în“ - cu numele locului, camera, teritoriu (cu excepția prepoziția „pe“ poate fi utilizat împreună cu denumirile regiunilor și statelor insulare, dar cuvântul „Ucraina“ nu se aplică acelor , nici la aceia). De exemplu: du-te la club, teatru, cinema. Dar, în același timp: du-te la dans, disco, piesă. O țară este un teritoriu, nu un eveniment. În consecință, folosim prepositionul "c".
Mesajul dvs. constă în întregime din minciuni.
- "fără diplomă" - minciuni
- "fără cunoașterea normelor limbii ruse" - minciuni
- "Nu cunoașteți limba rusă" - minciuni
- "încercând să-l învăț pe cineva" - o minciună, tocmai am răspuns la întrebare
- "Ucraina a închis toate departamentele din limba rusă" - minciuni
- "Dacă nu taie un zvon -" du-te în Rusia "" - o minciună
- "dar doare zvonul -" să meargă în Ucraina "- o minciună, nu am spus asta, ci doar a răspuns la întrebare.
Deci, analfabetismul nu este cel mai important dezavantaj.
Înțeleg într-un astfel de ton să discut ceva ce nu văd. Și spuneți ce vreți, după toate, dintr-un discurs greșit, nimeni nu a murit încă. - Acum 3 ani
Masha nya [268K]
Dar, așa cum se întâmplă des, în discursul colocvial, această noutate nu a prins pe nici ruși, nici ucraineni. Una dintre rudele ucrainene menționate mai sus (ea a lucrat ca profesor de școală înainte de pensionare) mi-a dat un exemplu de la Taras Shevchenko. în mod rezonabil, care se opune plantării în mod artificial în Ucraina - dacă marele poet ucrainean a scris în ucraineană în Ucraina mulți ani în urmă, atunci de ce ar trebui să schimb ceva în discursul meu pentru a vă mulțumi puterea deținută?
Vorbiți după cum doriți. Și așa și așa va fi corect.
Când am slujit în armată, aproape toți ucrainenii mi-au servit la avanpost. Ei au spus "în Ucraina" (și am spus așa).
Și în Rusia este mai obișnuit să spui "în Ucraina". Deci, nu te deranja si nu-ti lua in cap. Acolo mi se pare.
Poate frații și surorile noastre ucrainene mă vor corecta aici. Poate ceva sa schimbat.
[lock user] [8.9K]
De ce nu te deranjezi? Această Ucraina nu trebuie să fie atât de brazdă pentru a refuza cetățenilor vorbitori de limbă rusă dreptul la limba lor rusă, stabilind interdicția, într-o țară vorbitoare de limbă rusă, de a instrui profesorii de limba rusă. Dar, cu toate acestea, Ucraina face în mod constant unele ajustări la normele de limba rusă! Ce fel de impudență, lipsă de tact! Ei înșiși doresc să traducă limba ucraineană în alfabetul latin, să introducă câteva noi scrisori prostești, abandonate cu o sută de ani în urmă, și nimeni în Rusia nu interzice acest lucru. Dar aici își impun viziunea asupra normelor limbii ruse cu o persistență maniacală. - Acum 3 ani
Antimaidan
De ce ești atât de nervos - îngrijorat. Cine te impune. Așa cum au spus înainte, spuneți așa. Aceasta este esența răspunsului meu. Și așa - și așa va fi corect. Ei bine, dacă cineva te face personal să spui asta, și nu altfel, atunci aceasta este o altă chestiune. - Acum 3 ani
[lock user] [8.9K]
Mi-am exprimat calm opinia. Această întrebare este ridicată deja de data aceasta, de aceea este necesar să se facă argumente criminale, dar întotdeauna forțează pe cineva să fie nervos. - Acum 3 ani