chiar dacă
cel puțin
o propunere
Se pare că Tom așteaptă pe cineva.
Se pare că Tom încă mai așteaptă pe cineva.
Chiar dacă și-a cerut scuze, sunt încă furios.
În ciuda faptului că a cerut scuze, sunt încă furios.
Ceea ce scrie el în afară de propozițiile sale este de înțeles, deși plin de erori și defecte stilistice. Dar când se ocupă de scrierea exemplului de propoziții, este vorba doar de neînțelegeri.
Ceea ce scrie în afară de propunerile sale este de înțeles, deși este plin de erori și neajunsuri stilistice. Dar când își ia propria exemplară de propoziții, este doar un fel de rahat incomprehensibil.
Tom a decis să se căsătorească.
Tom a decis să se căsătorească cu Mary, în ciuda faptului că părinții lui nu au vrut acest lucru.
Deschise fereastra, deși i-am spus să nu o facă.
Deschise fereastra, deși i-am spus să nu o facă.
Chiar dacă era bolnav, băiatul mai mergea la școală.
Chiar și pacientul, băiatul a mers la școală.
Tom a continuat să lucreze, chiar dacă era foarte obosit.
Tom a continuat să lucreze, în ciuda oboselii teribile.
Am găsit cartea ușoară.
Am găsit cu ușurință cartea, deși era întunecată în cameră.
Deși a răcit, sa dus la lucru.
Sa dus la muncă, în ciuda frigului.
Nu vreau să-mi pierd ideile, chiar dacă unele dintre ele sunt extrem de extreme.
Nu vreau să-mi schimb punctul de vedere, chiar dacă sunt extrem de extreme.
Chiar dacă era foarte ocupată, a venit să mă vadă la fel.
Deși era ocupată, încă mai venea să mă vadă.
Deși Tom vorbea cu un accent, el avea un vocabular impresionant.
Deși Tom vorbea cu un accent, el avea un vocabular impresionant.
Chiar dacă nu am vrut să beau singur, am făcut-o.
Chiar dacă n-am vrut să beau singură, am băut.
Deși nu am nici bani, nici prieteni, nu sunt atât de nefericit pe cât crezi.
Deși nu am nici bani, nici prieteni, nu sunt atât de nefericit pe cât crezi.
Deși este bătrân, are un spirit tânăr.
Deși este bătrân, spiritul său este tânăr.
Deși era obosită, continuă să lucreze.
Deși era obosită, a continuat să lucreze.
Tom ia spus lui Mary că a câștigat cursa, chiar dacă nu a făcut-o.
Tom ia spus Mariei că a câștigat cursa, deși nu a fost.
Era căsătorită cu el.
În ciuda faptului că nu-i plăcea, sa căsătorit cu el.
Din anumite motive, nu am putut selecta unifont, chiar dacă am instalat-o, așa că a trebuit să construiască dmenu cu patch-uri Xft pentru a obține intrările de meniu din China afișate corect.
Într-un fel, nu am putut alege unifont, deși l-am găsit, așa că a trebuit să colecteze dmenu cu un patch pentru a sprijini Xft, la elementele de meniu de pe chinezi pentru a afișa în mod corespunzător.
Chiar dacă suntem divorțați, am rămas prieteni.
În ciuda faptului că suntem divorțați, am rămas prieteni.
Toată lumea știa că Tom era negru, deși încerca să facă tot ce-i stătea pentru ao ascunde.
Toată lumea știa că Tom era un negru, deși încerca din greu să-l ascundă.
Deși trăiește într-o aruncătură de băț de școală, el întârzie adesea.
Deși trăiește la doi pași de la școală, el întârzie întotdeauna.
Deși sunt gemeni, nu au multe interese comune.
Deși sunt gemeni, ei au puține interese comune.
Tom a iubit cântecul.
Tom îi plăcea melodia, lăsa cuvintele și era într-o limbă neînțelesă pentru el.
Îl iubește încă.
Îl iubește încă, deși nu mai iubește.
Chiar dacă accidentul a fost acum șase luni, gâtul meu încă mai doare.
În ciuda faptului că accidentul a avut loc acum șase luni, gâtul meu încă mai doare.
Ciudat de spus, toate luminile din casă au fost aprinse, dar nimeni nu era acasă.
În mod ciudat, lumina din întreaga casă a fost inclusă, deși nu era nimeni acasă.
Nu vorbesc bine limba engleză, chiar dacă am luat-o timp de șase ani la școală.
Nu vorbesc foarte bine limba engleză, deși l-am învățat șase ani la școală.
Chiar dacă nu mai port pantofii ăștia, nu mă pot aduce să scap de ele.
Deși nu mai port aceste pantofi, nu mă pot forța să le arunc.
Chiar dacă multe femei își rade picioarele, Mary nu o face.
Deși multe femei își rade picioarele, Mary nu o face.