- în italiană "citta" - un oraș, pentru a fi exact, partea sa veche, și ca în italiană va exista "un mic oraș, Kremlinul"
- în italiană "citta" - un oraș, pentru a fi exact, partea sa veche și cum în italiană "un mic oraș, Kremlinul"?
- în limba engleză - „văduvă“ în limba germană - „wetwe“, în limba franceză - „Veuve“ în italiană - „Vedova“, în japoneză - „mibodzin“ - „nu a fost încă mort om“, și de po- rusă
- în limba engleză - „văduvă“, în limba germană - „wetwe», în limba franceză - «Veuve» în italiană - „Vedova», în japoneză - «mibodzin» - «nu a fost încă mort om», și de po- în rusă?
- Doamnă doamnă, doamnă în suedeză
- cuvântul "bancă" vine de la banca italiană - "bancă", și spun în italiană "bancă spartă"
- cuvântul "bancă" vine de la banca italiană - "bancă", și spun în italiană "bancă spartă"
- când am fost prins înșelându-mă în înșelăciune, banca și masa au fost sparte și spun în italiană "bancă spartă"
- dacă știți cum să "găzduiți" în limba latină și "arme" în italiană, atunci apelați un loc în care unii dintre voi vor trebui să viziteze
- dacă știi cum "casă" în latină și "arme" în italiană, atunci vei numi un loc în care unii dintre voi vor trebui să viziteze
- literal "în liniște" în italiană (muzicală)