Structura tezei este după cum urmează: AS + subiect (substantiv) + predicat (verb)
- Nimeni nu cântă așa cum face ea.
- Au mers la petrecere.
Și acum, în ordine.
Cuvântul ca este folosit în situațiile în care comparăm ceva cu ceva și spunem că ceva arată ca ceva sau este același lucru.
E ca mama ei. - Este ca o mamă (și comparația poate fi nu numai externă)
Parfumul ei miroase ca portocalele. "Parfumul ei miroase de citrice." (miros ca citrice)
Imaginați-vă o femeie crescută care se comporta ca un copil. - Imaginați-vă o femeie adultă care se comportă ca un copil!
2. cum este folosit pentru enumerare și este tradus "cum ar fi".
Unele sporturi, cum ar fi parașutismul, pot fi foarte periculoase. - Unele sporturi, cum ar fi parașutul, pot fi foarte periculoase.
3. în fraza "ca și cum" (cineva face ceva)
- Ce zgomot are? - Ce zgomot are?
"Sună ca un bebeluș plâns." - Sună ca un copil care plânge.
În cele din urmă, faceți câteva exemple de traducere:
Noi folosim ca vorbind despre profesia sau funcția cuiva (ceva) și vor fi traduse ca "în calitate"
Am lucrat ca asistent de magazin timp de 2 ani când eram student. - Am lucrat ca vânzător (ca vânzător) timp de doi ani, când eram student.
Și-a folosit pantoful ca ciocan pentru a închide imaginea. "Și-a folosit pantoful ca ciocan pentru a închide o imagine."
2. Tradus "la fel ca" în design ca ... ca (în mijloc există un adjectiv)
E la fel de prost ca și câinele lui! "E la fel de prost ca și câinele lui!"
3. utilizați ca în expresii stabile:
Învață limbi străine pe Skype la LingvaFlavor
Înscrieți-vă pentru o lecție gratuită de încercare și învățați limba străină preferată oricând, oriunde, cu un profesor personal
Înscrieți-vă pentru o lecție gratuită de încercare