Eu, ca un tren,
care a fugit de atâția ani
între orașul Da
și orașul Nr.
Nervii mei sunt tensionate,
ca fire,
între orașul nr
și orașul Da!
Totul este mort, toți intimidați în oraș.
Arată ca un birou tapitat.
Dimineața, frecați-l cu pergament.
În ea, canapelele sunt făcute din falsitate, pereții din ea -
din necazuri.
Fiecare portret arată suspicios în el.
Fiecare obiect se uita la el.
Diavolul cu două aici vei primi sfaturi bune,
sau, să zicem, salut, sau un buchet alb.
Pișmashinki bate pe răspunsul de carbon copie:
"Nu, nu, nu.
Nu, nu, nu.
Nu, nu, nu. "
Și când lumina este complet stinsă,
începe în el fantome balet sumbru.
O caracteristică cu două -
cel puțin muri -
obțineți un bilet,
să părăsească orașul negru Nr.
Ei bine, în orașul Da - viață, ca și cântecul unui african.
Acest oraș este fără pereți, este cuibul unui cuib.
Din cer, fiecare stea o cere.
Întreabă-ți buzele fără rușine,
murmură abia audibil: "Ah, - toate prostii." -
și să se rupă de el, întreabă, teacă, reseda,
și, moo, lapte oferă turme,
și nimeni nu are o urmă de suspiciune,
și oriunde vrei, du-te imediat acolo
să ia trenul, aeronavele, navele,
și, bârfind, ca anul, apa bâzâie:
"Da, da, da.
Da, da, da.
Da, da, da. "
Numai plictisitor, pentru a spune adevărul, uneori,
ceea ce mi se dă atât de mult fără dificultate
într-un oraș strălucitor cu multe culori Da.
Să fie mai bine că zbor
până la sfârșitul vieții mele
între orașul Da
și orașul nu!
Lăsați nervii să fie tensionați,
ca fire,
între orașul nr
și orașul Da!
Traduceri populare pe site
Douăzeci dintre cele mai populare traduceri pe site-ul Sentido.Ru:
Texte populare ale site-ului
Douăzeci dintre cele mai populare texte de pe site-ul Sentido.Ru:
Traduceri adăugate de melodii:
Adăugat versuri:
Suntem întotdeauna bucuroși să vă vedem pe site-ul nostru! Vino înapoi de multe ori, pentru că există întotdeauna confortabil, plăcut și interesant!