A murit recent, este un păcat că nu se va întâlni din nou.
Allah ryahmyat Elasyin, așa cum vorbesc în Azerbaidjan. Și ce zici de Urdu? Este mereu un păcat pentru acei oameni care au trăit, deși simplu, fără nici o briză, viață, dar și-au lăsat cunoștințele tuturor, o amintire luminată în sine.
În Sukheki, alături de noi prin șantier a trăit o familie de Said. Oamenii simpli erau, bine.
Farjad a primit o întoarcere la poarta spunând că fiicele lor ies doar pentru Said.
Da, aparținând familiei Said nu este castă! E ca și cum ai fi sânge nobil, dar poți să-ți sărbătorești familia sau să-l rușinezi, sau - mai des decât nu - nimic remarcabil de făcut în întreaga ta viață.
Îți aștept dezvăluirile viitoare, un rătăcitor fermecat!
Iată un exemplu clasic de "prieteni falsi ai unui interpret" - când se pare că înțelegeți o limbă apropiată sau culturală. Pentru mine, Daiy este fratele tatălui, iar Amy este fratele mamei.
))) Ei bine, unde nu esti special! Să fiți în rudenia Indochinei!
maamama (affectionately-ammi)
bap-tati (afectiv-abba)
pe: bunică-bunica pentru mama (affectionate-nani amma)
pe: bunicul mamei (abba afectivă)
mama: - unchiul mamei
ma: mi - sotia lui, du-te pentru mama
ha: la - matusa mama
ha: Matusa matusa matusa a lui Lu
dadi - bunica pe tatăl (cu afecțiune - dady amma)
dada - bunicul pe tatăl (afecțiune-dada abbu)
Asta: eu sunt cel mai mare unchi al tatălui meu (afecțiune - thai abba)
care: și - soția lui, unchiul mai mare de tată (ușor - tai ammi)
chacha - unchiul junior de tată
Doom. Și, în general, este foarte asemănătoare cu sunetul "taya-dai", mamă-emi!
Mă scuzați pentru curiozitate, Coranul pentru a studia. Ați început în Tașkent, ca parte a cursului de formare sau doar mai târziu, din proprie inițiativă? Sau cu așa-numitul. Ulema a trebuit să se ocupe de asta?
Citește începutul de la Tașkent, totuși, în rusă, Krachkovsky, o cale foarte rea, apropo, să te familiarizezi cu Coranul. El însuși știa că, așa că este interzis să imprime proiectul, dar cu siguranță nu au ascultat și publicate după moartea sa (el nu a putut aduce traducere „în minte) Aici este traducerea Coranului și a fost în Uniunea Sovietică, singura din sursa mea cunoștință cu Coranul în limba rusă și nu mi-a plăcut cu adevărat. Au fost multe întrebări și neînțelegeri.
Într-adevăr, în mintea și sufletul meu tot după citirea respectat Hadith, atunci Coranul a devenit mai clar. Deși foarte bine în arabă lectură prea simplu acte ca să spunem așa, calmează smysle- metafizice, ajustează soldurile. Pe drum, când am citit, am început să înțeleg multe cuvinte arabe, cu atât mai mult că traducerea în limba urdu a fost pe fiecare linie. Am citit-o încă și l-am adus în Rusia.
Există multe Alimov (= ulema), desigur. Inclusiv femei. Femeia-alim este numită "alima".
Și unanimitatea ulemei și alimului nu va aștepta niciodată! ))) Prin urmare, eu țin la sfatul dat în Coran: "citiți singur Coranul", aflați de la sine, aflați-vă pentru voi înșivă. Stai la mijlocul de aur și la moderare. Cei care încalcă limitele (moderarea) lui Dumnezeu nu-i plac.
Și încheind răspunsul la orice întrebare: "Cu toate acestea, Allah știe cel mai bine!"
unii cred că există o diferență între ulema (teologii teologi) și alims (alți savanți), în timp ce alții spun că este unul și același cuvânt și nu există nici o diferență între cele două. În orice caz, eu, ca un "alimu" tradițional, sunt interesante și neobișnuite, deoarece ulema răspunde la orice întrebare. Dacă nu există unanimitate asupra vreuneia dintre probleme, ei spun: "Aceasta este una dintre problemele în care există divergențe între oamenii de știință, poate că Allah să aibă milă de ei!". Și încheind răspunsul la orice întrebare: "Cu toate acestea, Allah știe cel mai bine!"
nu este complet corect să punem întrebarea - care este diferența dintre ulema și alima. Ulema este în primul rând murshid - unul care în el însuși receptivi la Cuvântul lui Dumnezeu, unul care a devenit iluminat, cel care susține unirea cu Dumnezeu, cel care trăiește viața lui Dumnezeu, care se numește „Bucky bi-Allah“. Acest ULEMs (murshid) nu spune că „Allah știe cel mai bine“, în acest context, ați menționat că există un dezacord între oamenii de știință, pentru că „ilaha il Allah al“.
Ulem este, de asemenea, ca un doctor. Acesta prescrie fiecare medicament mureed, adaptat la nevoile sale - „Nu vă înșelați vezi mânecile sfâșiată dervișul, pentru acele sub mâneci, care au un patch pe plasture ascunde cele mai puternice arme.“ Ulem este mult mai mare decât Alim, dar poate face foarte puțin acolo unde nu există receptivitate și credință.
Apropo, chiar cuvântul Islam vine din cuvântul "Salam", ceea ce înseamnă "pace, pace" (nu știu dacă acest lucru este în manualul lui Krachkovsky).
nu se aplică în Pakistan, ci în India, unde cuvântul "chacha" este foarte popular
chacha - unchiul junior de tată