- primi (întrerupe de la coada de așteptare) pentru procesare
- Amer. ; = onoare
Expresii
să onoreze / să respecte o încetare a focului - să respecte acordul de încetare a focului
pentru a onora o cerere
cuvânt de onoare
onoarea taberei - amer. tabără pentru "prizonieri onorifici"
onorați luminos - sincer
am fost în onoarea noastră să nu înșelăm examenul - am dat cuvântul meu de onoare să nu renunț la examen
ieși dintr-o aventură cu onoare
onoare angajament
onoruri de angajament - își îndeplinesc obligațiile
conduce-te cu onoare - pentru a arăta nobilimea; se comporta nobil
Utilizați căutarea pentru a găsi fraza sau pentru a vedea totul.
Îmi angajez onoarea
Jur pe onoarea mea.
- Pledăm vinovat, dle Honor.
- Noi recunoaștem vinovăția noastră, onorabilă.
Are un sentiment de onoare.
Are un sentiment puternic de valoare de sine.
Îți jur că-mi voi onora soția
Promit că voi onora (respect, respect) soția mea.
Era pregătit să lupte pentru a-și apăra onoarea familiei.
Era gata să lupte pentru a proteja onoarea familiei.
A fost o onoare și un privilegiu să mănânc cu redevență.
Posibilitatea de a lua masa cu membrii familiei regale a fost o mare onoare și privilegiu.
Echipa își retrage numărul de tricou în onoarea carierei sale.
Echipa îi atribuie în permanență numărul de joc în onoarea carierei sale remarcabile.
Dar dacă este un păcat să-i cer o onoare, eu sunt sufletul cel mai ofensator în viață.
Dar, dacă păcatul este mare - pentru a-și face glorie, eu sunt cel mai păcătos dintre oamenii din lume. (W. Shakespeare, "Henry V")
Procuratura se odihnește, onorată.
Procuratura nu are întrebări, dle Honor.
Am numit fiica noastră "Maria" în onoarea bunicii ei.
Am numit fiica noastră Maria, în cinstea bunicii ei.
E un om de onoare.
El este un om de onoare.
Am fost inaugurați în societatea de onoare.
Am fost acceptați în societatea onorifică.
Ei sunt acuzați că nu și-au onorat datoriile.
Aceștia sunt acuzați de neplata datoriilor.
Ea a făcut onoarea de onoare timp de trei clase succesive școlare.
Ea a căzut trei ani la rând pe lista studenților excelenți.
Aș dori să fac o contribuție în onoarea sau memoria unui prieten sau a unui membru al familiei.
Aș dori să fac o donație în cinstea sau în memoria unui prieten sau a unui membru al familiei.
o doamnă de onoare și virtute
cinstită și virtuoasă
Astăzi ne onorează soldații noștri.
Astăzi ne onorează soldații noștri.
adio de partid în onoarea primarului
Echipa a adus onoare la școală.
Această echipă a făcut școala celebră.
Orașul a ridicat o statuie în onoarea sa.
Autoritățile orașului au ridicat o statuie în cinstea sa.
Am fost onorați cu prezența reginei.
Regina ne-a onorat cu prezența ei.
Am simțit onoarea să ne asumăm nunta.
Am considerat o chestiune de onoare să fim prezenți la nuntă.
El a dat un discurs florid în onoarea vizitei reginei.
El a ținut un discurs ornat în onoarea vizitei reginei.
I-au dat o placă în onoarea celor 30 de ani de serviciu.
El a primit o insignă comemorativă în onoarea celor treizeci de ani de serviciu.
Trebuie să găsim calea potrivită de a onora acești oameni curajoși.
Trebuie să găsim o modalitate adecvată de a onora acești oameni curajoși.
Trebuie să-i onorăm pe cei care au muncit atât de mult pentru a face cunoscut adevărul.
Trebuie să onorăm pe cei care au lucrat atât de mult pentru a descoperi adevărul.
Pentru a proteja onoarea familiei, el a căutat să se răzbune pentru uciderea rudelor sale.
Pentru a proteja onoarea familiei, el a căutat răzbunarea pentru uciderea rudelor sale.
Exemple de așteptare pentru traducere
A fost o onoare să fiu invitat.
Au ținut un banchet în cinstea lui.
Este acceptat onoarea cu umilință.
Pentru a adăuga o opțiune de traducere, faceți clic pe pictograma, în dreptul exemplului.
Posibile cuvinte rădăcină
onorabil - onorabil, nobil, cinstit, respectabil, respectat, onorabil, notabil
onorariu - onorariu, neplătit
dezonoare - dezonoare, rușine, dezonoare, dezonoare, dezonoare, dezonoare
onorat - onorat, respectat
onoruri - premii, onoruri, premii