Opinii ale americanilor despre basmul rusesc "Morozko"
Aproape fiecare dintre voi a urmărit basmul acestor copii. Povestea "Frosty" - un basm despre o fată frumoasă Nastenka, care, prin căldura ei, câștigă înghețul și își găsește fericirea principală - logodnicul ei!
Recenzii ale americanilor la povestea "Morozko"
"Imaginați-vă că mai mulți ruși s-au adunat, au luat puțin" droguri "și au decis că ar fi frumos să facă un film ... Mutarea copacilor și a caselor pe picioarele de pui, nu pot decât să explic acest lucru".
"Nu este doar un film rău, este cel mai rău lucru pe care l-am văzut vreodată și mă tem că o să o văd într-o zi. Nu este un film, este o crimă împotriva umanității! Sunt surprins că creatorii imaginii nu au izbucnit în râs când au văzut ce au făcut.
"Mai mult decât orice în lume, America trebuie să se teamă de un singur lucru: creatorii acestui film nu merg în tabăra teroristă și nu filmează filme de propagandă pentru ei. E doar un fel de coșmar! Unii teletubbii acide sunt înconjurați de zăpadă. Crede-mă, oameni, acest film îi doare cu adevărat psihicul! Stai departe de el!
"Oamenii, ei o numesc film COPIL! Vă puteți imagina copilăresc! Într-adevăr copiii ruși place într-adevăr acest film. Apoi cineva a comparat complotul cu "teletubbii acide", dar cred că motivul stă în celălalt. Doar pe set a fost foarte, foarte, foarte mult vodca. Era necesar ca ei să cumpere în aceste zăpadă! "
"Pe o scară de la unu la zece aș pune acest film la zero. Dacă ei trag SUCH, eu nu sunt surprins că Uniunea Sovietică sa prăbușit ... "
"Un fel de poveste shizanutaya despre un tip lăudăros care sa transformat într-un urs și despre fetița anormală de unsprezece ani pe care vrea să o seducă. O casă idiotică pe picioare, un ciudat ciudat om-ciupercă ... Pe scurt, filmul nu are nimic de spus! "
"Da, sunt de acord, filmul este, desigur, ciudat, dar amintiți-vă, este străin! Adică, jumătate dintre voi nu înțelegeți a priori, chiar dacă este în mod normal tradus (ceea ce nu este întotdeauna cazul). "
"Poate că nu e cel mai rău film pe care l-am văzut vreodată, dar e ceva despre asta. Dacă nu era pentru Nastenka (în original este scrisă Nastinka - nota autorului), nu ar fi fost posibil să se uite la ea deloc ".
"În 1964, rușii au avut un timp atât de prost pentru cinema încât sunt atât de entuziasmați de această groază. Nu te uita la acest film, chiar dacă ai rescris sau vrei să îți completezi colecția de filme vechi sovietice. Sănătatea mintală este mai scumpă. "
"În viața mea am văzut mai multe filme pentru copii. Aceasta nu are nimic de-a face cu ei.
"Nu înțeleg nimic despre aceste filme rusești. Poate că acest lucru se datorează faptului că filmul este presupus copilăresc, dar mă îndoiesc că acei copii, fie cel puțin au înțeles ceva. "
"Când eram tânăr, nici un film nu părea prea prost ca să nu pot privi. Apoi m-am uitat "Frosty" ... Nu a fost doar prost, ma doare sa ma uit la ea! "
"Mi-am dat seama de ce urăsc acest film. Deoarece este destinat copiilor și le transmite o singură idee: oamenii care sunt atrăgători în exterior sunt buni și oamenii cu aspect apăsător sunt un rău universal. Desigur, înțeleg că acest lucru a fost întotdeauna cazul în vechile povestiri, dar nu am mai văzut nicăieri că acest subiect a fost atât de fundamental! Și asta mă face foarte trist, pentru că peisajele din acest film sunt cu adevărat uimitoare. Spre deosebire de conținut ... "
"Nu voi spune că acesta este cel mai rău film pe care l-am văzut în viața mea, dar cu siguranță intră în topul trei. Cel mai prost dintre toate, această imagine este poziționată ca un copil. Da, dacă am văzut acest film ca un copil, probabil că m-aș fi mutat cu mintea! Toate copiile existente ale acestei imagini trebuie să fie arse! "
"Haideți! Pentru Rusia în anii 1960, filmul nu este atât de rău făcut. Dar rupe-mi tunetele, dacă nu e cel mai ciudat film pe care l-am văzut în viața mea!
"Am fost încă interesat să cunosc detaliile suculente din viața Rusiei rurale. N-am avut nici o idee că înainte de a cunoaște un potențial soț, fetele din Rusia fac un machiaj de clovn și pun o coroană, ca într-o cină la Burger King! "
Orice ați spune și, într-un fel, humoristul Mikhail Zadornov avea dreptate. Un american nu va înțelege niciodată un rus, indiferent cât de greu încearcă. Suntem absolut, absolut, evident diferit, și nici o globalizare nu o va schimba vreodată. Dar poate că asta e farmecul?
Apropo, răspunsurile europenilor.
REPUBLICA CEHĂ: Baieți, nu te înțeleg. În țara noastră, filmul este prezentat la televizor în fiecare an și este încă popular. Dacă nu știți că Baba-Yaga trăiește în picioarele Izbushka-on-Kuryi (despre care toată lumea din Europa de Est știe), atunci nimic nu vă va ajuta.
GERMANIA: Acest film se potrivește doar cu obiceiurile spectatorilor. Este sălbatic? Desigur, ca toate vechile povestiri germane, franceze sau englezești. Mă întreb ce ați spune dacă ați aflat despre existența fraților Grimm? Americanii sunt privați de un strat de cultură, înrădăcinată în evul mediu european. Istoria are rădăcini adânci în cultura slavei, nu au nevoie să fure povești din triburile indiene exterminate.