Înainte de apariția științei geneticii, ei au spus că omul acelei naționalități, în a cărui limbă el crede. Știind astăzi despre genetică și despre genunchi, încă mai punem această întrebare retorică, puțin parafrazând-o. Cum și când sa întâmplat să nu mai gândim în propria noastră limbă?
Părinții mei nu vorbeau rusesc în Siberia și, la întoarcerea lor, păreau să înțeleagă vorbitul rusesc. Înainte de școală, am crescut în satul Komsomolsky și nu m-am dus la grădiniță și am fost un copil Kalmyk cu o mentalitate Kalmyk, adică Am trăit într-o familie tradițională Kalmyk, am vorbit și m-am gândit numai în limba mea maternă. Părinții mei nu știu cum să vorbească rusă, așa cum pot să vorbesc astăzi. tatăl său era în 1910, iar mama sa în 1926 și chiar după 13 ani de Siberia, rușii lor erau la nivelul "al meu nu știe".
Deci, la școală, eram un copil normal într-un analfabet obișnuit și, din punct de vedere al mentalității ruse, nu o mare familie cultural calmucă. Spre ghinionul meu, prin 1964 nu mai era școala primară în limba calmucă, și am fost forțat să supraviețuiască în clasa 1 de pe curte rusă, nu înțelege sensul multora cuvânt literar, să nu mai vorbim de metafore și cuvintele rusești. Mi-a fost sincer dificil să învăț. Am rămas singur cu această educație rusă. De exemplu, nu am putut înțelege sensul cuvântului "Simplitatea este mai rău decât furtul" de mult timp și în cele din urmă l-am înțeles numai prin engleza. Și singurul ajutor părinților mei în această umilitoare pentru mine să lupte pentru educație a fost centura tatălui meu în mâna mamei mele pentru un comportament rău și note proaste pe card raportul pentru trimestrul.
La sfârșitul liceului, eram deja un Kalmyk cu mentalitatea rusă, pentru că M-am gândit și am vorbit mai ales în limba rusă și numai uneori cu părinții mei în Kalmyk de zi cu zi. Lumea mea Kalmyk a constat din trei persoane: mama, tata și cu mine. Toată restul meu din lume era vorbitor de limbă rusă. Am înțeles tot ce mi-au spus în Kalmyk și i-am putut explica nivelului de zi cu zi. Dar nu am putut să meditez cu ei pe Kalmyk, de atunci au avut doar 2 clase de școală primară în perioada de eliminare a analfabetismului. Și am avut deja zece ani de cunoaștere și de reflecție în limba rusă. Undeva, chiar am început să simt jenat că ei nu înțeleg întotdeauna pe mine și chiar și într-un fel să le evite, iar ei nu erau mulțumiți doar cu ei înșiși, ei sunt foarte mândru de mine.
Deci, am devenit un Kalmyk cu mentalitatea rusă, adică comportamentul și apariția au fost puternic pronunțate Kalmyk, și m-am gândit ca un rus și am încercat să mă înscriu în imaginea morală a constructorului comunismului.
Și așa a mers până când, până când am absolvit Facultatea de Romano-Germanic Mosgospedinstituta atunci când mentalitatea mea a devenit un ruso-anglo-saxon. Trebuie să observ că procesul de obținere a învățământului superior în mine a fost la fel de dureros ca procesul de obținere a învățământului secundar. Doar la școala absolventă a alma mater, am studiat deja ca un tip obișnuit rus cu un aspect și comportament Kalmyk.
Deci cine sunt eu? Kalmyk, rusă, germană sau engleză. De fapt, de la începutul perestroika am reușit să trăiesc în Germania și în Marea Britanie. Și când am trăit și am lucrat sub municipiul München, m-am prins cumva gândindu-mă că mă gândesc deja în germană. Același lucru sa întâmplat la Londra, când studieam cursuri cu englezi, unde, după ce au primit certificatul unui profesor de engleză. Trebuie să precizez că vorbesc perfect trei limbi, cu excepția marelui meu regret, a propriului meu limbaj.
Când am trăit la Moscova, m-am gândit în limba rusă. Timp de un an, locuiesc în Elista, dar continu să mă gândesc la asta. Ceva este în neregulă în Kalmyk Khanate. Ceva nu este așa cum ar trebui să fie.
Sunt sigur că calmucă casa mea să fie recuperat foarte repede, în cazul în care toate rudele și prietenii mei, precum și toate Kalmyks a vorbit calmucă în casă și pe stradă. Din nefericire, părinții mei nu au mai fost printre cei vii.
De ce alte popoare mici din Caucazul de Nord locuiesc la domiciliu pentru a comunica în mama lor și care trăiesc cu noi în familie de a comunica în nativ lor? A fost la un concert al celebrului cântăreț Rinat Ibragimov, care are cea mai mare a vieții sale de viață la Moscova, și este scena DC turnate a Sindicatelor din fața privitorului calmucă peiorativ reproș în acea seară plimbându-vă prin frumosul centru de Elista nu se aude un singur cuvânt în calmucă. Un astfel de reproș poate fi acordat numai de o persoană care însuși este fluentă în limba sa maternă.
Deci, de ce pot, și nu putem? Din experiența mea de viață imploră răspunsul logic: ei nu au experiența de lupta pentru învățământul primar și secundar, pe care am avut-o. Recent, a vorbit cu unul dintre reprezentanții popoarelor din Daghestan izmalochislennyh și a constatat că școala elementară în orașul lor, iar media - jumătate în limba rusă și jumătate în nativ. Aici este îngropat câinele.
Dacă da (crede-ma ca un profesor cu o vastă experiență că acest lucru este modul în care este), se ridică următoarea întrebare retorică. De ce generația noastră mai în vârstă, spre deosebire de generația lor mai în vârstă, permite acest lucru? Înțeleg că răspunsul va fi mult diferit, iar a mea este că este -13 ani în Siberia, înmulțit cu talentul lingvistic al poporului nostru, printre alte talente, care nu este acum întrebarea. Eu explic de ce cred asta. Timp de 13 ani, lupta pentru viață, au dat seama că cunoașterea - este putere, iar cunoașterea limbii ruse face o mulțime de cunoștințe, și, prin urmare, puterea de a lupta sub dictatura societății ruse.
Dar, după cum știți, totul are două părți; Aici avem ceea ce avem pentru astăzi: personalitatea divizată Kalmyka. Este bine pentru popor sau nu este bine pentru mine să decid. Pot spune doar că, în cazul meu, nu este nici măcar o ruptură, și „raschetverenie“ persoană, și mi-ar plăcea să fie mentalitatea calmucă calmucă, care deține rus ca Rinat Ibragimov, un german ca Schtirlits și sunet în limba engleză Tony Bleer (fosta Primul-ministru) în parlamentul britanic, dar, din păcate, până acum cred că în limba rusă, fluent în limba germană și în limba engleză și teribil de rău acasă.
Toate nu ar avea nimic, dar un fapt istoric este alarmant. În Africa de Sud, ca rezultat al politicii de apartheid împotriva aventurile impunității anglo-saxonii au fost copii mixte că, au început să crească în oameni fără stăpân mici, chiar a inventat un nume, creând noua lor tradiție afro-alb. Deci, după un timp, au început să ezite și să renunțe la colegii lor negri.
Ei bine, să nu vorbim despre lucruri triste. Cred că astăzi avem o mare șansă să refacem identitatea noastră unică Kalmyk și că cel mai important lucru este că avem totul pentru asta.
După cum rezultă din raționamentul meu, oamenii noștri talentați au avut două motive principale pentru a-și pierde identitatea: este socialismul cu perdea de fier și dominarea limbii ruse.
Astăzi suntem nu numai în Rusia, ci și în întreaga lume, iar pe acest teritoriu limbajul dominant este engleza și nu rusa.
Descendenții noștri nu ne vor ierta dacă nu vom folosi această situație pentru a ne întoarce la karma noastră.
Bineînțeles, numărul mic al poporului nostru nu ne va permite să ne dezvoltăm limba la nivelul limbilor mondiale, dar acest lucru, după părerea mea, nu ar trebui urmărit. Pentru a nu lăsa în urmă progresul mondial, am fi avut destui ruși.
Deci, ce este tot tam-tam?
Genetica vorbește indiferent de limba în care vorbești. Este important, ce sânge curge în tine și în ce mediu trăiești. Studiați sângele și vă rog numai pe ea. Vii în conformitate cu legile sângelui tău și fii tu însuți. Înțelegeți diferența dintre comportamentul uman universal al reprezentanților diferitor descendenți și al fraților lor de sânge. După ce ați înțeles acest lucru, luați și studiați karma.
Cum să vorbești rusă: ce să faci acum.
În opinia mea, există trei răspunsuri. Primul este să fii de acord cu tine însuți și să fii o vorbă. Al doilea este modul baldyr de asimilare. Al treilea este Tatar (Rinata Ibragimova). Cred că adevăratul sânge Kalmyk respinge primul și al doilea în sine. Și a treia este calea lui Rinat Ibragimov. Pentru a avea sânge tătar, este minunat să cânți și să vorbiți vorbitorul nativ tătar și să aveți intelectul unei persoane cu studii superioare în limba rusă și să cântați splendid în limba rusă.
Crede-mă pentru ultima oară: să stăpânești limba vorbită de Kalmyk nu este ușor, dar foarte, foarte simplu, dacă nu să spui de cel puțin două ori pentru Kalmyks.
Toți Kalmyks acasă și în afara casei au dorit brusc să vorbească între ei acasă și numai acasă. Dar nu, vedeți, trebuie să speculezi pe subiectele lumii. Aparent, nu toată lumea a obținut câștiguri în afara republicii. Sângele Kalmyk nu a bobocat încă. Și totuși, zaloșii noștri sunt atât de leneși, încât sunt la fel ca și românii în epoca celei mai înalte dezvoltări.
Trebuie să le ajutăm de jos și de presă de sus, atunci vă asigur că într-o generație Kalmyk nu va suferi întrebarea Kalmyk el sau ce.
Vă aduc în instanță proiectul meu de restabilire a mentalității Kalmyk pe baza educației naționale Kalmyk.
Este necesar, împreună cu rus a crea grădinițe naționale calmucă pentru copii calmucă și toată lumea, în cazul în care educația și pregătirea școlară vor fi efectuate pe programul calmucă, dezvoltate pe tradițiile culturale naționale, cum ar fi: dansuri, cântece, povești, poezii, povestiri, sfârșitul Dzhangra se termină.
Învățământul primar Kalmyk (clasele 1-3)
În clasele I și II lecțiile sunt doar la Kalmyk.
În clasa a treia - 70% în Kalmyk, 20% în engleză, 10% în limba rusă.
Învățământul secundar Kalmyk (clasele 4-11)
50% din lecțiile din Kalmyk, 20% în limba engleză, 20% în limba rusă.
Kalmyk învățământ secundar de specialitate (clasele 10-13)
Creați instituții de învățământ secundar speciale Kalmyk în următoarele specialități:
a) Kalmyk (100% în Kalmyk),
Engleză (100% în limba engleză), Rusă (100% în limba rusă) Limbi Literatură
b) specialiști în mass-media (50% în Kalmyk, 50% în limba rusă)
c) școala pedagogică (50% în Kalmyk, 50% în limba rusă)
d) managerii de birouri din toate profilurile necesare (100% pentru Kalmyk)
e) traducători-referenți ai tuturor profilurilor necesare. și altele asemenea.
În KSU, în fiecare facultate cu profil școlar, se deschide un grup, unde 50% din formare va fi în limba rusă și 50% în Kalmyk, astfel încât absolvenții mai târziu să își poată preda subiecții în Kalmyk. La etapa inițială, este necesar să se invite profesorii de la Xinjiang de la universitățile din Xinjiang la grupurile Kalmyk.
Pentru alte specialități, este necesar să se efectueze un studiu sociologic și să se determine unde și de ce copiii noștri urmează să studieze. Apoi, pe baza KSU nevoie pentru a crea un joint-calmucă colegii britanice, care vor fi predate de profesori britanici, care vor fi instruiți în curriculum și materiale de predare britanice și să elibereze certificate la sfârșitul Marea Britanie, fiind recunoscut în întreaga lume. Apoi, permiteți copiilor noștri să meargă cu aceste diplome unde doresc și să lucreze unde vor avea un salariu decent și o viață. Și nu este înfricoșător faptul că nu va exista o societate Kalmyk. Cu diplomă engleză și engleză, puteți lucra peste tot în măsură, nu numai la Moscova, și nu vă fie teamă că nu se vor întoarce. Cel puțin, ei își vor trimite copiii aici pentru a studia. Și nu uitați că Kalmykii etnici nu au fost niciodată foarte mulți și nu au fost niciodată foarte puțini: acestea sunt genele noastre și asta este grupul nostru de gene. (Romanii din orășeni nu mai erau decât noi ca stati și mongoli). Principala fericire este că această piscină genetică avea întotdeauna propriul teritoriu. Provocarea este de a face zona atractivă pentru a trăi, și mândrie fondul genetic -dostoyny nu numai pentru cei care locuiesc aici, dar pentru toate Oirat-Kalmyks care trăiesc în străinătate.
După o conversație cu Kalmyks locale din Xinjiang, am dat seama că au deja tot ceea ce am vis grădinițe calmucă, școlile secundare în calmucă și chiar Institutul Pedagogic la calmucă. Vreau să mă scufund în mediul limbajului Kalmyk. Poate parlamentul Kalmyk se va gândi la școala secundară Kalmyk și va lua măsurile necesare pentru școala secundară din școala maternă. Începeți cel puțin cu ceea ce aveți deja și aduceți la capătul logic: deja lucrați cu succes preșcolari și școli primare și clase, precum și gimnaziul național Kalmyk. Faceți la bază primul liceu în limba de titlu și gheața se va mișca. Onoare și laudă primilor entuziaști ai limbajului Kalmyk. Pentru regret, nu-mi cunosc numele. Se pare că încă nu e timpul, dar sunt sigur că vor fi mândri de descendenții lor direcți și de recunoscătorii oameni Kalmyk.
A auzit opinia de tipul, de ce toate astea, presupunem că suntem puțini și cămătătorii. N-ar fi dat avizul nici o atenție, dar mi-a adus aminte de un om de știință nostru calmucă etnograf încă mult timp în urmă a spus că știința etnografiei consideră că persoanele cu mai puțin de cinci milioane de tinde la dispariție sau asimilare cu o mulțime de oameni, numere, că în viitorul apropiat vom fi asimilați de popoarele din Caucazul de Nord.
Nu sunt etnograf de formare, dar cele mai multe sunt de acord cu Goethe „teorie frumoasă nu este întotdeauna pomul vieții.“ Să-mi explice ce se înțelege. Când am sărbătorit 400 de ani de teritorialitate sale, am avut ocazia de a discuta cu președintele nostru, care este considerat unul dintre cele mai bune moderne Politicienii ruși și l-au întrebat cu ocazia sărbătorii aniversării a 800 de ani, răspunse pozitiv fără îndoială, nu mă așteptam la un alt răspuns.
De ce o asemenea încredere?
Iată răspunsurile pe care le-am auzit de la oameni diferiți de vârste diferite și chiar de naționalități născute și absorbite în spiritul nostru. Ideea principală: nu putem avea prea mult (dar cum ne-ar plăcea) deoarece:
-ne vom ucide unii pe alții (și nu numai ca niște lei din cauza teritoriului), până vom deveni la fel de mult ca acum
-ne vom călări în jurul globului
-ne vom schimba, pentru că suntem un popor talentat cu cel mai puternic spirit, egal cu forța mongolă și romană.
-imposibilă, deoarece mama-calmucă slăbit deja spiritul, din cauza pierderii tradițiilor lingvistice și familiale (un avocat Stavropol a scris în 1912 cartea „Kalmyks noastre“, unde a admirat mama-calmucă sa, în cazul în care ea este acum un Edgecombe).
-există un teritoriu redus (acesta este în principal răspunsul femeilor)
-și așa mai departe și așa mai departe.
-răspunsul dvs.
Cu sinceritate, Ochir-Goryaev Oleg Zulayevich.
Alte știri corelate: