Am discutat deja despre utilizarea articolelor în limba engleză. Cu toate acestea, în fiecare regulă există excepții și, în unele situații, omitem articolul, în ciuda faptului că trebuie să stea acolo.
În acest articol vom examina cazurile de absență a articolului în limba engleză.
Zero article în engleză
Un articol este o etichetă mică care se atașează la fiecare element. Dar în engleză există un articol de genul zero.
Articol zero este absența articolului în fața subiectului. Prin reguli, trebuie să punem articolul, dar nu-l setați.
Să analizăm în ce situații se întâmplă acest lucru.
Cazuri de absență a articolului în limba engleză
Deci, nu este necesar să prezentăm articolul dacă:
1. Este vorba despre câteva lucruri pe care nu le știm. Conform regulilor, atunci când vorbim despre acest subiect cu care interlocutorul nostru nu știe, trebuie să punem „o“, dar, de asemenea, știm că pentru a livra putem doar atunci când vorbim despre un subiect ( „un“ înseamnă „unul“) Prin urmare, atunci când vorbim despre aceste obiecte (necunoscute) și o mulțime de ei, noi pur și simplu nu a pus „o“.
Am cumpărat o mașină.
Am cumpărat o mașină. (Nu știm ce mașină, dar știm că este una, așa că am pus articolul "a".)
Am cumparat_cars.
Am cumpărat mașini. (Deoarece vorbim de mai multe mașini, nu mai putem pune articolul "a", așa că omitem)
Dă-mi un pix, te rog.
Dă-mi stiloul, te rog. (Acesta este despre orice stilou, așa că punem articolul "a".)
Dă-mi bani, te rog.
Dă-mi stilouri, te rog. (Este vorba de mai multe stilouri necunoscute, deci nu punem articolul)
2. Atunci când cuvintele se află în fața subiectului:
- Răspundeți ale căror întrebări? (eu, tu, ei, ei, mama mea, Tom, etc.)
Mi-ai rupt paharul.
Mi-ai rupt paharul.
- unele (câteva, câteva), orice (orice, orice, orice), nu (nu, nu, nu, nu), fiecare (fiecare), fiecare (orice orice).
Am câteva întrebări.
Am câteva întrebări.
Nu pot să-ți dau nici un fel de fructe.
Nu-ți pot da roade.
- Semnificând cantitatea de ceva (unul, zece, trei, cinci, etc.)
Are două surori.
Are două surori.
Doi câini joacă pe stradă.
Doi câini se joacă pe stradă.
3. În generalizare, adică atunci când vorbim despre ceva într-un sens general. De exemplu: Sora mea iubește laptele. Adică, îi place să bea lapte într-un sens general, și nu lapte specific.
Prefer greentea la blacktea.
Prefer ceaiul verde pentru ceaiul negru. (În general, ceai, și nu o varietate specifică)
Nu mănâncă zahăr.
Nu mănâncă zahăr. (Ea nu mănâncă deloc zahărul, și nu una specifică)
Cuvintele nu sunt precedate de articol
De asemenea, în engleză există grupuri de cuvinte care nu sunt utilizate deloc cu articolul:
1. Înainte de numele oamenilor, poreclele animalelor:
Am vorbit cu Tom ieri.
Am vorbit cu Tom ieri.
Se juca cu Matilda toată dimineața.
A jucat cu Matilda toată dimineața.
2. Înainte de numele jocurilor, sport
A jucat fotbal la școală.
A jucat fotbal la școală.
Se întâlnesc în fiecare lună și joacă poker.
Se întâlnesc în fiecare lună și joacă poker.
3. Masa: mic dejun, prânz, cină
A avut un mic dejun mic astăzi.
A avut un mic dejun de dimineață astăzi.
La invitat la cină.
La invitat la cină.
4. Înainte de numele țărilor, orașelor, limbilor
Poate vorbi engleza.
Poate vorbi engleza.
Au zbor spre New York.
Au zburat la New York.
Deci, am stabilit regulile, dar, desigur, amintirea totul este un pic dificil. Să încercăm să deducem o concluzie din partea tuturor. Nu punem articolul dacă:
1. Nu știm ce spune interlocutorul și este în plural.
2. Există cuvinte care indică (a mea, a ta, a Mariei, a surorilor). De fapt, dacă nu știți ce articol să puneți, puteți utiliza întotdeauna aceste substitute pentru a evita să faceți o greșeală.
3. Ceea ce vorbim este cunoscut tuturor (New York, Moscova, Engleză, Franceză).
Și acum să rezolvăm acest lucru în practică.
Activitatea de atribuire
Traduceți următoarele fraze în limba engleză:
1. A cumpărat câteva rochii.
2. Pot să am două ciocolată?
3. A pus cărțile pe masă.
4. Vom merge la masa de prânz.
5. Copiii joacă fotbal.
6. Stich iubește să se joace cu mingea.
7. Băutura preferată este cafeaua.
8. Două persoane au intrat în cameră.