Sunt un fan al originalului "Cum am întâlnit-o pe mama ta". prin urmare, după ce am aflat că rușii noștri, ca întotdeauna distinsi și creați o adaptare, au reacționat în mod firesc la acest lucru. Decizia de a vedea cât de bine (sau rău) splagiatirovali nostru celebrul serial de televiziune, am fost în speranța că ar fi un fel de „nu sa născut frumos“, „Nanny My Fair“, iar celălalt, practic inofensiv plagiind. Dar asta. Aceasta nu este o adaptare sau chiar un remake, este o copie solidă de la și la.
Originalitatea este "insuficientă".
Absolut toți eroii, glumele, complotul și chiar apartamentul și barul eroilor, pe care toți le vizitează, sunt complet copiate! Acest lucru ma șocat. În plus, actorii sunt un joc atât de urât și mediocru încât abia depășesc dorința de a opri această creație și de a uita că ea există deloc.
Plictisitor, plictisitor, nu amuzant. Nu există nici o acțiune, trage căscat în fiecare minut.
Despre eroi. Dima # 151; slyunyay și un slab, Pasha # 151; nimic, nici o deferență, cum ar fi Marshall, Lusia # 151; femeie simplă rusă, Katya # 151; tolerant, Yura # 133; Jura este un subiect separat. Credeți credeți că într-adevăr Yura este femeie și femeie? Arată ca un ratat care încearcă cu disperare să forțeze fetele, dar nu reușește deloc. Și cât de neplăcut a fost să auzi "Este legendar!" Din buzele lui.
Slugged 99%, chiar și screensaver a fost foarte similar cu originalul. E o rușine, prieteni.
(Aș dori să pun 0)
Nu sunt împotriva remake-urilor. Unele dintre serialele furate de televiziunea noastră au ieșit destul de bine, ca, de exemplu, "My Fair Nanny" # 151; toate adaptările preferate rusești ale unei serii străine despre o dădacă, arătau foarte organic și amuzant. Dar "Cum am întâlnit-o pe mama ta" # 151; este un alt fel de produs.
Eliminând versiunea adaptată a seriei altcuiva, trebuie să vă adaptați. și nu uitați să inserați ceva nou și interesant în scenariu. Înțeleg perfect că scopul acestui proiect a fost doar bani, dar, de fapt, cel puțin cineva ar trebui să aibă un sentiment de auto-valoare! Cine este recrutat în scriitori? Traducători, chtoli?!
În ceea ce privește adaptarea, am avut în vedere următoarele: nu suntem deloc ca acolo. De ce stau eroii în practic același bare ca și prototipurile lor de peste mări? De ce glumește cu aceleași glume? De ce personajele lor nu diferă de o singură iota de cele originale. De ce călătoresc un taxi ca și ei, în timp ce în țara noastră aproape fiecare cetățean cu pantofi decent are propria lui Zhigul.
E doar dezgustător. Este o rușine. Nu suntem mediocritate, putem lua ceva mai bun! La urma urmei, era posibil să se ia tovarășii americani în ideea magazin în datorii și se transformă în ceva amuzant, nativ, decent, așa că nu, să sderem cu ei totul, până la replicile cele mai minore! Nu mă numărați pentru un uragan al americanilor. Îmi place SUA și tot ceea ce produc cinematografia lor. Îmi place seria Cum mi-am întâlnit cu mama ta, și mă doare să văd compatrioții mei distorsiona, și copiat cu nerușinare acest mare sitcom, nici măcar schimbarea numelui!
Vedeți originalul, prieteni. Este mai bine uneori, în ciuda faptului că două picături de apă sunt similare cu rușinea de televiziune.
Mama mea îngrozitoare!
Deoarece sunt foarte supărat pe televiziunea domestică, nu am puterea să scriu o revizuire minunată, dar trebuie să le spun tuturor despre această creație hideous.
Cum am întâlnit-o pe mama ta (versiunea americană) # 151; una dintre emisiunile mele preferate de televiziune. Am auzit că oamenii noștri adaptează această serie, dar nu am văzut-o.
Astăzi, la cină, am căzut accidental asupra acestei "serii" și am decis să evalu. A fost teribil, teribil # 133; plictisitor. în plus, că aceasta este o comedie. Actorii nu sunt interesați, nu sunt interesați de imaginile lor, se joacă plictisitor, fără emoții. Cum ai putut să îl înlocuiesti pe Barney cu un actor atât de teribil? Cine este acesta? A fost o serie despre Halloween. În varianta americană, partidul are loc pe acoperiș, iar creatorii adaptării probabil au regretat banii și au petrecut-o în bar, unde are loc aproape toată seria.
Sa ridicat pe scenă
Jocul minunat al actorilor
Plictisitoare și glumă
Dacă nu ați urmărit seria originală înainte # 151; 3 din 10
Dacă te uiți # 151; 1 din 10
Această "mamă" este mai bine să nu se întâlnească
Puteți scrie mult timp despre cât de bun este seria originală, dar, în același timp, instanța noastră a făcut o adaptare internă, deci hai să vorbim despre ea.
Puteți începe cu faptul că, cu tot respectul pe canalul STS angajaților pentru timpul lor pe termen lung, ele s-au dat doar un singur spectacol decent, care nu a fost o adaptare, este „fiica tata“, desigur, siguranța la momentul emisiunii a fost plecat, și el este puțin probabil, la care atunci se poate pretinde, dar totuși, nu era într-adevăr direcția corectă? direcția de dezvoltare a sitcomurilor lor, de ce, din nou, scriitorii au considerat mai ușor să cumpere o licență pentru film? există multe întrebări.
Foarte surprins, nu pentru bine, lipsa aproape totală a oricărei adaptări, cu excepția numelor personajelor principale, aproape nimic nu sa schimbat și o mișcare ciudată, cu înlocuirea cuptorului albastru pe clopotul școlii. Imaginați-vă că munca în ceea ce privește adaptarea este zero. Apartamentul vestic, barul de vest, împrejurimile vestice și, într-un fel, într-un fel de neînțeles, erau oameni din Rusia.
mi turnare, părea extrem de discutabilă, Barney nostru bine în nici un fel seamănă cu macho care pune femeile la stânga și la dreapta doar pentru distracție și pentru sport, iar acest cuplu nebun de Lil și mareșalului ce a devenit.
Este păcat că acei oameni care nu au văzut originalul și au început să-și cunoască seriile despre această adaptare. Este, de asemenea, un păcat pentru scriitorii care ar putea avea idei proprii, dar pe care politica canalelor noastre de televiziune le distruge.
Rating-ul meu este 1 din 10
Nu tort, desigur, dar nu "teoreticieni".
Vrei să vezi un remake teribil al seriei TV americane? Uită-te la "teoreticieni". Destul de o jumătate de serie, deși seria a ieșit destul de puțin, filmările au fost acoperite imediat.
Nu ma asteptam la ceva bun de la remake-ul rusesc al lui "HIMYM", mai degraba am inclus aceasta serie.
Primul care a fost remarcat # 151; copiii eroului principal nu ajung la colegii lor americani. Ei bine, nu deloc, contorția și nenaturalitatea fiecărui gest și cuvânt.
atunci # 151; apartamentul principalului personaj și barul McLarence. A face un interior unu-la-unu cu originalul nu este o idee deosebit de bună. Nu pare credibilă. Din nou, nu pot să cred.
Despre personajele principale, ce pot să spun. Originalul cinci # 151; legende, așteptați-așteptați, donați. Actorii au creat aceste imagini și le-au trăit pe parcursul celor 9 sezoane. Și despre remakeerii ruși # 151; O sarcină dificilă este să repetați originalele. Toate remake-urile de pe fundalul magnificului, vor arăta decolorate.
Numele au fost aleși mai mult sau mai puțin conștienți: Mareșalul / Pasha, Lily / Lusia, Barney / Jura. Dar întrebarea rămâne: de ce "Katya"? Dacă arată deja o fată puternică cu un caracter bărbătesc, de ce nu Zhenya sau Sasha sau cel puțin Ruslana?
Apoi, despre adaptare. Blue Horn # 151; "Penis Smurfica" sa schimbat la un clopot școlar # 151; "Sânul femeii este terminator", zona în care trăiește Robin / Katia # 151; Brooklyn a fost înlocuit de Butovo.
Acest lucru. După ce vedeți, puteți pune 2 din 10.
După ceva timp a devenit interesant, dar cum să bată glume peste Canada, există o versiune rusă a "Să mergem la mall"? Și, mai degrabă cu nimic mai bine de făcut, includ selectiv seria din 2 sezoane.
Cu ocazia glumelor peste Canada # 151; aici este Belarus.
- Dimon, nu-ți face griji, este o căsătorie în Belarus. E ca și banii lor sau armata. Nimeni nu le ia în serios.
"În Belarus, anii 80 au venit în anii '90. Avem un moment diferit.
Chiar și realizând că glumele sunt "pentru o copie de carbon", dar încă un pic zâmbit.
Sau "Aceasta va fi o dispută legendară despre lyashcha" (în loc de o palmă în față).
(În ceea ce privește repetarea "Să mergem la mall" # 151; nu arata, e teribil)
Nu știu cum să scriu o recenzie pozitivă.
M-am uitat și am privit la originalul american. Dar să ne imaginăm pentru o clipă că nu m-am uitat la ea și nu știu nimic despre asta. Ceea ce văd este un aspect imparțial.
Ar trebui să începeți cu jocul îngrozitor de actori. După cum a fost remarcat în repetate rânduri de mulți, ei se joacă ca studenți, și nici măcar un liceu de teatru. Am trei ipoteze, de ce au fost acceptate pentru rolul: a) de către blat sau cunoștință; b) directorul a avut cerințele minime și a luat prima captura; c) nimeni, cu excepția lor, nu a venit la casting și a trebuit să ia pe cineva.
Al doilea # 151; glume. În unele locuri, umorul național este luat în considerare, în unele # 151; în general, prostii. (Nu voi spune nimic despre originea glumelor, dar acum încerc să o evaluez fără prejudecăți). Voi continua modul în care sună aceste glume # 151; foarte memorate, suprapuse sau sub-jucate.
Al treilea # 151; muzică groaznică. Ce fel de muzică sună la început?
Acum, amintiți-vă că m-am uitat încă la original și l-am comparat cu cel nou.
Actori. În exterior sunt oarecum asemănătoare cu prototipurile, numele sunt consoane (Pasha / Mareșalul # 151; silabă "sha", Lucy / Lily # 151; prima și ultima literă, Jura / Barney # 151; "Ra" / "ar"). Dar pentru a recrea imaginile nu a funcționat, nu este nimic de argumentat.
1) Mareșalul a fost un gigant dulce, cu o inimă vulnerabilă. Pasha noastră este ca o frână franc.
2) Lily # 151; puțin, cu puțin maniere muzhikovatymi, dar totuși o femeie adevărată, plină de viață și optimistă. Lucy ne-a dat numai faptul că era mică și puțin șopârle. Cu toate acestea, râsul este un fel artificial. Iar glumele astea amuzante de sex masculin aici sunt un fel de masculin și vulgar. În general, se pare că este o persoană isterică și nu este clar cum sunt încă împreună cu Pasha, ce ar trebui să țină perechea lor.
3) Robin # 151; o femeie de caracter puternic, autosuficientă, dar frumoasă și încrezătoare în sine. Katya rusă este atât de poziționată, imaginea este chiar creată puțin. Cine a ales numele Katya? Pe buze l-ar lovi cu piciorul! Numele acestei fete neobișnuite trebuie, de asemenea, să fie neobișnuită. L-ar numi pe Ruzana, totul ar fi mai interesant decât Katya.
4) Ted nici măcar nu trebuie să descrie, cel mai obișnuit tip cu istoria și valorile sale. Dima încearcă să o copie, dar se dovedește foarte puțin și artificial.
5) Barney. Aici povestea este separată. Sunt un mare fan al acestui personaj. Ce i sa făcut în Rusia # 151; doar groază liniștită! Barney era încrezător în omul său irezistibil, inteligent, care se lăsa la nebunie. Și acest Yura, dimpotrivă # 151; ofensat de viata unui soț, căruia nu-i dă nici o femeie, dar este încrezător în sine și încrezător. Barney este ușor de întreținut în societate, toate remarcile sale sunt armonioase și pline de spirit. Yura pare să citească liniile de pe foaia de hârtie și de acest gest, când își apasă mâinile spre el și arată degetele la el însuși, # 151; pur și simplu dezgustător. El încearcă să, încercând să intre în rol, dar el nu va reuși și nu va fi niciodată. Creați o astfel de imagine ar putea ajunge la diligența mare decât dacă Alexei Makarov, dar această entitate puțin cunoscute cu talent care acționează discutabile, care a fost ales pentru acest rol, # 151; Niciodată.
Plotul este complet la fel ca în original. Nu există elemente noi, cu excepția faptului că unele adaptări naționale ale glumelor. Recomandarea mea # 151; vizionați seria TV americană. Totul se face calitativ, pe conștiință, se agăță, vrea să se uite. Și această creație patetică rusă nu ar fi fost niciodată mai bună. O imitație groaznică, gravată, nu este clar de ce.
Doar pentru că nu știu cum să pun 0 aici.
27 de persoane s-au înscris
SUA box office • $ Rusă 1.Tor: Ragnarok Thor: Ragnarok56 600 0002.Zdravstvuy, tata, Anul Nou! 2 Tati Acasă Two30 000 0003.Ubiystvo pe Orient Express Crima din Orient Express28 200 0004.Ochen Bad Coana 2 A Bad Mamele Christmas11 510 0005.Geoshtorm Geostorm1 545 00,010.11-12.11 mai multe box-office • ruble rusești. US 1.Posledny bogatyr514 254 4062.Tor: Ragnarok Thor: Ragnarok226 436 7903.Fiksiki: sekret204 Large 0004.Matilda135 900 800 871 Jigsaw72 0005.Pila 8 93403.11 - 05.11 Rezultatele detaliate ale weekend-ului Zriteli5 551 4971 147 381 001 671 901Dengi1 ruble. 264,241 147Tsena bileta248,76 rub.4,8403.11 - 05.11 mai multe filme de top - Top 250 număr 95.Schastlivoe Slevin norocos numărul Slevin8.26196.Malchik în pijamale în dungi Boy în dungi Pyjamas8.25897.Svidetel debitează Martor pentru Prosecution8. 25298.Oni luptat pentru Rodinu8.24799.Sherlok Holmes si Dr. Watson: Bloody cele mai bune filme nadpis8.246 filme așteptate 16.Hischnik Predator90.71% 17.Velichayshy saltimbanc Cel Mare st Showman90.51% 18.Mstiteli 4 Untitled Avengers Movie90.49% 19.Zvezdnye Wars: Episodul 9 Star Wars: Episodul IX90.04% 20.Boevoy înger Alita: Battle Angel89.87% film de anticipat The New retsenziivsegoSotnya 10086Bryus Lee: naștere dragon Nașterea Dragon6Lyubov, bate în jos Punch-Drunk Love40Malenky vampir Micul vampir 3D1Afera Dr. Nock Knock1 toate comentariile de azi kinoreytingUbiystvo Orient Express Crima din Orient Express6.901Tor: Ragnarok Thor: Ragnarok7.755Posledny bogatyr7.148Delo curajos Numai Brave8 .065Matilda5.977 poster Curând kinopremeraLiga justiție justiție League16.11Dzhipers 3 Jeepers Creepers Cititor de coduri 316.11Snegovik Snowman 23.11Legenda Kolovrate30.11Zvozdnye de război: Ultimul Jedi Star Wars: The Last Jedi14.12 premiera- VKontakte