Pentru mulți, expresia "limbaj artificial" poate părea extrem de ciudată. De ce este "artificial"? Dacă există o "limbă artificială", atunci ce este o "limbă naturală"? Și, în cele din urmă, cel mai important lucru: de ce să creați o altă limbă nouă, atunci când în lume există un număr mare de limbi vii, moarte și vechi?
De exemplu, se știe că toate limbile slave moderne sunt legate între ele, ca toate popoarele slavice moderne. Ideea unirii lor a fost în aer din cele mai vechi timpuri. Gramatica complexă a slavei vechi nu putea în niciun caz să o facă limba comunicației interetnice printre slavii și era aproape imposibil să oprim alegerea în orice limbă slavonă. În 1661 a fost prezentat proiectul limbii slave Kryzhanich. pune bazele pan-slavismului. El a fost urmat de alte idei comune limbii slave. Și în secolul al XIX-lea, sa răspândit limba comună slavă, creată de educatorul croat Koradzic.
Proiectele de creare a unui limbaj universal au fost ocupate și de matematicianul Rene Descartes, educatorul Jan Amos Comenius și utopul Thomas More. Toți au fost mutați de ideea atractivă de distrugere a barierei lingvistice. Cu toate acestea, majoritatea limbajelor create artificial au rămas un hobby al unui cerc foarte îngust de entuziaști.
Prima limbă, care a obținut un succes mai mult sau mai puțin vizibil, este volopyuk. inventat de preotul german Shleir. A fost o fonetică foarte simplă și a fost construită pe baza alfabetului latin. Limba avea un sistem complex de verbe și 4 cazuri. În ciuda acestui fapt, el a câștigat rapid popularitate. În anii 1880, pe Volapuk au fost publicate ziare și reviste, au existat cluburi de amatori, au fost publicate manuale.
Dar, în curând, palmierul mergea într-o altă limbă, mult mai ușor de învățat, esperanto. Varșovia oftalmolog Lazăr (sau, în limba germană, Ludwig) Zamenhof a publicat de ceva timp lucrările sale sub pseudonimul "Doctor Esperanto" (plin de speranță). Lucrarea a fost dedicată creării unei noi limbi. Creatia sa el insusi a numit "internacia" (internationala). Limba a fost atât de simplă și logică încât a stârnit imediat interesul public: 16 reguli simple de gramatică, fără excepții, cuvintele împrumutate din greacă și latină - toate acestea au făcut limba foarte ușor de învățat. Esperanto rămâne până în prezent cea mai populară limbă artificială. Este interesant de observat că în vremea noastră există și purtători de esperanto. Unul dintre aceștia este George Soros, ai cărui părinți s-au întâlnit odată la Congresul Esperanto. Renumitul finanțator este inițial bilingv (prima sa limbă maternă este limba maghiară) și un exemplu rar care demonstrează modul în care o limbă artificială poate deveni o limbă maternă.
Indiferent de motivul creării uneia sau a altei limbi artificiale, este imposibil pentru ei să înlocuiască limba naturală cu un echivalent. El este lipsit de baza cultural și istoric, fonetica sale vor întotdeauna condiționate (exemple cunoscute în cazul în care din diferite țări esperantiștii înțelese cu dificultate între ele din cauza diferenței uriașe în pronunțarea anumitor cuvinte), aceasta nu are un număr suficient de transportatori pentru a putea " plonja "în împrejurimile lor. Limbile artificiale, de regulă, sunt predate de fani ai diferitelor opere artistice, unde sunt folosite aceste limbi, programatori, matematicieni, lingviști sau pur și simplu persoane interesate. Considerați-le ca un instrument de comunicare interetnică posibil, dar numai într-un cerc restrâns de amatori. Fie ca atare, ideea de a crea un limbaj universal încă trăiește și înflorește.