Rassypat, rassypyat-pliu-plesh și (razg.) -pesh, -em, -peech, -show; împrăștiere; -anny; bufnițe.
1. Ce. Vărsați sau, turnați, împrăștiați pe suprafață, distrugeți. R. sare. R. crumbs pe masă. R. momeală pentru păsări.
2. ce. Turnare, locul. R. cereale în ambalaje.
3. trans. cine (ce). Răspândiți-vă, aranjați ce-n. distanța dintre ele. R. Fighters. R. companie din lanț.
Nesov.
-ayu, tu ai.
substantiv. scurgere, -y, cf. și se sfărâmă; (la 2 valori, accelerare).
SPLIT, împrăștiați ce, vărsați în afară, împrăștiați sau spargeți acel vânt, puțin adânc; disipa, tremura, rupe. Nu purtați bani în mâini, veți risipi. Împrăștiați pasărea spre pupa. Am condus totul pe drum! Asamblați pușcașii, dizolvați în vrac, nu raliului. Împrăștiați inamicul, spargeți-l și dispersați separat. Împingeți netul, impuneți-l, înconjurați-l cu o insulă. Și-a răspândit părul, a scuipat pe umeri, a respins, sa întins. Am împrăștiat lacrimi cu margele. Aly flori pe aur (brocart) împrăștiate. Veți risipi, veți ridica și veți vărsa, nu veți ridica, nu veți suferi și nu vă veți întoarce. prin semnificație. Gunpowderul este împrăștiat în jurul cartușelor. | | Perla era împrăștiată pe podea. | | Vânătoare rassapalis în pădure. Cireada a căzut prin pajiști. Norul sparge grindina. Această piatră, care se înmoaie, se prăbușește. Cupa a crăpat și sa sfărâmat. Raza luminii este împrăștiată, ciorchinul este împărțit în afară. Amin, amenințătoare! nerușinare, neclintit, viziuni. Un mic demon se sfărâmă, cu toată puterea convingă, aranjează. * Sângele se prăbușește într-un tril. Ea sa prăbușit cu vestea. * Răspândiți banii, dați, decideți cu privire la cheltuieli; | | pentru a avea nevoie. | | Se agită, renunță, dă naștere. Baba se prăbușește. Răspândirea este lungă. rasypanje va termina. rassyp m. se rupe, plânge. vol. acțiuni. pe gl. Pe dărâmăturile și pe rasterul cerealelor trebuie să punem o campanie. Cireada traversează pădurea împrăștiată, împrăștiată, inundată, vrosyp, falsă. Conduceți, plutind lemnul (lemnul) în formă liberă, de-a lungul cursurilor puțin adânci, fără a raliului. | | Placer, un loc unde multe lucruri s-au împrăștiat. Placinta cu nisip. La apusul soarelui, împrăștierea aurie a valurilor mării. Placinta de argint pe câmpul albastru? stele. Placa de aur, mina de aur, locul de exploatare a aurului în Siberia și alte locuri în care aurul zdrobit, împreună cu mat, este distanțat și împrăștiat în cusături. Nu te uita la mine ca o bucata, arata bine! | | Placer, astrah. scurgeți, rotiți în gura râului, bar; | | Arch. excitare de coastă, tolkun, întrerupător: rasa de lemn, lemn de foc, plaje. Rassypnoy, împrăștiată, la rasypke rel. Rifle învățare liberă. Lotiune, sib. congelate, nu în butoaie, ci cu o rosace. Comandă sau tulburare liberă, în vrac, o poziție liberă. Ciupercile nu sunt luate de mulțime, ci în vrac, toate împrăștiate. Cazacii au lovit lava și au condus inamicul în toate direcțiile. Loose, pierde în vrac, fărâmițat, ușor de ruinat; câmp contra. solid, puternic, dur, durabil și rezistent. Gresie la șantier nu este stabilă, este friabilă în vânt, iar calcarul este mai stabil. -vost bine. proprietatea aceasta. Fribe, la fel, friabile, sau loose, sau krupchaty, pierde, din cereale sau cereale constând. Loose cookie-uri. Și este sărac, da este rău; și bogat, da frământat. Rush, prietene, cowboy! Rassypalny, pentru a împrăștia, rassypke atributiv. Spreader m. rasypschik, - arătați, împrăștiați și disecați ce. Traversa w. rusypnik m. orice coajă, pentru rassypki ce.
Problema I bufni. Mutare. vezi scatter. II Ness. Mutare. 1) a) Se toarnă peste suprafață, se împrăștie, se toarnă. b) Drop, împrăștiați peste suprafață. c) trans. Gândește un loc. spațiu pentru a seta de smth. 2) trans. colocvial. Exprimați frecvent și în număr mare. 3) Plasarea, turnarea. 4) trans. După rupere, împărțind un grup de oameni în unități mai mici, păstrați-le la o distanță una de cealaltă; să se disperseze.
Rassypyat scatter, împrăștiați. Nesov. pentru a împrăștia.
Rassypat scatter, rassypple și (vernacular.), Scatter, pov. scutter, bufnițe. (pentru a stropi). 1. Ce. Se toarnă peste suprafață, se împrăștie, se spală. Împrăștiați sarea deasupra feței de masă. A împrăștiat făina de pe podea. || Distruge, împrăștia pe suprafață. Vărsa banii pe podea. Scoase cărți dintr-un pachet, urcând pe scări. || Scriu să se stabilească. spațiu la setul de. împărțite, separate unul de celălalt. Mi-am respins împletiturile și mi-am împrăștiat părul pe spate. 2. ce. Locul, în vrac (în vrac). Răspândiți făina în saci. 3. trans. altcineva. Aranjați luptători în grupuri rare sau singuri la distanță unul de celălalt (militar). Răspândiți împușcăturile în lanț.