Accept cu un zâmbet, prietene,
Muzica gratuita:
Pentru tine, eu l-am dedicat, lyra a expirat cântând
Și a inspirat petrecerea timpului liber.
Când am pierit, nevinovată, deranjantă, Și a șoptit calomnia din toate părțile, Când pumnalul trădării este rece,
Când dragostea este un vis greu
Am fost chinuit și ucis,
Încă am găsit pace cu voi; Am avut o odihnă în inima mea - ne-am iubit unul pe celălalt: și furtunile peste mine obosit, am binecuvântat în decorul pașnic al zeilor.
În zilele de separare tristă
Sunetele mele sunete
Caucazul mi-a amintit,
Unde este Beshtu, desertul maiestuos, Aulov [2] și câmpurile domnitorului cu cinci găuri, a fost un nou Parnasus pentru mine.
Îmi uit vârfurile înfricoșătoare, Rattlesnakes, câmpii înflăcărate, Deserturile umede, unde ești cu mine
Suflet Delic Impresii tinere;
În cazul în care jaful războinic se grăbește în munți, și geniul sălbatic de inspirație
Luminat în tăcere este surdul?
Veți găsi aici amintiri,
Poate, zile de dragoste,
Visele sunt familiare, suferințe familiare
Și vocea secretă a sufletului meu.
Am mers într-o viață foarte diferită: în brațele odihnei
Abia, abia înflorit și după eroul tatălui
În câmpurile sângeroase, sub norii de săgeți inamice, copilul ales, ați zburat cu mândrie.
Părintele te-a mângâiat cu afecțiune, ca un sacrificiu drag, ca o lumină credincioasă a speranței.
Am recunoscut devreme durerea, am fost înțeleși de persecuție; Sunt o victimă a calomniilor și a ignoranților răzbunători; Dar inima mea a fost întărită cu libertate și răbdare, am așteptat zilele fericite de bune;
Și fericirea prietenilor mei
Am fost o mângâiere dulce.
În sat, pe pragurile lor,
Circassienii stau în picioare.
Fiii Caucazului spun
Despre alarmele abuzive, dezastruoase,
Despre frumusețea cailor lor,
Despre plăcerile de fericire sălbatică;
Amintiți-vă de vechile zile
Înșelăciunile șoimului viclean [3],
Loviturile damei [4] ale lor crud,
Și acuratețea săgeților inevitabile,
Și cenușa satelor ruinate,
Și mângâieri de captivi de ochi negri.
Există o conversație în tăcere;
Luna plutește în ceața de noapte;
Și brusc înaintea lor pe călare
Cerchez. Este rapid pe lasso
Tânăra captivă a condus.
"Aici e rusa!" - striga prădătorul.
Aul izbucni într-un țipăt
Dar prizonierul este rece și prost,
Cu un cap desfigurat,
Ca un cadavru, am rămas nemișcat.
Fețe ale dușmanilor pe care nu le vede,
El nu aude amenințări sau țipete;
Un vis muritor zboară peste el
Și frigul respiră frig.
Și de mult timp captivul este tânăr
El se uita în uitare greu.
Deja amiază peste cap
El ardea într-un gay radiant;
Și viața spiritului sa trezit în el,
În gura mea se auzea un ghinion indistinct; Încălzit de raza soarelui,
Omul nefericit se ridică liniștit;
În jur se uită în jur cu o privire slabă ...
Și vede: munți inaccesibili
Deasupra lui a fost ridicată o mulțime uriașă.
Cuibul triburilor de hoți,
Circul de libertate circasiană.
Tânărul și-a adus aminte de captivitatea lui,
În timp ce dormi îngrozitor de alarmă,
Și el aude: brusc, au bătut
Picioarele sale înșirate ...
Totul, totul a spus un sunet groaznic;
Natura era eclipsată înaintea lui.
Iartă-mă, libertate sfântă!
În spatele lui Sackley [5] se află
El se află la gardul bolnav.
Circasieni pe teren, nu există supraveghere,
În satul gol, totul este tăcut.
Înaintea lui câmpiile deșertului
Ele se află într-un voal verde;
Acolo dealurile întind o creastă
Între ei o cale solitară
În depărtare se pierde morose:
Și prizonierul unui tânăr de sân
Am fost serios îngrijorat de acest gând ...
În Rusia, un drum lung conduce,
Într-o țară în care un tânăr de foc
El a început cu mândrie fără griji;
În primul rând, el știa bucuria,
În cazul în care iubit mult iubit,
În cazul în care a îmbrățișat suferință teribilă,
În cazul în care viața furtunoasă a ruinat
Speranța, bucuria și dorința,
Și cele mai bune zile de amintire
În inima uluită am încheiat.
Oamenii și lumina pe care o cunoștea,
Și știa prețul greșit al vieții.
În inimile prietenilor găsiți trădarea,
În visele de dragoste un vis nebun,
O victimă cocoasă pentru a fi familiarizată
O agitație mult disprețuită,
Iar nemulțumirea unui bilingv,
Și defăimarea simplă,
Renegatul luminii, un prieten al naturii,
El și-a lăsat limita nativă
Și în depărtare a zburat
Cu o fantomă gay de libertate.
Libertate! el este unul dintre voi
De asemenea, am căutat în lumea deșertului.
Pasiunile de sentimente sunt exterminate,
Oholodev la vise și la lire,
Cu entuziasmul piesei, el a ascultat,
Și cu credință, o rugăciune înfricoșătoare
Idolul tău mândru te-a îmbrățișat.
Finalizat ... Scopul speranței
El nu vede nimic în lume.
Și tu, ultimul vis,
Și te-ai ascuns de ea.
E un sclav. Capul cu capul pe o piatră, El așteaptă zorii însorite
Viața tristă a unei flăcări,
Și sete pentru baldachinul mormântului.
Soarele este slab pentru munți;
În depărtare era un zgomot zgomotos;
Din câmpuri oamenii merg în sat,
Stralucirea cu panglici ușoare.
Au venit; în casele luminile erau aprinse,
Și, treptat, zgomotul este dezordonat
Taci; totul în umbra de noapte
L-am jenat calm;
În depărtare, cheiul de munte scânteie,
Scăpând din pantele de piatră;
Îmbrăcați-vă cu un nor de nori
Capete de dormit caucazian ...
Dar cine, în luna plină de lumină,
În tăcerea adâncă
Este plimbarea cu stealth?
Rusul a venit la el însuși. Înainte de el,
Cu saluturi blând și prost,
Merită tânărul Circassian.
Se uită la fata în tăcere
Și el crede: acesta este un vis fals,
Jocul sentimentelor obosite este gol.
Luna este aprinsă ușor,
Cu un zâmbet de milă,
Genunchiul se îndoaie, ea
Pentru buzele lui koumiss [6] rece
El o pune într-o mână liniștită.
Dar a uitat vasul de vindecare;
El captează un suflet lacom
Un sunet plăcut sunet magic
Ochii unei fecioare tinere.
El nu înțelege cuvintele străine;
Dar ochii mei sunt fragedi, căldura latră,
Dar o voce blândă spune:
Live! și prizonierul vine la viață.
Și, după ce și-a strâns restul puterii,
O mare voință ascultătoare,
Ridicat - și un bol salutar
Setea de lăcomie sa stins.
Apoi se aplecă din nou peste stâncă
Dar totul pentru Circassian Mladoy
Ochii îl privi departe.
Și mult, cu mult înaintea lui
Era gata, ședea;
Cum ar participa prost
Am vrut să consolez captivul;
Gura involuntar în fiecare oră
Cu discursul de deschidere deschis;
A oftat și mai mult decât o dată
Lacrimi plini ochii.
Zilele au trecut ca o umbră.
În munți, înfrânți, în apropierea turmei
Petrece un deținut în fiecare zi.
Peșterile sunt umede
Îl ascunde în căldura verii;
Când cornul lunii este de argint
Străluciți-vă pentru muntele sumbru,
Circassian, o cale de umbrire,
El aduce vinul captiv,
Koumiss și stupi de fagure de tip fagure de miere,
Și mei de zăpadă albă;
Cu el, este împărțită o cină secretă;
Pe ea se află un ochi plin de farmec;
Cu un discurs obscur merg
Ochii și semnele de conversație;
Îi cântă melodiile munților,
Iar cântecele Georgiei sunt fericite [7]
Și memorie nerăbdătoare
El comunică limba străinului.
Pentru prima dată un suflet virgin
Ea a iubit, ea știa fericirea,
Dar viața rusă este tânără
Pentru o lungă perioadă de timp am pierdut senzualitatea.
Nu putea răspunde cu inima lui
Dragoste copil, deschis -
Poate că visul iubirii este uitat
Îi era frică să-și amintească.
Nu ne pierdeți brusc tinerețea, nu ne încântați brusc,
Și bucurie neașteptată
Ne îmbrățișăm de mai multe ori:
Dar voi, impresiile vii,
Flacăra de speranță,
Nu veni din nou.
Se pare că prizonierul era fără speranță
La viața plictisitoare i-am obișnuit.
Dorința de robie, febra răzvrătirii
În inima lui se ascundea adânc.
Purtând între rocile sumbre,
La o oră de răcoare dimineața devreme, El a pervertit o privire curioasă
Pentru comunități îndepărtate
Munți verzi, roșii și albastre.
Tronurile ninsoare veșnică,
Ocheții păreau topurile lor